أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن التيمي عن محمد بن السائب عن الاصبغ بن نباتة عن علي بن أبي طالب قال : شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم حين صالح نصارى بني تغلب على أن لا ينصروا الابناء ، فإن فعلوا فلا عهد لهم ، قال : وقال علي : لو فرغت لقاتلتهم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78047, MA009975
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن التيمي عن محمد بن السائب عن الاصبغ بن نباتة عن علي بن أبي طالب قال : شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم حين صالح نصارى بني تغلب على أن لا ينصروا الابناء ، فإن فعلوا فلا عهد لهم ، قال : وقال علي : لو فرغت لقاتلتهم .
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, ona İbn et-Teymî, ona Muhammed b. es-Sâib, ona el-Esbağ b. Nebâte ona da Ali b. Ebu Talib rivayet ederek dedi: Rasulullah'ın (sav), Benî Tağleb Hıristiyan'larıyla soydaşlarına yardım etmemeleri üzerine antlaşma yaptığına şahitlik ettim. Şayet yardım ederlerse onlara verilen sözler yerine getirilmeyecektir. Ali şöyle dedi: Eğer onlar sözlerinde durmamış olsalardı elbette onlarla savaşırdım.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9975, 6/50
Senetler:
()
Konular:
Antlaşma, anlaşmalara dayalı ilişkiler
Müslüman, Anlaşmalara riayet etmek, ahde vefa
Zimmet Ehli, Hukuku
أخبرنا عبدالرزق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : كان النبي صلى الله عليه واله وسلم يأخذ على من دخل في الاسلام فيقول : تقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتحج البيت ، وتصوم رمضان ، وأنك لا ترى نار مشرك إلا وأنت له حرب.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
77654, MA009824
Hadis:
أخبرنا عبدالرزق قال : أخبرنا معمر عن الزهري قال : كان النبي صلى الله عليه واله وسلم يأخذ على من دخل في الاسلام فيقول : تقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتحج البيت ، وتصوم رمضان ، وأنك لا ترى نار مشرك إلا وأنت له حرب.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9824, 6/6
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
İman, Esasları
KTB, İMAN
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن أبي سنان عن سعيد بن جبير قال : توفى أبو رجل ، وكان يهوديا ، فلم يتبعه ابنه ، فذكر ذلك لابن عباس ، فقال ابن عباس : وما عليه لو غسله ، واتبعه ، واستغفر له ما كان حيا - يقول : دعا له ماكان الاب حيا - قال : ثم قرأ ابن عباس * (فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه) * يقول : لما مات على كفره .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78003, MA009937
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن أبي سنان عن سعيد بن جبير قال : توفى أبو رجل ، وكان يهوديا ، فلم يتبعه ابنه ، فذكر ذلك لابن عباس ، فقال ابن عباس : وما عليه لو غسله ، واتبعه ، واستغفر له ما كان حيا - يقول : دعا له ماكان الاب حيا - قال : ثم قرأ ابن عباس * (فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه) * يقول : لما مات على كفره .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9937, 6/40
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
Konular:
Cenaze, takip etme ve taşıma
قال عبد الرزاق : سمعت الثوري وعمران لا يريان بمصافحة اليهودي والنصراني بأسا.قال عبد الرزاق : ولا بأس به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78700, MA010175
Hadis:
قال عبد الرزاق : سمعت الثوري وعمران لا يريان بمصافحة اليهودي والنصراني بأسا.قال عبد الرزاق : ولا بأس به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 10175, 6/117
Senetler:
()
Konular:
Farklı inanç kesimleriyle ilişkiler
Tokalaşma, kafirlerle musafaha / tokalaşmak
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا عبد الله بن كثير عن شعبة عن معاوية أبي عبد الله العسقلاني قال : أخبرني من رأى عبد الله بن محيريز يصافح رجلا نصرانيا بدمشق .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78695, MA010173
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا عبد الله بن كثير عن شعبة عن معاوية أبي عبد الله العسقلاني قال : أخبرني من رأى عبد الله بن محيريز يصافح رجلا نصرانيا بدمشق .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 10173, 6/117
Senetler:
()
Konular:
Farklı inanç kesimleriyle ilişkiler
Tokalaşma, kafirlerle musafaha / tokalaşmak
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا الحسن بن عمارة عن الحكم عن إبراهيم قال.كانوا يكرهون أن يأكلوا مع اليهود والنصارى ، وأن يصافحوهم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78698, MA010174
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا الحسن بن عمارة عن الحكم عن إبراهيم قال.كانوا يكرهون أن يأكلوا مع اليهود والنصارى ، وأن يصافحوهم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 10174, 6/117
Senetler:
0. Abbad b. Ebu Said el-Makburî (Abbad b. Keysan)
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
Konular:
Farklı inanç kesimleriyle ilişkiler
Tokalaşma, kafirlerle musafaha / tokalaşmak
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن أبي قلابة أن عمر بن الخطاب مر برجل يقرأ كتابا سمعه ساعة فاستحسنه ، فقال للرجل : أتكتب من هذا الكتاب ؟ قال : نعم ، فاشترى أديما لنفسه ثم جاء به إليه ، فنسخه في بطنه ، وظهره ، ثم أتى به النبي صلى الله عليه وسلم فجعل يقرأه عليه ، وجعل وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم يتلون ، فضرب رجل من الانصار بيده الكتاب ، وقال : ثكلتك أمك ، يا ابن الخطاب ! ألا ترى إلى وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم منذ اليوم ، وأنت تقرأ هذا الكتاب ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم عند ذلك : إنما بعثت فاتحا وخاتما ، وأعطيت جوامع الكلم ، وفواتحه ، واختصر لي الحديث اختصارا ، فلايهلكنكم المتهوكون.
