باب اسْتِئْجَارِ الْمُشْرِكِينَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ أَوْ إِذَا لَمْ يُوجَدْ أَهْلُ الإِسْلاَمِ . وَعَامَلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَهُودَ خَيْبَرَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16306, Buhari, İcâre, 3(bab başlığı)
Hadis:
باب اسْتِئْجَارِ الْمُشْرِكِينَ عِنْدَ الضَّرُورَةِ أَوْ إِذَا لَمْ يُوجَدْ أَهْلُ الإِسْلاَمِ . وَعَامَلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَهُودَ خَيْبَرَ .
Tercemesi:
Zaruret Sırasında Yâhud İslâm Ehli Bulunmadığı Zaman Müşriklerin Ücretle Irgatlığa Tutulması Ve Peygamber (S) Hayber Yahûdîleri'yle Arazîde Çalışma Akdi Yaptı Babı
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, Hayber yahudileriyle arazide çalışma akdi yapması
Müşrik, müşriklerin ücretle çalıştırılması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20102, T001558
Hadis:
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِىُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دينارٍ الأَسْلَمِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى بَدْرٍ حَتَّى إِذَا كَانَ بِحَرَّةِ الْوَبَرِ لَحِقَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يَذْكُرُ مِنْهُ جُرْأَةً وَنَجْدَ. فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ؟ » . قَالَ لاَ . قَالَ « ارْجِعْ فَلَنْ أَسْتَعِينَ بِمُشْرِكٍ » . وَفِى الْحَدِيثِ كَلاَمٌ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا : لاَ يُسْهَمُ لأَهْلِ الذِّمَّةِ وَإِنْ قَاتَلُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ الْعَدُوَّ . وَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يُسْهَمَ لَهُمْ إِذَا شَهِدُوا الْقِتَالَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ . وَيُرْوَى عَنِ الزُّهْرِىِّ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم أَسْهَمَ لِقَوْمٍ مِنَ الْيَهُودِ قَاتَلُوا مَعَهُ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَزْرَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize el-Ensârî, ona Ma'n, ona Mâlik b. Enes, ona Fudayl b. Ebu Abdullah, ona Abdullah b. Dînâr el-Eslemî, ona Urve, ona da Aişe şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) Bedir'e doğru [savaşa] çıktı. Harretü'l-veber [denilen yere] geldiğinde cesaret ve silahşörlük ile anılan [ama] müşriklerden [olan] bir adam kendisine katıldı. Hz. Peygamber (sav), "Allah'a ve rasulüne iman ediyor musun?" buyurdu. O, "Hayır" dedi. Nebî (sav), "Dön! Bir müşrikten asla yardım istemem!" buyurdu.
[Tirmizî şöyle demiştir]: Bu hadiste bundan daha çok ifade vardır.
Bu, hasen-garîb bir hadistir. Bir kısım ilim ehli nezdinde amel buna göre olup onlar, "Düşmana karşı müslümanlarla beraber [omuz omuza] savaşsalar da zimmet ehline [ganimet] payı verilmez" demişlerdir. Bazı ilim ehli de müslümanlarla beraber savaşta hazır bulundukları takdirde onlara [ganimet] payı verileceğini benimsemişlerdir. ez-Zührî'den rivayet edildiğine göre Nebî (sav) kendisiyle beraber [omuz omuza savaşan] Yahudiler'den bir topluluk için [ganimet] payı vermiştir. Bize Kuteybe b. Said, ona Abdülvâris b. Said, ona Azre b. Sâbit, ona da ez-Zührî böylece nakilde bulunmuştur. Bu, hasen-garîb bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Siyer 10, 4/127
Senetler:
()
Konular:
Ganimet, taksim edilmesi, miktarları
Müşrik, müşriklerin ücretle çalıştırılması
Siyer, Bedir Savaşı