حدثنا أبو النصر الفقيه حدثنا الحارث بن أبي أسامة ثنا مالك بن إسماعيل ثنا قيس بن الربيع ثنا أبو هشام الرماني عن زاذان عن سلمان قال : قرأت في التوارة الوضوء قبل الطعام بركة الطعام فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه و سلم فقال : الوضوء قبل الطعام و بعد الطعام بركة الطعام
تفرد به قيس الربيع عن أبي هاشم و انفراده على محله أكثر من أن يمكن تركها هذا الكتاب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
195393, NM007259
Hadis:
حدثنا أبو النصر الفقيه حدثنا الحارث بن أبي أسامة ثنا مالك بن إسماعيل ثنا قيس بن الربيع ثنا أبو هشام الرماني عن زاذان عن سلمان قال : قرأت في التوارة الوضوء قبل الطعام بركة الطعام فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه و سلم فقال : الوضوء قبل الطعام و بعد الطعام بركة الطعام
تفرد به قيس الربيع عن أبي هاشم و انفراده على محله أكثر من أن يمكن تركها هذا الكتاب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Et'ime 7259, 9/49
Senetler:
1. Selman el-Farisî (Selman b. İslam)
2. Ebu Ömer Zazan el-Kindi (Zâzân)
3. Ebu Haşim Yahya b. Ebu Esved er-Rumanî (Yahya b. Dinar)
4. Kays b. Rebî' el-Esedî (Kays b. Rebî)
5. Ebu Gassan Malik b. İsmail en-Nehdi (Malik b. İsmail b. Ziyad b. Dirhem)
6. Ebu Muhammed Haris b. Ebu Üsame et-Temimi (Haris b. Muhammed b. Dâhir)
7. Ebu Nadr Muhammed b. Muhammed et-Tûsî (Muhammed b. Muhammed b. Yusuf b. Haccac)
Konular:
Abdest, namaza kalkılacağı zaman
KTB, ABDEST
KTB, NAMAZ,
أخبرنا علي بن عبد الله ثنا العباس بن محمد ثنا الحسين بن محمد ثنا الحسن بن الرماس ثنا عبد الرحمن بن مسعود العبدي قال : سمعت سلمان الفارسي رضي الله عنه يقول : نهانا رسول الله صلى الله عليه و سلم أن نتكلف للضيف
Öneri Formu
Hadis Id, No:
195458, NM007324
Hadis:
أخبرنا علي بن عبد الله ثنا العباس بن محمد ثنا الحسين بن محمد ثنا الحسن بن الرماس ثنا عبد الرحمن بن مسعود العبدي قال : سمعت سلمان الفارسي رضي الله عنه يقول : نهانا رسول الله صلى الله عليه و سلم أن نتكلف للضيف
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Et'ime 7324, 9/83
Senetler:
1. Selman el-Farisî (Selman b. İslam)
2. Abdurrahman b. Mesud el-Abdî (Abdurrahman b. Mesud)
3. Hüseyin b. Rammas el-Abdî (Hüseyin b. Rammas)
4. Ebu Ahmed Hüseyin b. Muhammed et-Temimî (Hüseyin b. Muhammed b. Behram)
5. Abbas b. Muhammed ed-Duri (Abbas b. Muhammed b. Hatim b. Vakıd)
6. Ali b. Abdullah el-Hukeymî (Ali b. Abdullah b. Süleyman)
Konular:
Adab, misafirlik adabı
KTB, ADAB
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثَنَا حَمَّادُ عَنْ سُهَيْلٍ ،عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أن رَسُولُ اللَّهِ قال مَنْ بَاتَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٍ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَه
فإذا سهيل لم يسمعه من أبيه إنما سمعه من الأعمش.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
268912, NM007381
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثَنَا حَمَّادُ عَنْ سُهَيْلٍ ،عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أن رَسُولُ اللَّهِ قال مَنْ بَاتَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٍ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَه
فإذا سهيل لم يسمعه من أبيه إنما سمعه من الأعمش.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Et'ime 7381, 9/116
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
6. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
7. Ebu Bekir Ahmed b. İshak es-Sibğî (Ahmed b. İshak b. Eyyüb b. Yezîd b. Abdurrahman)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
أخبرني أحمد بن يعقوب الثقفي ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ثنا العلاء بن الحنفي ثنا وكيع عن عبيد الله بن أبي حميد عن أبي المليح عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
" و الكفارات إطعام الطعام و إفشاء السلام و الصلاة بالليل و الناس نيام"
[هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه]
Bize Ahmed b. Yakup es-Sekafî, ona Muhammed b. Abdullah el-Hadremî, ona Alâ b. Hanefî, ona Veki', ona Ubeydullah b. Ebu Hamid, ona Ebu'l-Melih, ona da Ebu Hüreyre, Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti.
"Keffaretler, yemek yedirmek, selamı yaymak, ve insanlar uyurken geceleyin namaz kılmaktır."
[Bu hadis, isnadı sahih bir hadistir, fakat İmam Buharî ve İmam Müslim bu hadisi almamışlardır.]
Açıklama: Kul hakkına tekabül etmemesi kaydıyla, yapılan bu ameller sayesinde Yüce Mevla yapılan hataları affedecektir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
195485, NM007350
Hadis:
أخبرني أحمد بن يعقوب الثقفي ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ثنا العلاء بن الحنفي ثنا وكيع عن عبيد الله بن أبي حميد عن أبي المليح عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :
" و الكفارات إطعام الطعام و إفشاء السلام و الصلاة بالليل و الناس نيام"
[هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yakup es-Sekafî, ona Muhammed b. Abdullah el-Hadremî, ona Alâ b. Hanefî, ona Veki', ona Ubeydullah b. Ebu Hamid, ona Ebu'l-Melih, ona da Ebu Hüreyre, Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti.
"Keffaretler, yemek yedirmek, selamı yaymak, ve insanlar uyurken geceleyin namaz kılmaktır."
[Bu hadis, isnadı sahih bir hadistir, fakat İmam Buharî ve İmam Müslim bu hadisi almamışlardır.]
Açıklama:
Kul hakkına tekabül etmemesi kaydıyla, yapılan bu ameller sayesinde Yüce Mevla yapılan hataları affedecektir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Et'ime 7350, 9/97
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Melih b. Üsame el-Hüzeli (Amir b. Üsame b. Umeyr b. Amir)
3. ibn Ebu Hattab Humeyd Ubeydullah b. Galib Hüzeli (Ubeydullah b. Galib)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. A'lâ b. Amr el-Hanefî (A'lâ b. Amr)
6. Muhammed b. Abdullah el-Hadramî (Muhammed b. Abdullah b. Süleyman)
7. Ahmed b. Yakub en-Nisaburi (Ahmed b. Yakub b. Ahmed b. Mihran b. Abdullah)
Konular:
Amel, günahlara kefaret olan ameller
Nafile ibadet, geceleyin
Selam, selamı yaymak
Teşvik edilenler, Yemek yedirmek, fazileti
أخبرنا أبو العباس قاسم بن القاسم السياري بمرو أنا أبو الموجه أنا عبدان أنا الفضل بن موسى ثنا عبد الله بن كيسان ثنا عكرمة عن ابن عباس رضي الله عنهما : أن النبي صلى الله عليه و سلم و أبا بكر و عمر رضي الله عنهما أتوا بيت أبي أيوب فلما أكلوا و شعبوا قال النبي صلى الله عليه و سلم : خبز و لحم و تمر و كسر و رطب إذا أصبتم مثل هذا فضربتم بأيدكم فكلوا بسم الله و بركة الله
هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
195395, NM007261
Hadis:
أخبرنا أبو العباس قاسم بن القاسم السياري بمرو أنا أبو الموجه أنا عبدان أنا الفضل بن موسى ثنا عبد الله بن كيسان ثنا عكرمة عن ابن عباس رضي الله عنهما : أن النبي صلى الله عليه و سلم و أبا بكر و عمر رضي الله عنهما أتوا بيت أبي أيوب فلما أكلوا و شعبوا قال النبي صلى الله عليه و سلم : خبز و لحم و تمر و كسر و رطب إذا أصبتم مثل هذا فضربتم بأيدكم فكلوا بسم الله و بركة الله
هذا حديث صحيح الإسناد و لم يخرجاه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Et'ime 7261, 9/50
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Mücahid Abdullah b. Keysân el-Mervezî (Abdullah b. Keysan)
4. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Osman el-Ateki (Abdullah b. Osman b. Cebele b. Meymun)
6. Ebu Müveccih Muhammed b. Amr el-Mervezî (Muhammed b. Amr b. Müveccih)
7. Kasım b. Kasım el-Mervezî (Kasım b. Kasım b. Abdullah)
Konular:
فأخبرناه أبو العباس قاسم بن القاسم السياري بمرو ثنا محمد بن موسى بن حاتم ثنا علي بن الحسن بن شقيق ثنا أبو مجاهد عبد الله بن كيسان ثنا عكرمة عن ابن عباس رضي الله عنهما قال خرج أبو بكر رضي الله عنه بالهاجرة من المسجد فسمع بذلك عمر فخرج فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا أَخْرَجَكَ هَذِهِ السَّاعَةَ؟ فَقَالَ: مَا أَخْرَجَنِي إِلا مَا أَجِدُ مِنْ حَاقِّ الْجُوعِ، فَقَالَ: وَأَنَا واللذي نفسي بيده مَا أَخْرَجَنِي غَيْرُهُ، فَبَيْنَمَا هُمَا كَذَلِكَ، إِذْ خَرَجَ عَلَيْهِمَا النَّبِيُّ فَقَالَ: " مَا أَخْرَجَكُمَا هَذِهِ السَّاعَةَ؟ "، قَالا: وَاللَّهِ مَا أَخْرَجَنَا إِلا مَا نَجِدُ مِنْ حَاقِّ الْجُوعِ في بطوننا فقال " وَأَنَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَخْرَجَنِي غَيْرُهُ، فَقُومَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى أَتَوْا بَابَ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، وَكَانَ يَدَّخِرُ لِرَسُولِ اللَّهِ طَعَامًا كَانَ أَوْ لَبَنًا، فَأَبْطَأَ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ، فَلَمْ يَأْتِ لِحِينِهِ، فَأَطْعَمَهُ لأَهْلِهِ، وَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلِهِ يَعْمَلُ فِيها فذكر الحديث بطوله وزاد فيه فَلَمَّا أَدْرَكَ الطَّعَامَ وَضَعَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ، وَأَصْحَابِهِ، فَأَخَذَ مِنَ الْجَدْيِ فجعله في رَغِيفٍ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أَبَا أَيُّوبَ، أَبْلِغْ بِهَذَا فَاطِمَةَ، فَإِنَّهَا لَمْ تُصِبْ مِثْلَ هَذَا مُنْذُ أَيَّامٍ.فذهب به أبو أيوب إلى فاطمة فَلَمَّا أَكَلُوا وَشَبِعُوا، قَالَ النَّبِيُّ،" خُبْزٌ وَلَحْمٌ وَبُسْرٌ وَتَمْرٌ وَرُطَبٌ. وَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ وَ قَالَ: " وَالَّذِي نفس محمد بيده إن مذا لهو الذي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قال الله عز وجل {ثُمّ لَتُسْأَلُنّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النّعِيمِ}فهذا النعيم الذي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" وكَبُرَ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ
بَلى إِذَا أَصَبْتُمْ مِثْلَ هَذَا، فَضَرَبْتُمْ بِأَيْدِيكُمْ، فَقُولُوا: بِسْمِ اللَّهِ وبركة الله فإِذَا شَبِعْتُمْ، فَقُولُوا: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هُوَ أَشْبَعَنَا، وأروانا وَأَنْعَمَ عَلَيْنَا وَأَفْضَلَ، فَإِنَّ هَذَا كَفَافٌ.وذكر حديث الوليدة باسم أبي أيوب والمعاني قريبة و قد روي هذا الحديث عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي
Öneri Formu
Hadis Id, No:
