إذا شهر المسلم على أخيه سلاحًا, فلا تزال ملائكة الله تعالى تلعنه حتى يشيمه عنه
"Bir Müslüman, kardeşine silah çekecek olursa, silahını tekrar kınına/kılıfına koyana kadar Allah Teâlâ’nın melekleri ona lanet ederler."
Açıklama: Bu hadisi Bezzâr, Ebû Bekre yoluyla rivayet etmiştir.
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003641] aynen, [BM003642] nolu hadiste ise farklı ifadelerle nakletmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283704, KHA000240
Hadis:
إذا شهر المسلم على أخيه سلاحًا, فلا تزال ملائكة الله تعالى تلعنه حتى يشيمه عنه
Tercemesi:
"Bir Müslüman, kardeşine silah çekecek olursa, silahını tekrar kınına/kılıfına koyana kadar Allah Teâlâ’nın melekleri ona lanet ederler."
Açıklama:
Bu hadisi Bezzâr, Ebû Bekre yoluyla rivayet etmiştir.
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003641] aynen, [BM003642] nolu hadiste ise farklı ifadelerle nakletmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 240, 1/94
Senetler:
()
Konular:
Silah, müslüman kardeşine silah çeken kimseye melekler lanet eder
إذا رأيتم الرجل يتعاهد - وفي لفظ يعتاد- المساجد, فاشهدوا له بالإيمان, فإن الله يقول: {إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّه} الآية
Açıklama: Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000065] rivayet etmiştir. Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002617] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283699, KHA000235
Hadis:
إذا رأيتم الرجل يتعاهد - وفي لفظ يعتاد- المساجد, فاشهدوا له بالإيمان, فإن الله يقول: {إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّه} الآية
Tercemesi:
Bir adamın mescidlere gelmeye devam ettiğini -bir lafızda da şöyle geçer: ‘gitmeyi alışkanlık hâline getirdiğini’- görürseniz, onun imanına şahitlik edin. Zira Allah Teâlâ şöyle buyurur: “Allah’ın mescidlerini, ancak Allah’a ve ahiret gününe inanan, namazı kılan, zekâtı veren ve Allah’tan başka kimseden korkmayanlar îmâr ederler…” (Tevbe 9/18)
Açıklama:
Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000065] rivayet etmiştir. Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002617] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 235, 1/93
Senetler:
()
Konular:
إذا رأيتم الرجل أصفر الوجه من غير مرض ولا علة, فذلك من غش للإسلام في قلبه
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283700, KHA000236
Hadis:
إذا رأيتم الرجل أصفر الوجه من غير مرض ولا علة, فذلك من غش للإسلام في قلبه
Tercemesi:
Herhangi bir hastalık yahut insanı büsbütün meşgul eden bir hâdiseden kaynaklanmadığı hâlde yüzü sararmış bir adam gördüğünüzde, bilin ki bu, İslâm’a karşı kalbinde taşıdığı kin ve aldatma hissinden dolayıdır.
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 236, 1/93
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Bu hadisi Ahmed b. Hanbel, Ebû Dâvûd ve Tirmizî, Mikdâd b. el-Esved’den; Taberânî ve İbn Hibbân, İbn Ömer’den; Hâkim de el-Künâ adlı eserinde Enes’ten rivayet etmişlerdir.
Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M007506], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK13589], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK17761], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK17765] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM005684] rivayet etmiştir. Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002113], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM005414] ve Buhari, Edebü'l-Müfred, el-Edebü'l-Müfred'de [EM000340] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283701, KHA000237
Hadis:
إذا رأيتم المداحين فاحثوا في وجوههم التراب
Tercemesi:
Aşırı övgüde bulunanları (meddahları) gördüğünüzde, yüzlerine toprak serpin.
Açıklama:
Bu hadisi Ahmed b. Hanbel, Ebû Dâvûd ve Tirmizî, Mikdâd b. el-Esved’den; Taberânî ve İbn Hibbân, İbn Ömer’den; Hâkim de el-Künâ adlı eserinde Enes’ten rivayet etmişlerdir.
Müslim, Sahîh-i Müslim'de [M007506], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK13589], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK17761], Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK17765] ve Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM005684] rivayet etmiştir. Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM002113], Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM005414] ve Buhari, Edebü'l-Müfred, el-Edebü'l-Müfred'de [EM000340] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 237, 1/94
Senetler:
()
Konular:
إذا سمعتم المؤذن فقولوا مثلما يقول، ثم صلوا علي، فإنه من صلى علي صلاة صلى الله عليه بها عشرًا
Açıklama: Bu hadisi Ahmed b. Hanbel, Müslim, Ebû Dâvûd, Tirmizî ve Nesâî, Abdullah b. Amr’dan şu ilave ile rivayet etmişlerdir: “Ardından benim için Allah’tan vesîleyi dileyin. Çünkü vesîle, cennette Allah’ın kullarından sadece birine layık görülen bir makamdır. O kul da ben olurum diye ümit ediyorum. Benim için vesîleyi dileyen kimseye şefaatim vacip olur.”
