حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ الْمَكِّىِّ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُمْ :
"أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَأَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا."
Bize el-Ka'neb, ona Malik, ona Ebu Zübeyr el-Mekkî, ona Ebu Tufeyl Amir b. Vasile, ona da Muaz b. Cebel (ra) haber vermiştir:
"Rasulullah'la (sav) birlikte Tebük gazâsına çıkmışlardı. Hz. Peygamber öğle ile ikindiyi, akşam ile de yatsıyı cem ediyordu. Bir gün namazı geciktirmiş, sonra çıkıp öğle ile ikindiyi birlikte kılmıştı. Sonra çadırına girmiş, sonra tekrar çıkıp akşam ile yatsıyı cem’ ederek kılmıştı."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8776, D001206
Hadis:
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ الْمَكِّىِّ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُمْ :
"أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَأَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا."
Tercemesi:
Bize el-Ka'neb, ona Malik, ona Ebu Zübeyr el-Mekkî, ona Ebu Tufeyl Amir b. Vasile, ona da Muaz b. Cebel (ra) haber vermiştir:
"Rasulullah'la (sav) birlikte Tebük gazâsına çıkmışlardı. Hz. Peygamber öğle ile ikindiyi, akşam ile de yatsıyı cem ediyordu. Bir gün namazı geciktirmiş, sonra çıkıp öğle ile ikindiyi birlikte kılmıştı. Sonra çadırına girmiş, sonra tekrar çıkıp akşam ile yatsıyı cem’ ederek kılmıştı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /280
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Bize Muhammed b. Ubeyd el-Muharibi, ona Muhammed b. Fudayl, ona babası, ona da Nafi' ve Abdullah b. Vakid şöyle rivayet ettiler:
"İbn Ömer'in müezzini namaza! diye seslendi. İbn Ömer de yürü! Yürü! diye karşılık verdi. Sonra İbn Ömer, şafağın kızıllığı kaybolmadan binitinden indi ve akşam namazını kıldı. Sonra kızıllık iyice kayboluncaya kadar bekledi ve yatsıyı kıldı. Sonra da şöyle dedi: İşi acele olduğunda Rasulullah (sav) da benim yaptığım gibi yapardı. İbn Ömer, o gün ve gece üç günlük yol yürümüştü."
[Ebû Davud dedi ki: Bu hadisi aynı senedle Nafi'den İbn Cabir de rivayet etti.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8784, D001212
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَاقِدٍ:
"أَنَّ مُؤَذِّنَ ابْنِ عُمَرَ قَالَ الصَّلاَةُ. قَالَ سِرْ سِرْ. حَتَّى إِذَا كَانَ قَبْلَ غُيُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ انْتَظَرَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَجِلَ بِهِ أَمْرٌ صَنَعَ مِثْلَ الَّذِى صَنَعْتُ فَسَارَ فِى ذَلِكَ الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ مَسِيرَةَ ثَلاَثٍ."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جَابِرٍ عَنْ نَافِعٍ نَحْوَ هَذَا بِإِسْنَادِهِ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ubeyd el-Muharibi, ona Muhammed b. Fudayl, ona babası, ona da Nafi' ve Abdullah b. Vakid şöyle rivayet ettiler:
"İbn Ömer'in müezzini namaza! diye seslendi. İbn Ömer de yürü! Yürü! diye karşılık verdi. Sonra İbn Ömer, şafağın kızıllığı kaybolmadan binitinden indi ve akşam namazını kıldı. Sonra kızıllık iyice kayboluncaya kadar bekledi ve yatsıyı kıldı. Sonra da şöyle dedi: İşi acele olduğunda Rasulullah (sav) da benim yaptığım gibi yapardı. İbn Ömer, o gün ve gece üç günlük yol yürümüştü."
[Ebû Davud dedi ki: Bu hadisi aynı senedle Nafi'den İbn Cabir de rivayet etti.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /282
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Racâ Abdullah b. Vakid Herevi (Abdullah b. Vakid b. Haris b. Abdullah b. Erkam)
3. Ebu Fadl Fudayl b. Ğazvan ed-Dabbi (Fudayl b. Ğazvan b. Cerir)
4. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Fudayl ed-Dabbî (Muhammed b. Fudayl b. Ğazvan b. Cerîr)
5. Muhammed b. Ubeyd el-Muharibi (Muhammed b. Ubeyd b. Vakıd)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Bize İbrahim b. Musa er-Râzî, ona İsa, ona da İbn Cabir (önceki) hadisle aynı manada bir hadis rivayet etmiştir.
[Ebû Dâvûd dedi ki: Bu hadisi bir de Abdullah b. el-Alâ, Nafi'den rivayet etmiştir. Nafi' demiştir ki; Gurubun kızıllığı kaybolmak üzere iken (devesinden) indi ve ikisini (akşamla yatsıyı) birleştirerek kıldı.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8785, D001213
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِىُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى عَنِ ابْنِ جَابِرٍ بِهَذَا الْمَعْنَى .
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ عَنْ نَافِعٍ قَالَ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ ذَهَابِ الشَّفَقِ نَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا.]
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Musa er-Râzî, ona İsa, ona da İbn Cabir (önceki) hadisle aynı manada bir hadis rivayet etmiştir.
[Ebû Dâvûd dedi ki: Bu hadisi bir de Abdullah b. el-Alâ, Nafi'den rivayet etmiştir. Nafi' demiştir ki; Gurubun kızıllığı kaybolmak üzere iken (devesinden) indi ve ikisini (akşamla yatsıyı) birleştirerek kıldı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /282
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Abdurrahman b. Yezid el-Ezdî (Abdurrahman b. Yezid b. Câbir)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. İbrahim b. Musa et-Temîmî (İbrahim b. Musa b. Yezid b. Zâzân)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Bize Süleyman b. Harb ile Müsedded, onlara da Hammad; (T)
Bize Amr b. Avn, ona Hammad b. Zeyd, ona Amr b. Dinar, ona Cabir b. Zeyd, ona da İbn Abbas (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) bize Medine'de öğle ile ikindiyi sekiz rekât, akşamla yatsıyı da yedi rekât olmak üzere kıldırdı."
[Süleyman ile Müsedded (bu hadisi rivayet ederken) bize sözcüğünü kullanmadılar.]
[Ebû Davud dedi ki: Salih Mevlâ et-Tev'eme de bu hadisi, İbn Abbas'tan yağmur olmadığı halde ilavesiyle rivayet etti.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8786, D001214
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَمُسَدَّدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ح
وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ :
"صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ ثَمَانِيًا وَسَبْعًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ."
[وَلَمْ يَقُلْ سُلَيْمَانُ وَمُسَدَّدٌ بِنَا.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ صَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ فِى غَيْرِ مَطَرٍ.]
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb ile Müsedded, onlara da Hammad; (T)
Bize Amr b. Avn, ona Hammad b. Zeyd, ona Amr b. Dinar, ona Cabir b. Zeyd, ona da İbn Abbas (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) bize Medine'de öğle ile ikindiyi sekiz rekât, akşamla yatsıyı da yedi rekât olmak üzere kıldırdı."
[Süleyman ile Müsedded (bu hadisi rivayet ederken) bize sözcüğünü kullanmadılar.]
[Ebû Davud dedi ki: Salih Mevlâ et-Tev'eme de bu hadisi, İbn Abbas'tan yağmur olmadığı halde ilavesiyle rivayet etti.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /282
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Şa'sâ Câbir b. Zeyd el-Ezdî (Câbir b. Zeyd el-Ezdî)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ :
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَابَتْ لَهُ الشَّمْسُ بِمَكَّةَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا بِسَرِفَ."
Bize Ahmed b. Salih, ona Yahya b. Muhammed el-Câri, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Malik, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir (ra);
"Rasulullah (sav) Mekke'de iken güneş battı, (akşam ile yatsı) namazlarını Serif mevkiinde birleştirerek kıldı, dedi."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8787, D001215
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ :
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَابَتْ لَهُ الشَّمْسُ بِمَكَّةَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا بِسَرِفَ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Salih, ona Yahya b. Muhammed el-Câri, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Malik, ona Ebu Zübeyr, ona da Cabir (ra);
"Rasulullah (sav) Mekke'de iken güneş battı, (akşam ile yatsı) namazlarını Serif mevkiinde birleştirerek kıldı, dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /283
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. Yahya b. Muhammed el-Câri (Yahya b. Muhammed b. Abdullah b. Mihran)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8778, D001207
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِىُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ
"أَنَّ ابْنَ عُمَرَ اسْتُصْرِخَ عَلَى صَفِيَّةَ وَهُوَ بِمَكَّةَ فَسَارَ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَبَدَتِ النُّجُومُ فَقَالَ إِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَجِلَ بِهِ أَمْرٌ فِى سَفَرٍ جَمَعَ بَيْنَ هَاتَيْنِ الصَّلاَتَيْنِ . فَسَارَ حَتَّى غَابَ الشَّفَقُ فَنَزَلَ فَجَمَعَ بَيْنَهُمَا."
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Davud el-Atekî, ona Hammad, ona Eyyüb, ona da Nafi'nin rivayet ettiğine göre; "İbn Ömer (ra) Mekke'deyken, (eşi) Safiyye'nin hastalığının ağırlaştığını duyunca hemen yola çıktı, güneş batıp yıldızlar görününceye kadar yol aldı. Dedi ki: Hz. Peygamber (sav), yola çıkmasını gerektiren acele bir işi olduğu zaman şu iki namazı (akşamla yatsıyı) cem ederdi. Nihayet İbn Ömer akşamın kızıllığı kaybolunca binitinden indi ve akşamla yatsıyı cem etti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /281
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Rabi' Süleyman b. Davud el-Atekî (Süleyman b. Davud)
Konular:
Namaz, saf tutma ve düzeni
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8780, D001208
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِىُّ الْهَمْدَانِىُّ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَإِنْ يَرْتَحِلْ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى يَنْزِلَ لِلْعَصْرِ وَفِى الْمَغْرِبِ مِثْلَ ذَلِكَ إِنْ غَابَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَإِنْ يَرْتَحِلْ قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى يَنْزِلَ لِلْعِشَاءِ ثُمَّ جَمَعَ بَيْنَهُمَا."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ الْمُفَضَّلِ وَاللَّيْثِ.]
Tercemesi:
Bize Yezid b. Halid b. Yezid b. Abdullah b. Mevheb er-Remlî el-Hemdanî, ona el-Mufaddal b. Fedale ve el-Leys b. Sa'd, onlara Hişam b. Sa'd, ona Ebu Zübeyr, ona Ebu Tufeyl, ona da Muaz b. Cebel'in (ra) haber verdiğine göre;
"Rasulullah (sav) Tebük gazâsında iken (konak yerinden) hareket etmeden önce güneş batıya kayarsa öğle ile ikindiyi cemederek kılardı. Eğer güneş batıya kaymadan önce yola çıkacak olursa, ikindiyi kılmak için bir yerde konaklayıncaya kadar öğle namazını tehir ederdi. Akşam için de aynı şeyi yapardı; eğer yola çıkmadan önce güneş batmışsa, akşamla yatsıyı cemederek kılardı. Şayet güneş batmadan yola çıkmışsa, akşam namazını, yatsıyı kılmak için bir yerde konaklayıncaya kadar tehir ederdi. Sonra da ikisini cemederek kılardı."
[Ebû Davud dedi ki: Bu hadisi Hişam b. Urve de Hüseyn b. Abdullah, Küreyb ve İbn Abbas vasıtasıyla Hz. Peygamber'den (sav) el-Mufaddal ve el-Leys hadisine benzer bir şekilde rivayet etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /281
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Abbad Hişam b. Sa'd el-Kuraşî (Hişam b. Sa'd)
5. Ebu Muaviye Mufaddal b. Fedale el-Kitbânî (Mufaddal b. Fedale b. Ubeyd b. Sümâme b. Mezîd)
6. Yezid b. Halid el-Hemdanî (Yezid b. Halid b. Yezid b. Abdullah)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8781, D001209
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِى مَوْدُودٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِى يَحْيَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"مَا جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قَطُّ فِى السَّفَرِ إِلاَّ مَرَّةً."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا يُرْوَى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ لَمْ يُرَ ابْنُ عُمَرَ جَمَعَ بَيْنَهُمَا قَطُّ إِلاَّ تِلْكَ اللَّيْلَةَ يَعْنِى لَيْلَةَ اسْتُصْرِخَ عَلَى صَفِيَّةَ وَرُوِىَ مِنْ حَدِيثِ مَكْحُولٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ فَعَلَ ذَلِكَ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ.]
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Abdullah b. Nafi', ona Ebu Mevdûd, ona Süleyman b. Ebu Yahya, ona da İbn Ömer (ra) şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav), yolculuk esnasında akşam ile yatsıyı bir defadan fazla cem etmemiştir."
[Ebû Davud şöyle dedi: Bu Hadis, Eyyüb ve Nafi' tarîkıyla İbn Ömer'e mevkûfen de rivayet edilmiştir. Buna göre İbn Ömer'in, yalnız zevcesi Safiyye'nin ağırlaştığı haberini aldığı gece akşamla yatsıyı cem etmesi dışında bu namazları cem ettiği görülmemiştir. Mekhûl'ün Nâfi'den rivayet ettiğine göre de Nafi', İbn Ömer'i böyle yaparken sadece bir veya iki kere görmüştür.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /281
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Süleyman b. Ebu Yahya el-Hicâzî (Süleyman b. Ebu Yahya)
3. Ebu Mevdûd Abdülaziz b. Ebu Süleyman (Abdülaziz b. Ebu Süleyman)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. Nafi' el-Mahzumi (Abdullah b. Nafi' b. Ebu Nafi')
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8782, D001210
Hadis:
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ الْمَكِّىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
"صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِى غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ سَفَرٍ."
[قَالَ مَالِكٌ أُرَى ذَلِكَ كَانَ فِى مَطَرٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ نَحْوَهُ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ وَرَوَاهُ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ قَالَ فِى سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا إِلَى تَبُوكَ.]
Tercemesi:
Bize el-Ka'neb, ona Malik, ona Ebu Zübeyr el-Mekkî, ona Said b. Cübeyr, ona da Abdullah b. Abbas (ra) şöyle demiştir:
"Hiçbir korku ve sefer hali olmadığı halde Rasulullah (sav) öğle ile ikindiyi, akşam ile de yatsıyı cem ederdi."
[Malik, Zannediyorum bu, yağmurlu bir günde oldu, dedi.]
[Ebû Davud dedi ki: Bu hadisin benzerini Hammad b. Seleme, Ebu Zübeyr'den, Kurre b. Halid de yine Ebu Zübeyr'den rivayet etmiştir. Ebu Zübeyr dedi ki: Bu olay Tebük seferine çıktığımızda oldu.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /281
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
8783, D001211
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
"جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلاَ مَطَرٍ . فَقِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا أَرَادَ إِلَى ذَلِكَ قَالَ أَرَادَ أَنْ لاَ يُحْرِجَ أُمَّتَهُ."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Ebu Muaviye, ona el-A'meş, ona Habib b. Ebu Sabit, ona Saîd b. Cübeyr, ona da İbn Abbas (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) korku hali ve yağmur da olmadığı halde Medine'de öğle ile ikindiyi ve akşam ile yatsıyı cem ederek kıldı. İbn Abbas'a; Rasulullah (sav) böyle yapmaya sevk eden ne idi? diye sorulunca: Ümmetini sıkıntıya sokmamak diye cevap verdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salâtu's-sefer 275, /282
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
6. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,