268907, NM007357
Hadis:
فأخبرناه أبو العباس قاسم بن القاسم السياري بمرو ثنا محمد بن موسى بن حاتم ثنا علي بن الحسن بن شقيق ثنا أبو مجاهد عبد الله بن كيسان ثنا عكرمة عن ابن عباس رضي الله عنهما قال خرج أبو بكر رضي الله عنه بالهاجرة من المسجد فسمع بذلك عمر فخرج فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا أَخْرَجَكَ هَذِهِ السَّاعَةَ؟ فَقَالَ: مَا أَخْرَجَنِي إِلا مَا أَجِدُ مِنْ حَاقِّ الْجُوعِ، فَقَالَ: وَأَنَا واللذي نفسي بيده مَا أَخْرَجَنِي غَيْرُهُ، فَبَيْنَمَا هُمَا كَذَلِكَ، إِذْ خَرَجَ عَلَيْهِمَا النَّبِيُّ فَقَالَ: " مَا أَخْرَجَكُمَا هَذِهِ السَّاعَةَ؟ "، قَالا: وَاللَّهِ مَا أَخْرَجَنَا إِلا مَا نَجِدُ مِنْ حَاقِّ الْجُوعِ في بطوننا فقال " وَأَنَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَخْرَجَنِي غَيْرُهُ، فَقُومَا، فَانْطَلَقُوا حَتَّى أَتَوْا بَابَ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، وَكَانَ يَدَّخِرُ لِرَسُولِ اللَّهِ طَعَامًا كَانَ أَوْ لَبَنًا، فَأَبْطَأَ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ، فَلَمْ يَأْتِ لِحِينِهِ، فَأَطْعَمَهُ لأَهْلِهِ، وَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلِهِ يَعْمَلُ فِيها فذكر الحديث بطوله وزاد فيه فَلَمَّا أَدْرَكَ الطَّعَامَ وَضَعَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ، وَأَصْحَابِهِ، فَأَخَذَ مِنَ الْجَدْيِ فجعله في رَغِيفٍ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أَبَا أَيُّوبَ، أَبْلِغْ بِهَذَا فَاطِمَةَ، فَإِنَّهَا لَمْ تُصِبْ مِثْلَ هَذَا مُنْذُ أَيَّامٍ.فذهب به أبو أيوب إلى فاطمة فَلَمَّا أَكَلُوا وَشَبِعُوا، قَالَ النَّبِيُّ،" خُبْزٌ وَلَحْمٌ وَبُسْرٌ وَتَمْرٌ وَرُطَبٌ. وَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ وَ قَالَ: " وَالَّذِي نفس محمد بيده إن مذا لهو الذي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قال الله عز وجل {ثُمّ لَتُسْأَلُنّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النّعِيمِ}فهذا النعيم الذي تُسْأَلُونَ عَنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" وكَبُرَ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ
بَلى إِذَا أَصَبْتُمْ مِثْلَ هَذَا، فَضَرَبْتُمْ بِأَيْدِيكُمْ، فَقُولُوا: بِسْمِ اللَّهِ وبركة الله فإِذَا شَبِعْتُمْ، فَقُولُوا: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي هُوَ أَشْبَعَنَا، وأروانا وَأَنْعَمَ عَلَيْنَا وَأَفْضَلَ، فَإِنَّ هَذَا كَفَافٌ.وذكر حديث الوليدة باسم أبي أيوب والمعاني قريبة و قد روي هذا الحديث عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Et'ime 7357, 9/103
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Mücahid Abdullah b. Keysân el-Mervezî (Abdullah b. Keysan)
4. Ebu Abdurrahman Ali b. Hasan el-Abdî (Ali b. Hasan b. Şakîk b. Dinar b. Miş'ab)
5. Muhammed b. Musa el-Kâşânî (Muhammed b. Musa b. Hâtim)
6. Kasım b. Kasım el-Mervezî (Kasım b. Kasım b. Abdullah)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın ihsanı ve nimetleri