Açıklama: es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene'de [SMH000266] bu sözü rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285137, KHA000800
Hadis:
إن كان الكلام من فضة, فالصمت من ذهب
Tercemesi:
Söz gümüş ise, sükût altındır.
Açıklama:
es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene'de [SMH000266] bu sözü rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 800, 1/304
Senetler:
()
Konular:
Dil, Konuşma, dilin korunması
Söz, sözün sorumluluğu
انظروا إلى من هو أسفل منكم, ولا تنظروا إلى من هو فوقكم، فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم
Açıklama: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM010251] rivayet etmiştir. Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M007430], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM007442], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM009132], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM004142] ve Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M007430-2] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285140, KHA000803
Hadis:
انظروا إلى من هو أسفل منكم, ولا تنظروا إلى من هو فوقكم، فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم
Tercemesi:
(Hayat standartları bakımından) sizden daha alt tabakada olanlara bakın; sizden daha üst tabakadakilere bakmayın. Bu, Allah’ın üzerinizdeki nimetini küçümsememeniz için daha uygun düşer.
Açıklama:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM010251] rivayet etmiştir. Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M007430], Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM007442], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM009132], İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce'de [İM004142] ve Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M007430-2] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 803, 1/305
Senetler:
()
Konular:
Kulluk, Allah'a karşı minnettarlık (Şükr)
Kulluk, dünya konusunda kendinden aşağısına bakmak,
Açıklama: Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M000026], Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM000438] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000263] rivayet etmiştir. İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ027168] ve Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM000433] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285133, KHA000796
Hadis:
إن هذا العلم دين, فانظروا عمن تأخذون دينكم
Tercemesi:
Kuşkusuz bu ilim dindir. Bu nedenle dininizi kimden aldığınıza dikkat edin.
Açıklama:
Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M000026], Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM000438] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000263] rivayet etmiştir. İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ027168] ve Darimi, Sünen-i Dârimî'de [DM000433] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 796, 1/302
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK14634] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285134, KHA000797
Hadis:
إن الود يورث, والعداوة تورث
Tercemesi:
Şüphesiz sevgi, nesilden nesile miras kaldığı gibi, düşmanlık da nesilden nesile miras kalır.
Açıklama:
Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK14634] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 797, 1/302
Senetler:
()
Konular:
إن الورد خلق من عرق النبي -صلى الله عليه وسلم- أو من عرق البراق
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000264] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285135, KHA000798
Hadis:
إن الورد خلق من عرق النبي -صلى الله عليه وسلم- أو من عرق البراق
Tercemesi:
Şüphesiz gül, Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem’in terinden yahut Burak’ın terinden yaratılmıştır.
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000264] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 798, 1/302
Senetler:
()
Konular:
إن حدثت أن جبلًا زال عن مكانه فصدق, وإن حدثت أن رجلًا زال عن خليقته فلا تصدق
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000265] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285136, KHA000799
Hadis:
إن حدثت أن جبلًا زال عن مكانه فصدق, وإن حدثت أن رجلًا زال عن خليقته فلا تصدق
Tercemesi:
Sana bir dağın yerinden oynadığı söylenirse buna inan, ancak bir insanın huyunu değiştirdiği söylenirse asla inanma!
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000265] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 799, 1/303
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285138, KHA000801
Hadis:
إني لأجد نفس الرحمن من قبل اليمن
Tercemesi:
Rahmân’ın nefesini Yemen taraflarından alıyorum.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 801, 1/304
Senetler:
()
Konular:
إن من أقل ما أوتيتم: اليقين وعزيمة الصبر، ومن أُعطي حظه منهما لم يبالِ ما فاته من قيام الليل وصيام النهار
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285139, KHA000802
Hadis:
إن من أقل ما أوتيتم: اليقين وعزيمة الصبر، ومن أُعطي حظه منهما لم يبالِ ما فاته من قيام الليل وصيام النهار
Tercemesi:
Şüphesiz yakîn (sağlam ve kesin bilgi) ve sabır azmi, size en az verilen şeylerdendir. Bu ikisinden kime bir hisse verilmişse, o kişi kaçırdığı gece ibadetini ve gündüz (nafile) orucunu umursamaz!
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 802, 1/305
Senetler:
()
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
285141, KHA000804
Hadis:
انهشوا اللحم؛ فإنه أهنأ وأمرأ وأبرأ
Tercemesi:
Eti, dişlerinizle sıyırarak yiyin. Çünkü bu (şekilde yenilen et), hem daha kolay sindirilir hem de sıhhat ve afiyet açısından daha iyidir.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, Harfu'l-Hemze me'a'n-Nûn 804, 1/305
Senetler:
()
Konular: