حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَمُوتُ فَقُلْتُ اقْرَأْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ .
Bize Ahmed b. el-Ezher, ona Muhammed b. İsa, ona da Yusuf b. (Yakûb) el-Mâcişûn, Muhammed b. el-Münkedir'in şöyle dediğini rivayet etti: Câbir b. Abdullah'ın yanına girdim. O, ruhunu teslim etmek üzere idi. Ona:
-Rasûlullah (sav)'e benden selam götür, dedim.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14664, İM001450
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَمُوتُ فَقُلْتُ اقْرَأْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم السَّلاَمَ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. el-Ezher, ona Muhammed b. İsa, ona da Yusuf b. (Yakûb) el-Mâcişûn, Muhammed b. el-Münkedir'in şöyle dediğini rivayet etti: Câbir b. Abdullah'ın yanına girdim. O, ruhunu teslim etmek üzere idi. Ona:
-Rasûlullah (sav)'e benden selam götür, dedim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 1450, /235
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
2. Ebu Seleme Meymun (Dinar) Macişun (Yusuf b. Yakub b. Dinar)
3. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
4. Ahmed b. Ezher el-Abdî (Ahmed b. Ezher b. Meni')
Konular:
KTB, SELAM
Selam, Hz. Peygamber'e selam göndermek
Selam, selam göndermek
Bize Ali b. Muhammed, ona Abdurrahman el-Muhâribî, ona Abbâd b. Kesîr, ona Amr b. Hâlid, ona Habib b. Ebu Sâbit, ona Asım b. Damre, ona da Ali'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Cenazeyi yıkayan, kefenleyen, kokulayan, taşıyan, namazını kılan ve (cesette) gördüğü hoş olmayan durumları ifşa etmeyen kişi, annesinin onu doğurduğu günkü gibi (tertemiz) olur."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14683, İM001462
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِىُّ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِىٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم :
" مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا وَكَفَّنَهُ وَحَنَّطَهُ وَحَمَلَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَلَمْ يُفْشِ عَلَيْهِ مَا رَأَى خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ مِثْلَ يَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ."
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Abdurrahman el-Muhâribî, ona Abbâd b. Kesîr, ona Amr b. Hâlid, ona Habib b. Ebu Sâbit, ona Asım b. Damre, ona da Ali'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Cenazeyi yıkayan, kefenleyen, kokulayan, taşıyan, namazını kılan ve (cesette) gördüğü hoş olmayan durumları ifşa etmeyen kişi, annesinin onu doğurduğu günkü gibi (tertemiz) olur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 8, /236
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Asım b. Damre es-Selülî (Asım b. Damre)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Amr b. Halid el-Vasıti (Amr b. Halid)
5. Abbad b. Kesir es-Sekafî (Abbad b. Kesir)
6. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Muhammed el-Muharibi (Abdurrahman b. Muhammed b. Ziyad)
7. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
Cenaze, koku sürmek
Cenaze, namazı kılma ve cenazeyi takip etmenin sevabı
Cenaze, ölen kişi hakkında konuşmak
Açıklama: Sünn-i İbn Mace şarihi Sindi şöyle dedi: Bu hadisin senedinde Ümmü İsa bulunmaktadır. Bu ravi meçhuldür. İsmi kaynaklarda yer almamaktadır. Ravi Ümmü Avn da böyledir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15628, İM001611
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أُمِّ عِيسَى الْجَزَّارِ قَالَتْ حَدَّثَتْنِى أُمُّ عَوْنٍ ابْنَةُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ لَمَّا أُصِيبَ جَعْفَرٌ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِهِ فَقَالَ « إِنَّ آلَ جَعْفَرٍ قَدْ شُغِلُوا بِشَأْنِ مَيِّتِهِمْ فَاصْنَعُوا لَهُمْ طَعَامًا » . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَمَا زَالَتْ سُنَّةً حَتَّى كَانَ حَدِيثًا فَتُرِكَ .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Halef Ebu Seleme, ona Abdula'la, ona Muhammed b.İshak, ona Abdullah b. Ebubekir, ona Ümmü İsa el-Cezzâr, ona da Ümmü Avn bt. Muhammed b. Cafer, Nenesi Esma bt. Umeysîn (r.anha) şöyle dediğini rivayet etti:
Cafer (bin Ebu Tâlib) (ra) şehid edilince Rasulullah (sav) kendi ev halkının yanına döndü ve :
-Cafer'in ev halkı, ölülerinin durumu ile cidden meşguldürler. Bunun için onlara yemek yapınız." buyurdu.
Abdullah dedi ki: Ölünün ev halkına yemek yapmak hadis emri oluncaya kadar devam edegelen bir âdet idi. Sonra terkedildi.
Açıklama:
Sünn-i İbn Mace şarihi Sindi şöyle dedi: Bu hadisin senedinde Ümmü İsa bulunmaktadır. Bu ravi meçhuldür. İsmi kaynaklarda yer almamaktadır. Ravi Ümmü Avn da böyledir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 59, /258
Senetler:
1. Esma bt. Umeys el-Has'amiyye (Esma bt. Umeys b. Numan b. Ka'b)
2. Ümmü Avn bt. Muhammed el-Haşimî (Ümmü Avn bt. Muhammed)
3. Ümmü İsa el-Huzaiyye (Ümmü İsa el-Cezzar)
4. Abdullah b. Ebu Bekir el-Ensari (Abdullah b. Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
5. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
6. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
7. Ebu Seleme Yahya b. Halef el-Cûbârî (Yahya b. Halef)
Konular:
Yardımseverlik, Cenaze, ölünün yakınlarına yardımcı olmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14751, İM001496
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِى عَاصِمٍ النَّبِيلُ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَبْدِىُّ حَدَّثَنِى شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ حَدَّثَتْنِى أُمُّ شَرِيكٍ الأَنْصَارِيَّةُ قَالَتْ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَقْرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Tercemesi:
Bize Amr b. Ebu Âsım en-Nebil ile İbrahim b. el-Müstemir, onlara Ebu Âsım, ona Hammad b. Cafer el-Abdî, ona Şehr b. Havşeb, ona Ensar’dan Ümmü Şerik adındaki kadın rivayetle dedi ki: Rasulullah (sav) bizlere cenaze üzerine Fatihat’ül Kitabı okumamızı emir buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 22, /241
Senetler:
1. Ümmü Şerik el-Ensariyye (Guzeyle bt. Dûdân b. Amr b. Âmir)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. Ebu Cafer Hammad b. Cafer el-Abdî (Hammad b. Cafer b. Zeyd)
4. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
5. Ebu İshak İbrahim b. Müstemir el-Hüzelî (İbrahim b. Müstemir)
Konular:
Cenaze namazı, Fatihayı okumak
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270990, İM001456-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَبَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ وَهُوَ مَيِّتٌ فَكَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى دُمُوعِهِ تَسِيلُ عَلَى خَدَّيْهِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Ali b. Muhammed (el-Kûfî), ona (Ebu Süfyan) Vekî' (b. Cerrah er-Ruâsî), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Asım b. Ubeydullah, ona da Kasım b. Muhammed'in rivayet ettiğine göre Hz. Âişe (r. anhâ) şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav), vefat ettiğinde Osman b. Maz'ûn'nu öptü. Öyle ki adeta ben, [şu an] onun (sav) yanaklarından akan göz yaşlarına bakıyor gibiyim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 7, /236
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed Kasım b. Muhammed et-Teymî (Kasım b. Muhammed b. Ebu Bekir es-Sıddîk)
3. Asım b. Ubeydullah el-Kuraşi (Asım b. Ubeydullah b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cenaze, Ölünün öpülmesi
KTB, ÖLÜM
Bize Yahya b. Halef ve Muhammed b. Ziyâd, onlara Bişr b. Mufaddal; (T) Bize Amr b. Râfi', ona Hüşeym, onlara Yunus, ona Ebu Kilâbe, ona Ebu Mühelleb, ona da İmrân b. Husayn, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Kardeşiniz Necâşî vefat etmiştir. (Haydi onu için cenaze) namazını kılın!"
(İmrân b. Husayn şöyle demiştir): Hz. Peygamber (sav) kalktı, bizler arkasında namaz kıldık. Ben ikinci safta idim, Nebî (sav) onun namazını kıl(dır)dı.
Açıklama: İslam tarihi boyunca hayırla yâd edilen Necâşî’nin ölüm haberini bizzat Müslümanlara Hz. Peygamber (sav), vermiş ve onun gıyabında cenaze namazını kıldırmıştır. Allah Resûlü (sav) ashâbıyla saf tutmuş ve kılınan bu giyabî cenaze namazında dört tekbir getirmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15146, İM001535
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ جَمِيعًا عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَبِى الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِىَّ قَدْ مَاتَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ » . قَالَ فَقَامَ فَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ وَإِنِّى لَفِى الصَّفِّ الثَّانِى فَصَلَّى عَلَيْهِ .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Halef ve Muhammed b. Ziyâd, onlara Bişr b. Mufaddal; (T) Bize Amr b. Râfi', ona Hüşeym, onlara Yunus, ona Ebu Kilâbe, ona Ebu Mühelleb, ona da İmrân b. Husayn, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Kardeşiniz Necâşî vefat etmiştir. (Haydi onu için cenaze) namazını kılın!"
(İmrân b. Husayn şöyle demiştir): Hz. Peygamber (sav) kalktı, bizler arkasında namaz kıldık. Ben ikinci safta idim, Nebî (sav) onun namazını kıl(dır)dı.
Açıklama:
İslam tarihi boyunca hayırla yâd edilen Necâşî’nin ölüm haberini bizzat Müslümanlara Hz. Peygamber (sav), vermiş ve onun gıyabında cenaze namazını kıldırmıştır. Allah Resûlü (sav) ashâbıyla saf tutmuş ve kılınan bu giyabî cenaze namazında dört tekbir getirmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 33, /247
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Mühelleb Muaviye b. Amr el-Basri (Amr b. Muaviye b. Zeyd)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
5. Ebu İsmail Bişr b. Mufaddal er-Rakâşi (Bişr b. Mufaddal b. Lahik)
5. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
6. Ebu Hacer Amr b. Rafi el-Becelî (Amr b. Râfi' b. Furat b. Râfi')
Konular:
Cenaze Namazı, gıyabi
KTB, NAMAZ,
Tarihsel şahsiyetler, Necaşi, ölüm haberi ve cenaze namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14742, İM001489
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سُلَيْمٍ حَدَّثَنِى حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ الْخَرَّاطُ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ هَلَكَ ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ لِى يَا كُرَيْبُ قُمْ فَانْظُرْ هَلِ اجْتَمَعَ لاِبْنِى أَحَدٌ فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ وَيْحَكَ كَمْ تَرَاهُمْ أَرْبَعِينَ قُلْتُ لاَ بَلْ هُمْ أَكْثَرُ . قَالَ فَاخْرُجُوا بِابْنِى فَأَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَا مِنْ أَرْبَعِينَ مِنْ مُؤْمِنٍ يَشْفَعُونَ لِمُؤْمِنٍ إِلاَّ شَفَّعَهُمُ اللَّهُ » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir el-Hizâmî, ona Bekir b. Süleym, ona Humeyd b. Ziyâd el-Harrât, ona da Abdullah b. Abbas'ın mevlâsı Küreyb şöyle rivayet etmiştir:
Abdullah b. Abbas'ın oğlu vefat etti. (İbn Abbas), bana, ''ey Küreyb! Kalk da oğlum için toplanan birileri var mı, bak!'' dedi. Ben de, ''evet, (var)'' dedim. (İbn Abbas), ''hadi oradan! Onları kaç kişi görüyorsun! Kırk (kişi varlar mı)'' dedi. Ben, ''bilakis, onlar daha fazla'' dedim. (İbn Abbas), ''(o halde) oğlumu (cenaze namazı için) çıkarın. Muhahhak ki ben, Rasulullah'ın (sav) 'kırk mümin, bir müminin (cenaze namazını kılıp) şefaatte bulunursa Allah, onların şefaatleri elbette kabul eder' buyurduğunu işittim'' dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 19, /240
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Leysi (Şerik b. Abdullah b. Ebu Nemr)
4. Ebu Sahr Humeyd b. Ebu Muharik el-Medenî (Humeyd b. Ziyad)
5. Ebu Süleyman Bekir b. Süleym es-Savvaf (Bekir b. Süleym)
6. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Cenaze namazı, katılıp dua edecek kişi sayısı
Cenaze namazı, katılmak
KTB, NAMAZ,
Şefaat, şefaat
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنَّ النَّجَاشِىَّ قَدْ مَاتَ » . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ إِلَى الْبَقِيعِ . فَصَفَّنَا خَلْفَهُ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15145, İM001534
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنَّ النَّجَاشِىَّ قَدْ مَاتَ » . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ إِلَى الْبَقِيعِ . فَصَفَّنَا خَلْفَهُ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdüla'lâ, ona Ma'mer, ona ez-Zührî, ona Said b. Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Necâşî vefat etmiştir.
Rasulullah (sav) ve ashâbı Bakî (mezarlığına) çıktılar. Hz. Peygamber (sav) bizleri arkasında saf tutturdu. Nebî (sav) öne geçip dört tekbir alarak (Necâşî'nin cenaze namazını kıldırdı).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 33, /247
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. Ebu Muhammed Abdula'lâ b. Abdula'lâ el-Kuraşi (Abdula'lâ b. Abdula'lâ b. Muhammed)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cenaze Namazı, gıyabi
KTB, NAMAZ,
Tarihsel şahsiyetler, Necaşi, ölüm haberi ve cenaze namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15147, İM001536
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنَّ أَخَاكُمُ النَّجَاشِىَّ قَدْ مَاتَ فَقُومُوا فَصَلُّوا عَلَيْهِ » . فَصَفَّنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Muâviye b. Hişâm, ona Süfyân, ona Humrân, ona Ebu Tufeyl, ona da Mücemmi' b. Câriye el-Ensârî, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Kardeşiniz Necâşî vefat etmiştir. Kalkıp (cenaze) namazını kılın.
(Mücemmi' şöyle demiştir): Hz. Peygamber (sav) bizleri arkasında iki saf halinde dizdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 33, /247
Senetler:
1. Mücemmi' b. Cariye (Mücemmi' b. Cariye b. Amir b. Mücemmi' b. Attâf)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Humrân b. A'yen eş-Şeybanî (Humrân b. A'yen)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Hasan Muaviye b. Hişam el-Esedî el-Kassar (Muaviye b. Hişam)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cenaze Namazı, gıyabi
KTB, NAMAZ,
Tarihsel şahsiyetler, Necaşi, ölüm haberi ve cenaze namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15148, İM001537
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِهِمْ فَقَالَ « صَلُّوا عَلَى أَخٍ لَكُمْ مَاتَ بِغَيْرِ أَرْضِكُمْ » . قَالُوا مَنْ هُوَ قَالَ « النَّجَاشِىُّ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsennâ, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Müsennâ b. Said, ona Katâde, Ebu Tufeyl, ona da Huzeyfe b. Esîd şöyle rivayet etmiştir:
Hz. Peygamber (sav), kendilerini (namazgâha) çıkarıp ''beldeniz dışında vefat eden kardeşiniz için (cenaze) namazı kılın'' buyurmuş, onlar, ''o kimdir'' demişler, Rasulullah (sav) da ''(o), Necâşî'dir'' buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 33, /247
Senetler:
1. Ebu Süreyha Huzeyfe b. Esîd el-Gıfarî (Huzeyfe b. Esîd)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Müsenna b. Said ed-Dubaî (Müsenna b. Said)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Cenaze Namazı, gıyabi
KTB, NAMAZ,
Tarihsel şahsiyetler, Necaşi, ölüm haberi ve cenaze namazı