Öneri Formu
Hadis Id, No:
5871, M1623
Hadis:
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ - قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ - عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ .
Tercemesi:
Bize Yahya b, Yahya ile Kuteybetü'bnü Saîd, Ebû Bekir b. Ebî Şeybe ve Amru'n - Nâkıd, hep birden,, İbnİ Uyeyne'den rivayet ettiler. Amr, dedi ki: Bize, Süfyân, Zührî'den, o da Sâlim'den, o da babasından naklen rivayet etti. Sâlim'in babası şöyle demiş:
«Resûlüllah (Sallallahü Aleyhi ve Selletn) 'i acele yola çıkacağı zaman akşam ile yatsı'y birlikde kılarken gördüm.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
5871
M1623
Müslim, Salât'ül Müsâfirîn ve Kasruhâ, 44
حدثنا حاتم بن إسماعيل عن عبد الرحمن بن حرملة قال رأيت سعيد بن المسيب يصلي مع الائمة حين يجمعون بين المغرب والعشاء في اليلة المطيرة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96732, MŞ006325
Hadis:
حدثنا حاتم بن إسماعيل عن عبد الرحمن بن حرملة قال رأيت سعيد بن المسيب يصلي مع الائمة حين يجمعون بين المغرب والعشاء في اليلة المطيرة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6325, 4/351
Senetler:
()
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا ابن مهدي عن سليمان بن بلال عن هشام بن عروبة قال رأيت أبان بن عثمان يجمع بين الصلاتين في الليلة المطيرة المغرب والعشاء فيصليهما معا عروة بن الزبير وسعيد بن المسيب وأبو بكر بن عبد الرحمن وأبو أسامة بن عبد الرحمن لا ينكرونه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96733, MŞ006326
Hadis:
حدثنا ابن مهدي عن سليمان بن بلال عن هشام بن عروبة قال رأيت أبان بن عثمان يجمع بين الصلاتين في الليلة المطيرة المغرب والعشاء فيصليهما معا عروة بن الزبير وسعيد بن المسيب وأبو بكر بن عبد الرحمن وأبو أسامة بن عبد الرحمن لا ينكرونه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6326, 4/352
Senetler:
()
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا حماد بن خالد بن أبي مودود عبد العزيز بن أبي سليمان قال صليت مع أبي بكر بن محمد المغرب والعشاء فجمع بينهما في الليلة المطيرة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96734, MŞ006327
Hadis:
حدثنا حماد بن خالد بن أبي مودود عبد العزيز بن أبي سليمان قال صليت مع أبي بكر بن محمد المغرب والعشاء فجمع بينهما في الليلة المطيرة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6327, 4/352
Senetler:
()
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا محمد بن عبيد عن محمد بن إسحاق عن نافع قال كان ابن عمر يصلي مع مروان وكان مروان إذا كانت ليلة مطيرة جمع بين المغرب والعشاء وكان ابن عمر يصليهما معه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96735, MŞ006328
Hadis:
حدثنا محمد بن عبيد عن محمد بن إسحاق عن نافع قال كان ابن عمر يصلي مع مروان وكان مروان إذا كانت ليلة مطيرة جمع بين المغرب والعشاء وكان ابن عمر يصليهما معه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Salât 6328, 4/352
Senetler:
()
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن الحكم ، أنه شهد سعيد بن جبير بجمع ، « فأقام الصلاة فصلى المغرب ثلاثا ثم سلم ، فصلى العشاء ركعتين ثم قال : صنع بنا ابن عمر في هذا المكان مثل هذا وقال ابن عمر : صنع بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا المكان مثل هذا »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135957, TM001981
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن الحكم ، أنه شهد سعيد بن جبير بجمع ، « فأقام الصلاة فصلى المغرب ثلاثا ثم سلم ، فصلى العشاء ركعتين ثم قال : صنع بنا ابن عمر في هذا المكان مثل هذا وقال ابن عمر : صنع بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا المكان مثل هذا »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ömer b. Hattab 1981, 3/395
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، قال : حدثنا سلمة بن كهيل ، قال : شهدت سعيد بن جبير بجمع ، « فأقام الصلاة ، فصلى المغرب ثلاثا ثم سلم ، وصلى العشاء ركعتين ثم سلم ، وقال : صلى بنا عبد الله بن عمر في هذا المكان فصنع مثل هذا ، ثم حدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صنع مثل هذا في هذا المكان »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135958, TM001982
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، قال : حدثنا سلمة بن كهيل ، قال : شهدت سعيد بن جبير بجمع ، « فأقام الصلاة ، فصلى المغرب ثلاثا ثم سلم ، وصلى العشاء ركعتين ثم سلم ، وقال : صلى بنا عبد الله بن عمر في هذا المكان فصنع مثل هذا ، ثم حدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صنع مثل هذا في هذا المكان »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ömer b. Hattab 1982, 3/395
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
حدثنا يونس ، حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن أبي إسحاق ، قال : سمعت عبد الله بن مالك ، يقول : « شهدت ابن عمر بجمع ، فصلى المغرب والعشاء جمع بينهما بإقامة ، وقال : هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى في هذا المكان »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135985, TM002009
Hadis:
حدثنا يونس ، حدثنا أبو داود قال : حدثنا شعبة ، عن أبي إسحاق ، قال : سمعت عبد الله بن مالك ، يقول : « شهدت ابن عمر بجمع ، فصلى المغرب والعشاء جمع بينهما بإقامة ، وقال : هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى في هذا المكان »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ömer b. Hattab 2009, 3/413
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
Namaz, cem'i
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
138568, BS001835
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلاَثِمِائَةٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَعَلِىُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ عَلِىٌّ يَعْنِى الثَّوْرِىَّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ عَامَ تَبُوكَ. وَقَالَ عَلِىُّ بْنُ سَعِيدٍ : فِى غَزْوَةِ تَبُوكَ. مُخَرَّجٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِى الطُّفَيْلِ وَهُوَ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 1835, 3/89
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Osman b. Ömer el-Abdî (Osman b. Ömer b. Faris b. Lakît)
6. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
6. Hafız Ebu Hasan Ali b. Said en-Nesai (Ali b. Said b. Cerir b. Zekvan)
7. Ebu Hamid Ahmed b. Muhammed en-Nisaburi (Ahmed b. Muhammed b. el-Hasen b. el-Şarkî)
8. Ebu Hasan Muhammed b. Hüseyin el-Alevî (Muhammed b. Hüseyin b. Davud b. Ali)
Konular:
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
Siyer, Tebük gazvesi