Bir kavmin itibarlı ve saygın şahsiyeti size geldiği zaman, ona ikramda bulunun.
Açıklama: Sehâvî Makâsıd’da şunları söylemektedir: İbn Mâce bu hadisi, zayıf bir isnadla İbn Ömer’den merfu olarak rivayet etmiştir. Buna karşılık Ebû Dâvûd bunu Şa‘bî’den sahih bir isnadla mürsel olarak nakletmekte; Taberânî ise Cerîr el-Becelî’den zayıf bir isnadla aktarmaktadır. Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS16764], Bezzar, Müsned-i Bezzâr'da [BM005846], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK22142] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ026098] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283644, KHA000180
Hadis:
إذا أتاكم كريم قوم فأكرموه
Tercemesi:
Bir kavmin itibarlı ve saygın şahsiyeti size geldiği zaman, ona ikramda bulunun.
Açıklama:
Sehâvî Makâsıd’da şunları söylemektedir: İbn Mâce bu hadisi, zayıf bir isnadla İbn Ömer’den merfu olarak rivayet etmiştir. Buna karşılık Ebû Dâvûd bunu Şa‘bî’den sahih bir isnadla mürsel olarak nakletmekte; Taberânî ise Cerîr el-Becelî’den zayıf bir isnadla aktarmaktadır. Beyhaki, Sünen-i Kebir'de [BS16764], Bezzar, Müsned-i Bezzâr'da [BM005846], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK22142] ve İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ026098] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 180, 1/77
Senetler:
()
Konular:
Misafir, kavmin değerlilerini özel olarak ağırlamak
Açıklama: Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D001266], İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye'de [İRM373], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M001646], Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N000866] ve Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N000867] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283639, KHA000175
Hadis:
إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة
Tercemesi:
Namaz için kamet getirildiğinde farz namazdan başka namaz yoktur.
Açıklama:
Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D001266], İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye'de [İRM373], Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M001646], Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N000866] ve Nesai, Sünen-i Nesâi'de [N000867] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 175, 1/76
Senetler:
()
Konular:
أذيبوا طعامكم بذكر الله والصلاة، ولا تناموا عليه تغفل قلوبكم
Açıklama: Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283640, KHA000176
Hadis:
أذيبوا طعامكم بذكر الله والصلاة، ولا تناموا عليه تغفل قلوبكم
Tercemesi:
Yediklerinizi Allah’ın zikri ve namazla eritin. Yemeğin üzerine sakın uyumayın, yoksa kalbiniz gafil olur.
Açıklama:
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 176, 1/76
Senetler:
()
Konular:
إذا آخى الرجلُ الرجلَ، فليسأل عن اسمه واسم أبيه وممن هو؛ فإنه أوصل للمودة
Açıklama: İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ27175], Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH000435] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000050] rivayet etmiştir. Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002392] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283641, KHA000177
Hadis:
إذا آخى الرجلُ الرجلَ، فليسأل عن اسمه واسم أبيه وممن هو؛ فإنه أوصل للمودة
Tercemesi:
Bir kimse bir kimseyle kardeşlik kuracağı zaman, ona kendi ismini, babasının ismini ve kimlerden olduğunu sorsun. Çünkü bu, aralarında sevgi ve kaynaşmayı daha iyi sağlar.
Açıklama:
İbn Ebû Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe'de [MŞ27175], Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd'de [MAH000435] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000050] rivayet etmiştir. Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002392] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 177, 1/76
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005653], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005653-2] ve Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005653-3] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283642, KHA000178
Hadis:
إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر؛ عوضته عنهما الجنة
Tercemesi:
(Allah Teâlâ şöyle buyurur:) Kulum iki gözünü kör ederek imtihan ettiğim zaman sabrederse, gözlerine karşılık cenneti veririm.