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283702, KHA000238
Hadis:
إذا سمعتم المؤذن فقولوا مثلما يقول، ثم صلوا علي، فإنه من صلى علي صلاة صلى الله عليه بها عشرًا
Tercemesi:
Müezzini (ezan okurken) işittiğinizde, söylediklerinin aynısını siz de söyleyin. Ardından bana salâvat getirin. Çünkü kim bana bir defa salavât getirirse, Allah buna karşılık ona on defa salât eder.
Açıklama:
Bu hadisi Ahmed b. Hanbel, Müslim, Ebû Dâvûd, Tirmizî ve Nesâî, Abdullah b. Amr’dan şu ilave ile rivayet etmişlerdir: “Ardından benim için Allah’tan vesîleyi dileyin. Çünkü vesîle, cennette Allah’ın kullarından sadece birine layık görülen bir makamdır. O kul da ben olurum diye ümit ediyorum. Benim için vesîleyi dileyen kimseye şefaatim vacip olur.”
Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 238, 1/94
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Bezzâr’ın Ebû Râfi’ kanalıyla rivayet ettiği bir hadistir. Hatîb’in Ali radıyallahu anh’dan naklettiği rivayetin lafzı ise şöyledir: “Çocuğa Muhammed adını koyduysanız, ona değer verin, saygıda bulunun, meclislerde ona yer açın ve hiçbir şekilde yüzüne (veya şahsına) yönelik beddua ve hakaret etmeyin.”
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003883] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283703, KHA000239
Hadis:
إذا سميتم محمدًا فلا تضربوه ولا تحرموه
Tercemesi:
Çocuğa Muhammed adını koyduysanız, ona vurmayın ve onu (iyilik ve hayırdan) mahrum bırakmayın.
Açıklama:
Bezzâr’ın Ebû Râfi’ kanalıyla rivayet ettiği bir hadistir. Hatîb’in Ali radıyallahu anh’dan naklettiği rivayetin lafzı ise şöyledir: “Çocuğa Muhammed adını koyduysanız, ona değer verin, saygıda bulunun, meclislerde ona yer açın ve hiçbir şekilde yüzüne (veya şahsına) yönelik beddua ve hakaret etmeyin.”
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr'da [BM003883] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 239, 1/94
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283706, KHA000242
Hadis:
إذا زخرفتم مساجدكم وحليتم مصاحفكم فالدمار عليكم
Tercemesi:
Mescidlerinizi süslediğiniz ve mushaflarınıza (tezhip gibi) süs ve bezemeler yaptığınız zaman, yıkılıp yok olun (veya yıkılıp yok olursunuz).
Açıklama:
İlgili kaynakta senet bulunmamaktadır. Başka varyantı bulunmamaktadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 242, 1/95
Senetler:
()
Konular:
إذا زنى العبد خرج منه الإيمان, كان على رأسه كالظلة، فإذا أقلع رجع إليه
Açıklama: Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM000056] ve Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002625] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283707, KHA000243
Hadis:
إذا زنى العبد خرج منه الإيمان, كان على رأسه كالظلة، فإذا أقلع رجع إليه
Tercemesi:
Kul, zina ettiği vakit, iman ondan ayrılır ve başının üstünde gölgelik gibi durur. (O çirkin işi) bitirdiği zaman da iman tekrar kendisine döner.
Açıklama:
Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM000056] ve Tirmizi, Sünen-i Tirmizî'de [T002625] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 243, 1/95
Senetler:
()
Konular:
Açıklama: Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK17572] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000066] rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283708, KHA000244
Hadis:
إذا سميتم فعبدوا
Tercemesi:
- İsim koyduğunuz zaman, (O’na kulluğu ifade eden) “abd” lafzını kullanın.
Açıklama:
Taberani, el-Mu'cemu'l-Kebir'de [MK17572] ve Muhammed b. Abdurrahman es-Sehavi, el-Mekâsidü'l-hasene fî beyâni kesîrin mine'l-ehâd'de [SMH000066] rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 244, 1/95
Senetler:
()
Konular:
إذا رأيتم الرايات السود قد جاءت من قبل خراسان فآتوها، فإن فيها خليفة الله المهدي
Açıklama: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM022746] rivayet etmiştir. Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM008741] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
283705, KHA000241
Hadis:
إذا رأيتم الرايات السود قد جاءت من قبل خراسان فآتوها، فإن فيها خليفة الله المهدي
Tercemesi:
Horasan taraflarından siyah sancakların geldiğini gördüğünüzde, yanlarına gidin (ve onlara katılın). Çünkü içlerinde Allah’ın halifesi Mehdi vardır.
Açıklama:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed'de [HM022746] rivayet etmiştir. Hâkim en-Nisaburî, el-Müstedrek'te [NM008741] farklı bir içerikle rivayet etmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Aclûnî, Keşfu'l-Hafâ, el-Hemzetü me'a'z-zâli'l-mu'ceme 241, 1/94
Senetler:
()
Konular: