Bize Yahya b. Muhammed ve Muhammed b. Abdullah b. Ubeyd, onlara İshak b. İdris, ona Hammad, ona Eyyub, ona Ebu Kilâbe, ona Ebu'l Mühelleb, ona da İmrân b. Husayn Hz. Peygamber'den (sav) şöyle rivâyet etti:
"Kendisini dünyada bir şeyle öldüren kişiye ahirette de o şeyle azap edilecektir." Bize göre bu hadis bu lafızlarla bu isnaddan, İmrân b. Husayn'dan, daha güzel bir isnadla rivayet edilmemiştir. İmrân b. Husayn'dan, bu tarik dışında başka bir tarikten geldiğini de bilmiyoruz. Bu hadisi rivayet edenlerden bazıları Eyyub, o Ebu Kilâbe'den o da Sabit b. Dahhak'tan şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama: İmran b. Husayn'dan en güvenilir isnadla rivayet edildiği belirtilen bu rivayet, intihar edenin aynı şekilde cehennemde azaba uğrayacağını belirtmekte, ancak "haram kıldım" "ebedi olarak" vb. ifadelerle işaret edilen Cehennemde kalma süresiyle ilgili bir ayrıntıya girilmemektedir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
215666, BM003520
Hadis:
3520 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَا: نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: نَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ فِي الْآخِرَةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَحَدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ وَقَدْ، قَالَ بَعْضُ مَنْ رَوَاهُ: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ
Tercemesi:
Bize Yahya b. Muhammed ve Muhammed b. Abdullah b. Ubeyd, onlara İshak b. İdris, ona Hammad, ona Eyyub, ona Ebu Kilâbe, ona Ebu'l Mühelleb, ona da İmrân b. Husayn Hz. Peygamber'den (sav) şöyle rivâyet etti:
"Kendisini dünyada bir şeyle öldüren kişiye ahirette de o şeyle azap edilecektir." Bize göre bu hadis bu lafızlarla bu isnaddan, İmrân b. Husayn'dan, daha güzel bir isnadla rivayet edilmemiştir. İmrân b. Husayn'dan, bu tarik dışında başka bir tarikten geldiğini de bilmiyoruz. Bu hadisi rivayet edenlerden bazıları Eyyub, o Ebu Kilâbe'den o da Sabit b. Dahhak'tan şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama:
İmran b. Husayn'dan en güvenilir isnadla rivayet edildiği belirtilen bu rivayet, intihar edenin aynı şekilde cehennemde azaba uğrayacağını belirtmekte, ancak "haram kıldım" "ebedi olarak" vb. ifadelerle işaret edilen Cehennemde kalma süresiyle ilgili bir ayrıntıya girilmemektedir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Abdullah b. Büsr 3520, 9/18
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Mühelleb Muaviye b. Amr el-Basri (Amr b. Muaviye b. Zeyd)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
6. İshak b. İdris el-Havlani (İshak b. İdris)
7. Ebu Mesud Muhammed b. Abdullah el-Hilali (Muhammed b. Abdullah b. Ubeyd b. Akil)
Konular:
intihar, akibeti, cezası
KTB, İNTİHAR
Bize Yahya b. Muhammed ve Muhammed b. Abdullah b. Ubeyd, onlara İshak b. İdris, ona Hammad, ona Eyyub, ona Ebu Kilâbe, ona Ebu'l Mühelleb, ona da İmrân b. Husayn Hz. Peygamber'den (s.a.v.) şöyle rivâyet etti:
"Kendisini dünyada bir şeyle öldüren kişiye ahirette de o şeyle azap edilecektir." Bize göre bu hadis bu lafızlarla bu isnaddan, İmrân b. Husayn'dan, daha güzel bir isnadla rivayet edilmemiştir. İmrân b. Husayn'dan, bu tarik dışında başka bir tarikten geldiğini de bilmiyoruz. Bu hadisi rivayet edenlerden bazıları Eyyub, o Ebu Kilâbe'den o da Sabit b. Dahhak'tan şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama: Rivayetlerin bir kısmında Allah Teala'ya nispeten "cenneti ona haram kıldım" ifadesinin bir izahı olarak, ölümüne neden olan şeyle Cehennemde kendisine azap edileceği beyan edilmektedir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276678, BM003520-2
Hadis:
3520 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَا: نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: نَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ فِي الْآخِرَةِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَحَدٍ بِهَذَا اللَّفْظِ بِإِسْنَادٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ وَقَدْ، قَالَ بَعْضُ مَنْ رَوَاهُ: عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ
Tercemesi:
Bize Yahya b. Muhammed ve Muhammed b. Abdullah b. Ubeyd, onlara İshak b. İdris, ona Hammad, ona Eyyub, ona Ebu Kilâbe, ona Ebu'l Mühelleb, ona da İmrân b. Husayn Hz. Peygamber'den (s.a.v.) şöyle rivâyet etti:
"Kendisini dünyada bir şeyle öldüren kişiye ahirette de o şeyle azap edilecektir." Bize göre bu hadis bu lafızlarla bu isnaddan, İmrân b. Husayn'dan, daha güzel bir isnadla rivayet edilmemiştir. İmrân b. Husayn'dan, bu tarik dışında başka bir tarikten geldiğini de bilmiyoruz. Bu hadisi rivayet edenlerden bazıları Eyyub, o Ebu Kilâbe'den o da Sabit b. Dahhak'tan şeklinde rivayet etmişlerdir.
Açıklama:
Rivayetlerin bir kısmında Allah Teala'ya nispeten "cenneti ona haram kıldım" ifadesinin bir izahı olarak, ölümüne neden olan şeyle Cehennemde kendisine azap edileceği beyan edilmektedir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Abdullah b. Büsr 3520, 9/18
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Mühelleb Muaviye b. Amr el-Basri (Amr b. Muaviye b. Zeyd)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
6. İshak b. İdris el-Havlani (İshak b. İdris)
7. Yahya b. Muhammed el-Kuraşi (Yahya b. Muhammed b. Seken b. Habib)
Konular:
intihar, akibeti, cezası
KTB, İNTİHAR
Öneri Formu
Hadis Id, No:
215722, BM003577
Hadis:
3577 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ شَيْبَانُ: قَالَ: أَخْبَرَنِي خَالِدُ بْنُ جَمِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "دُعَاءُ الْأَخِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ لَا يُرَدُّ" وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَخَالِدُ بْنُ جَمِيلٍ بَصْرِيُّ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Merzuk, ona Şeyban, ona Halid b. Cemil, ona Hasan, ona da İmran b. Husayn (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Kardeşin, [din] kardeşi için gıyabında yaptığı dua geri çevrilmez."
Bu hadisi, İmran b. Husayn'dan bu isnat ve bu tarik hariç rivayet edildiğini bilmiyoruz. [Hadisi rivayet eden] Halid b. Cemil, Basralıdır.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
دُعَاءُ الْأَخِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ لَا يُرَدُّ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Abdullah b. Büsr 3577, 9/52
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Hâlid b. Cemîl el-Basrî (Hâlid b. Cemîl)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Merzuk el-Bahilî (Muhammed b. Muhammed b. Merzuk)
Konular:
Dua, başkası için dua etmek
Dua, makbul-müstecap dualar