Açıklama:
Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005653], Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005653-2] ve Buhari, Sahîh-i Buhârî'de [B005653-3] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 178, 1/77
Senetler:
()
Konular:
إذا أتى علي يوم لا أزداد فيه علمًا يقربني إلى الله تعالى, فلا بُورك لي في طلوع شمس ذلك اليوم
Açıklama: Bu hadisi İbn Adiyy, Taberânî ve Ebû Nuaym, Âişe radıyallahu anhâ’dan zayıf bir isnadla rivayet etmektedirler. Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000841] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283643, KHA000179
Hadis:
إذا أتى علي يوم لا أزداد فيه علمًا يقربني إلى الله تعالى, فلا بُورك لي في طلوع شمس ذلك اليوم
Tercemesi:
Beni Allah Teâlâ’ya yaklaştıracak şekilde ilmimi artıramadığım bir gün geçirecek olursam, o günün güneşinin doğmasında benim için hayır ve bereket yoktur/olmasın!
Açıklama:
Bu hadisi İbn Adiyy, Taberânî ve Ebû Nuaym, Âişe radıyallahu anhâ’dan zayıf bir isnadla rivayet etmektedirler. Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000841] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 179, 1/77
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Manası sahihtir. Bir hadis olup olmadığına bakılmalıdır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283647, KHA000183
Hadis:
إذا أخذ ما أوهب, أسقط ما أوجب
Tercemesi:
(Allah, insana) lütfettiği (akıl melekesini) almışsa, (ona bağlı olan) sorumlulukları da düşürmüştür.
Açıklama:
Manası sahihtir. Bir hadis olup olmadığına bakılmalıdır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 183, 1/79
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D005124] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000053] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283648, KHA000184
Hadis:
إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه
Tercemesi:
Kişi kardeşini sevdiği zaman, onu sevdiğini kendisine haber versin.
Açıklama:
Ebu Davud, Sünen-i Ebu Davud'da [D005124] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000053] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 184, 1/79
Senetler:
()
Konular:
إذا أثنى عليك جيرانك أنك محسن فأنت محسن, وإذا أثنى عليك جيرانك أنك مسيء فأنت مسيء
Açıklama: Hadisin söyleniş sebebi şudur: İbn Asâkir, Târîh’inde İbn Mes’ûd’un şöyle dediğini rivayet eder: Bir adam “Ey Allah’ın Rasûlü! Ne zaman iyi ve ne zaman kötü biri sayılırım?” diye sorunca Allah Rasûlü de ona bu cevabı zikretmiştir. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283645, KHA000181
Hadis:
إذا أثنى عليك جيرانك أنك محسن فأنت محسن, وإذا أثنى عليك جيرانك أنك مسيء فأنت مسيء
Tercemesi:
Eğer komşuların senin iyi biri olduğunu söylüyorlarsa, sen iyisindir. Şayet komşuların senin kötü biri olduğunu söylüyorlarsa, o zaman kötüsündür.
Açıklama:
Hadisin söyleniş sebebi şudur: İbn Asâkir, Târîh’inde İbn Mes’ûd’un şöyle dediğini rivayet eder: Bir adam “Ey Allah’ın Rasûlü! Ne zaman iyi ve ne zaman kötü biri sayılırım?” diye sorunca Allah Rasûlü de ona bu cevabı zikretmiştir. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 181, 1/78
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Necmüddîn el-Gazzî şöyle der: “Hadis değildir. Sözün ilk yarısı, daha sonra gelecek olan hadisle aynı manadadır.” Sehâvî de Makâsıd’da şunu söylemektedir: “Sözün ilk yarısı, bundan sonraki hadisle aynı manadadır. Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000052] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283646, KHA000182
Hadis:
إذا أحببتموهم فأعلموهم، وإذا أبغضتموهم فتجنبوهم
Tercemesi:
Eğer onları seviyorsanız, bunu onlara bildirin. Şayet onlardan nefret ediyorsanız, o zaman onlardan uzak durun.
Açıklama:
Necmüddîn el-Gazzî şöyle der: “Hadis değildir. Sözün ilk yarısı, daha sonra gelecek olan hadisle aynı manadadır.” Sehâvî de Makâsıd’da şunu söylemektedir: “Sözün ilk yarısı, bundan sonraki hadisle aynı manadadır. Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000052] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 182, 1/79
Senetler:
()
Konular: