311- حدثنا عبد الرحيم عن أشعث عن الحسن أنه كان يكره سؤر الحمار والبغل والكلب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96171, MŞ000311
Hadis:
311- حدثنا عبد الرحيم عن أشعث عن الحسن أنه كان يكره سؤر الحمار والبغل والكلب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 311, 1/339
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
2. Eş'as b. Sevvâr el-Kindî (Eş'as b. Sevvâr)
3. Ebu Ali Abdurrahim b. Süleyman el-Kinânî er-Razi (Abdurrahim b. Süleyman)
Konular:
Abdest, hayvan artığı suyla
Hayvanlar, Eşek ile ilgili her şey
Köpek, köpeklerin artığı
Temizlik, suların temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137973, BS001223
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ الْمُزَكِّى وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِى إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ ». مُخَرَّجٌ فِى الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ كَمَا مَضَى. وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ :« وَلَغَ ». مَكَانَ :« شَرِبَ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1223, 2/266
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. İbn Ebü'z-Zinad Abdurrahman b. Ebu Zinad el-Kuraşi (Abdurrahman b. Abdullah b. Zekvan)
4. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
5. Muhammed b. Abdullah el-Balisi (Muhammed b. Abdullah b. Abdülhakem)
6. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
7. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
Konular:
Köpek, köpeklerin artığı
Temizlik, kapların temizliği
Temizlik, Köpek, köpeğin yaladığı kabın temizlenmesi
نا أبو سهل أحمد بن محمد بن زياد وعمر بن عبد العزيز بن دينار قالا حدثنا أبو إسماعيل الترمذي نا محمد بن وهب السلمي نا بن عياش عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم : انه سئل عن القليب يلقى فيه الجيف ويشرب منه الكلاب والدواب فقال ما بلغ الماء قلتين فما فوق ذلك لم ينجسه شيء كذا رواه محمد بن وهب عن إسماعيل بن عياش بهذا الإسناد والمحفوظ عن بن عياش عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه. و رُوي عن عبد الوهاب بن عطاء، عن محمد بن إسحاق ، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه و سلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182977, DK000020
Hadis:
نا أبو سهل أحمد بن محمد بن زياد وعمر بن عبد العزيز بن دينار قالا حدثنا أبو إسماعيل الترمذي نا محمد بن وهب السلمي نا بن عياش عن محمد بن إسحاق عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم : انه سئل عن القليب يلقى فيه الجيف ويشرب منه الكلاب والدواب فقال ما بلغ الماء قلتين فما فوق ذلك لم ينجسه شيء كذا رواه محمد بن وهب عن إسماعيل بن عياش بهذا الإسناد والمحفوظ عن بن عياش عن محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه. و رُوي عن عبد الوهاب بن عطاء، عن محمد بن إسحاق ، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه و سلم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 20, 1/18
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, öğrenmek için ehil olanlara sorulmalıdır
Köpek, köpeklerin artığı
Sahabe, sünneti sorarak öğrenmeleri
Temizlik, içine pislik düşen sular,
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı
Temizlik, suların temizliği
نا به محمد بن عبد الله بن إبراهيم نا عبد الله بن أحمد بن خزيمة نا علي بن سلمة اللبقى نا عبد الوهاب بذلك ورواه عاصم بن المنذر بن الزبير بن عوام عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم فكان في هذه الرواية قوة لرواية محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه حدث به عن عاصم بن المنذر حماد بن سلمة وخالفه حماد بن زيد فرواه عن عاصم بن المنذر عن أبي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه موقوفا غير مرفوع وكذلك رواه إسماعيل بن علية عن عاصم بن المنذر عن رجل لم يسمه عن بن عمر موقوفا أيضا فأما حديث حماد بن سلمة، عن عاصم بن المنذر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182978, DK000021
Hadis:
نا به محمد بن عبد الله بن إبراهيم نا عبد الله بن أحمد بن خزيمة نا علي بن سلمة اللبقى نا عبد الوهاب بذلك ورواه عاصم بن المنذر بن الزبير بن عوام عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه عن النبي صلى الله عليه و سلم فكان في هذه الرواية قوة لرواية محمد بن إسحاق عن محمد بن جعفر بن الزبير عن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه حدث به عن عاصم بن المنذر حماد بن سلمة وخالفه حماد بن زيد فرواه عن عاصم بن المنذر عن أبي بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن أبيه موقوفا غير مرفوع وكذلك رواه إسماعيل بن علية عن عاصم بن المنذر عن رجل لم يسمه عن بن عمر موقوفا أيضا فأما حديث حماد بن سلمة، عن عاصم بن المنذر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 21, 1/19
Senetler:
()
Konular:
Köpek, köpeklerin artığı
Temizlik, Kulleteyn, suların temiz olma miktarı