Bize Abdürrezzak, ona Ma'mer, ona Eyyüb, ona da Ebu Kılabe rivayet etmiştir:
"Ömer b. Hattab, kitap okuyan bir adama uğradı. Onu bir saat kadar dinledi de okuduğu şeyden hoşlandı. Bunun üzerine adama 'bu kitaptan yazıyor musun?' diye sordu. Adam 'evet' diyerek cevap verdi. Kendisi için bir deri satın aldı ve onu adama verdi. Adam, derinin içine ve dışına kitabı istinsah etti. Ömer sonra onu Nebi'ye (sav) getirdi ve okumaya başladı. Hz. Peygamber'in yüzünün rengi değişmeye başladı. Ensardan bir adam eliyle kitaba vurdu ve 'Allah canını alsın' Ey Hattab'ın oğlu! Sen kitabı okuyorsun. Okumaya başladığından beri Rasulullah'ın yüzüne bakmıyor musun? Bunun üzerine Allah Rasulü şöyle buyurdu:
"Ben fetheden ve Peygamberlerin sonuncusu olarak gönderildim. Bana cevamiu'l-kelim verildi. Söz benim için özetlendi. Aklı karışık olanlar sakın sizi helaka sürüklemesin!"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78666, MA010163
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أيوب عن أبي قلابة أن عمر بن الخطاب مر برجل يقرأ كتابا سمعه ساعة فاستحسنه ، فقال للرجل : أتكتب من هذا الكتاب ؟ قال : نعم ، فاشترى أديما لنفسه ثم جاء به إليه ، فنسخه في بطنه ، وظهره ، ثم أتى به النبي صلى الله عليه وسلم فجعل يقرأه عليه ، وجعل وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم يتلون ، فضرب رجل من الانصار بيده الكتاب ، وقال : ثكلتك أمك ، يا ابن الخطاب ! ألا ترى إلى وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم منذ اليوم ، وأنت تقرأ هذا الكتاب ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم عند ذلك : إنما بعثت فاتحا وخاتما ، وأعطيت جوامع الكلم ، وفواتحه ، واختصر لي الحديث اختصارا ، فلايهلكنكم المتهوكون.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak, ona Ma'mer, ona Eyyüb, ona da Ebu Kılabe rivayet etmiştir:
"Ömer b. Hattab, kitap okuyan bir adama uğradı. Onu bir saat kadar dinledi de okuduğu şeyden hoşlandı. Bunun üzerine adama 'bu kitaptan yazıyor musun?' diye sordu. Adam 'evet' diyerek cevap verdi. Kendisi için bir deri satın aldı ve onu adama verdi. Adam, derinin içine ve dışına kitabı istinsah etti. Ömer sonra onu Nebi'ye (sav) getirdi ve okumaya başladı. Hz. Peygamber'in yüzünün rengi değişmeye başladı. Ensardan bir adam eliyle kitaba vurdu ve 'Allah canını alsın' Ey Hattab'ın oğlu! Sen kitabı okuyorsun. Okumaya başladığından beri Rasulullah'ın yüzüne bakmıyor musun? Bunun üzerine Allah Rasulü şöyle buyurdu:
"Ben fetheden ve Peygamberlerin sonuncusu olarak gönderildim. Bana cevamiu'l-kelim verildi. Söz benim için özetlendi. Aklı karışık olanlar sakın sizi helaka sürüklemesin!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 10163, 6/112
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Ehl-i kitapla bilgi alışverişi
Hz. Peygamber, hasaisi, cevamiu'l-kelim
Hz. Peygamber, son elçi, fethedici, söz kendisi için özetlenmiş nebi
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا عبيدالله وعبد الله ابنا عمر عن سعيد المقبري عن أبي هريرة أن ثمامة الحنفي أسر ، فكان النبي صلى الله عليه وسلم يغدو إليه فيقول : ما عندك ؟ يا ثمامة ، فيقول : إن تقتل تقتل ذا دم ، وإن تمن تمن على شاكر ، وإن ترد المال نعط منه ما شئت ، وكان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يحبون الفداء ، ويقولون : ما نصنع بقتل هذا ؟ فمر عليه النبي صلى الله عليه وسلم يوما ، فأسلم ، فحله ، وبعث به إلى حائط أبي طلحة ، فأمره أن يغتسل ، فاغتسل ، وصلى ركعتين ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : لقد حسن إسلام أخيكم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
77669, MA009834
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا عبيدالله وعبد الله ابنا عمر عن سعيد المقبري عن أبي هريرة أن ثمامة الحنفي أسر ، فكان النبي صلى الله عليه وسلم يغدو إليه فيقول : ما عندك ؟ يا ثمامة ، فيقول : إن تقتل تقتل ذا دم ، وإن تمن تمن على شاكر ، وإن ترد المال نعط منه ما شئت ، وكان أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يحبون الفداء ، ويقولون : ما نصنع بقتل هذا ؟ فمر عليه النبي صلى الله عليه وسلم يوما ، فأسلم ، فحله ، وبعث به إلى حائط أبي طلحة ، فأمره أن يغتسل ، فاغتسل ، وصلى ركعتين ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : لقد حسن إسلام أخيكم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9834, 6/9
Senetler:
()
Konular:
Gusül, gusül abdestinden sonra namaz kılmak
Gusül, yeni müslüman olanın
KTB, GUSÜL
Savaş, Fidye, esiri kurtarmak için
Tebliğ, dine davet ve tebliğde metot