Giriş

Malı mülkü olmayanın verebileceği şey gözyaşlarıdır.


Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000382] rivayet etmiştir.

    Öneri Formu

Cennet, kılıçların gölgesi altındadır.


Açıklama: Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002818], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B002966], Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D002631], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M004542], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003085] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.

    Öneri Formu

Cennet, cömertlerin yurdudur.


Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.

    Öneri Formu

Cömertlik, elde mevcut olandan yapılır.


Açıklama: Müellifin değerlendirmesi: من كلام العامة، وقال الشاعر ليس العطاء من الفضول سماحة ... حتى تجود وما لديك3 قليل وفي الديلمي عن ابن عباس رضي الله عنهما: الجود من جود الله، فجودوا. İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.

    Öneri Formu

Arab’ın adaleti olacağına Türk’ün zulmü olsun!


Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000383] rivayet etmiştir.

    Öneri Formu

Açlık bir kâfirdir. Onu öldüren ise cennet ehlindendir.


Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000384] rivayet etmiştir.

    Öneri Formu

Cîze, cennet bahçelerinden bir bahçe; Mısır ise Allah’ın arzındaki hazineleridir.


Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000385] rivayet etmiştir.

    Öneri Formu