أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ هَانِئٍ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ السُّلَمِىِّ قَالَ : بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَكْرًا فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِنِى ثَمَنَ بَكْرِى قَالَ : نَعَمْ لاَ أَقْضِيكَهَا إِلاَّ بُخْتِيَّةً ثُمَّ قَضَانِى فَأَحْسَنَ قَضَائِى ثُمَّ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِنِى بَكْرِى فَقَضَاهُ بَعِيرًا مُسِنًّا فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَفْضَلُ مِنْ بَكْرِى فَقَالَ :« هُوَ لَكَ إِنَّ خَيْرَ الْقَوْمِ خَيْرُهُمْ قَضَاءً ». Öneri Formu Hadis Id, No: 147841, BS011045 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ هَانِئٍ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ السُّلَمِىِّ قَالَ : بِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَكْرًا فَجِئْتُ أَتَقَاضَاهُ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِنِى ثَمَنَ بَكْرِى قَالَ : نَعَمْ لاَ أَقْضِيكَهَا إِلاَّ بُخْتِيَّةً ثُمَّ قَضَانِى فَأَحْسَنَ قَضَائِى ثُمَّ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْضِنِى بَكْرِى فَقَضَاهُ بَعِيرًا مُسِنًّا فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا أَفْضَلُ مِنْ بَكْرِى فَقَالَ :« هُوَ لَكَ إِنَّ خَيْرَ الْقَوْمِ خَيْرُهُمْ قَضَاءً ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11045, 11/298 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147841 BS011045 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 575 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11045, 11/298 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْبَاغَنْدِىُّ حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى وَثَابِتٌ يَعْنِى ابْنَ مُحَمَّدٍ الزَّاهِدَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالُوا حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِىِّ قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى الْمَسْجِدِ الضَّحَى فَقَالَ لِى :« قُمْ فَصَلِّ ». وَكَانَ لِى عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِى وَزَادَنِى رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ خَلاَّدِ بْنِ يَحْيَى وَثَابِتٍ الزَّاهِدِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147842, BS011046 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْبَاغَنْدِىُّ حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى وَثَابِتٌ يَعْنِى ابْنَ مُحَمَّدٍ الزَّاهِدَ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالُوا حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِىِّ قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فِى الْمَسْجِدِ الضَّحَى فَقَالَ لِى :« قُمْ فَصَلِّ ». وَكَانَ لِى عَلَيْهِ دَيْنٌ فَقَضَانِى وَزَادَنِى رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ خَلاَّدِ بْنِ يَحْيَى وَثَابِتٍ الزَّاهِدِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11046, 11/299 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Namaz, Tahiyyetü'l-mescid 147842 BS011046 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 576 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11046, 11/299 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Namaz, Tahiyyetü'l-mescid
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ : اسْتَسْلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنْ رَجُلٍ دَرَاهِمَ ثُمَّ قَضَاهُ دَرَاهِمَ خَيْرًا مِنْهَا فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذِهِ خَيْرٌ مِنْ دَرَاهِمِى الَّتِى أَسْلَفْتُكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : قَدْ عَلِمْتُ ذَلِكَ وَلَكِنَّ نَفْسِى بِذَلِكَ طَيِّبَةٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147844, BS011048 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ : اسْتَسْلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنْ رَجُلٍ دَرَاهِمَ ثُمَّ قَضَاهُ دَرَاهِمَ خَيْرًا مِنْهَا فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذِهِ خَيْرٌ مِنْ دَرَاهِمِى الَّتِى أَسْلَفْتُكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : قَدْ عَلِمْتُ ذَلِكَ وَلَكِنَّ نَفْسِى بِذَلِكَ طَيِّبَةٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11048, 11/300 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları 147844 BS011048 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 576 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11048, 11/300 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ يَعْنِى ابْنَ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَمَعِى بَعِيرٌ مُعْتَلٌّ وَأَنَا أَسُوقُهُ فِى آخِرِ الْقَوْمِ فَقَالَ :« مَا شَأْنُ بَعِيرِكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : مُعْتَلٌّ أَوْ ظَالِعٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِذَنَبِهِ فَضَرَبَهُ ثُمَّ قَالَ :« ارْكَبْ ». فَلَقَدْ رَأَيْتُنِى فِى أَوَّلِهِ وَإِنِّى لأَحْبِسُهُ فَلَّمَا دَنَوْنَا أَرَدْتُ أَنْ أَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِى فَقَالَ :« لاَ تَأْتِ أَهْلَكَ طُرُوقًا ». قَالَ ثُمَّ قَالَ :« مَا تَزَوَّجْتَ ». قَالَ قُلْتُ : نَعَمْ قَالَ :« بَكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ ». قُلْتُ : ثَيِّبٌ قَالَ :« فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ». قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ تَرَكَ جَوَارِى فَكَرِهْتُ أَنْ أَضُمَّ إِلَيْهِنَّ مِثْلَهُنَّ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً قَدْ عَقَلَتْ فَمَا قَالَ لِى أَسَأْتَ وَلاَ أَحْسَنْتَ ثُمَّ قَالَ لِى :« بِعْنِى بَعِيرَكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ :« بِعْنِيهِ ». قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ عَلَىَّ قُلْتُ فَإِنَّ لِرَجُلٍ عَلَىَّ وَقِيَّةُ ذَهَبٍ فَهُوَ لَكَ بِهَا قَالَ :« نَعَمْ تَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ ». وَأَرْسَلَ إِلَى بِلاَلٍ فَقَالَ :« أَعْطِهِ وَقِيَّةَ ذَهَبٍ وَزِدْهُ ». فَأَعْطَانِى وَقِيَّةً وَزَادَنِى قِيرَاطًا فَقُلْتُ : لاَ يُفَارِقْنِى هَذَا الْقِيرَاطُ شَىْءٌ زَادَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَجَعَلْتُهُ فِى كِيسٍ فَلَمْ يَزَلْ عِنْدِى حَتَّى أَخَذَهُ أَهْلُ الشَّامِ يَوْمَ الْحَرَّةِ. أَخْرَجَاهُ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ الْبُخَارِىُّ بِالإِشَارَةِ إِلَيْهِ وَمُسْلِمٌ بِالرِّوَايَةِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147843, BS011047 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ يَعْنِى ابْنَ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَمَعِى بَعِيرٌ مُعْتَلٌّ وَأَنَا أَسُوقُهُ فِى آخِرِ الْقَوْمِ فَقَالَ :« مَا شَأْنُ بَعِيرِكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : مُعْتَلٌّ أَوْ ظَالِعٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِذَنَبِهِ فَضَرَبَهُ ثُمَّ قَالَ :« ارْكَبْ ». فَلَقَدْ رَأَيْتُنِى فِى أَوَّلِهِ وَإِنِّى لأَحْبِسُهُ فَلَّمَا دَنَوْنَا أَرَدْتُ أَنْ أَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِى فَقَالَ :« لاَ تَأْتِ أَهْلَكَ طُرُوقًا ». قَالَ ثُمَّ قَالَ :« مَا تَزَوَّجْتَ ». قَالَ قُلْتُ : نَعَمْ قَالَ :« بَكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ ». قُلْتُ : ثَيِّبٌ قَالَ :« فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ». قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ تَرَكَ جَوَارِى فَكَرِهْتُ أَنْ أَضُمَّ إِلَيْهِنَّ مِثْلَهُنَّ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً قَدْ عَقَلَتْ فَمَا قَالَ لِى أَسَأْتَ وَلاَ أَحْسَنْتَ ثُمَّ قَالَ لِى :« بِعْنِى بَعِيرَكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ :« بِعْنِيهِ ». قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ عَلَىَّ قُلْتُ فَإِنَّ لِرَجُلٍ عَلَىَّ وَقِيَّةُ ذَهَبٍ فَهُوَ لَكَ بِهَا قَالَ :« نَعَمْ تَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ ». وَأَرْسَلَ إِلَى بِلاَلٍ فَقَالَ :« أَعْطِهِ وَقِيَّةَ ذَهَبٍ وَزِدْهُ ». فَأَعْطَانِى وَقِيَّةً وَزَادَنِى قِيرَاطًا فَقُلْتُ : لاَ يُفَارِقْنِى هَذَا الْقِيرَاطُ شَىْءٌ زَادَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَجَعَلْتُهُ فِى كِيسٍ فَلَمْ يَزَلْ عِنْدِى حَتَّى أَخَذَهُ أَهْلُ الشَّامِ يَوْمَ الْحَرَّةِ. أَخْرَجَاهُ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ الْبُخَارِىُّ بِالإِشَارَةِ إِلَيْهِ وَمُسْلِمٌ بِالرِّوَايَةِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11047, 11/299 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Hz. Peygamber, cömertliği Hz. Peygamber, insanî ilişkileri Ticaret, ticari ilişkiler 147843 BS011047 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 576 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11047, 11/299 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Hz. Peygamber, cömertliği Hz. Peygamber, insanî ilişkileri Ticaret, ticari ilişkiler
قَالَ وَحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ كَانَ يَأْخُذُ مِنْ قَوْمٍ بِمَكَّةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ يَكْتُبُ بِهَا إِلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِالْعِرَاقِ فَيَأْخُذُونَهَا مِنْهُ فَسُئِلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا فَقِيلَ لَهُ : إِنْ أَخَذُوا أَفْضَلَ مِنْ دَرَاهِمِهِمْ قَالَ : لاَ بَأْسَ إِذَا أَخَذُوا بِوَزْنِ دَرَاهِمِهِمْ. {ق} وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَإِنَّمَا أَرَادَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِغَيْرِ شَرْطٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147847, BS011051 Hadis: قَالَ وَحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ كَانَ يَأْخُذُ مِنْ قَوْمٍ بِمَكَّةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ يَكْتُبُ بِهَا إِلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِالْعِرَاقِ فَيَأْخُذُونَهَا مِنْهُ فَسُئِلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا فَقِيلَ لَهُ : إِنْ أَخَذُوا أَفْضَلَ مِنْ دَرَاهِمِهِمْ قَالَ : لاَ بَأْسَ إِذَا أَخَذُوا بِوَزْنِ دَرَاهِمِهِمْ. {ق} وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَإِنَّمَا أَرَادَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِغَيْرِ شَرْطٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11051, 11/302 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Ticaret, ticaret 147847 BS011051 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 577 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11051, 11/302 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Ticaret, ticaret
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ بْنِ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- سِنٌ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ أَعْطُوهُ فَقَالَ : أَوْفَيْتَنِى أَوْفَاكَ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّه -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147848, BS011052 Hadis: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ بْنِ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- سِنٌ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ أَعْطُوهُ فَقَالَ : أَوْفَيْتَنِى أَوْفَاكَ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّه -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11052, 11/302 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147848 BS011052 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 577 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11052, 11/302 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِىِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : اسْتَقْرَضَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ رَجُلٍ سِنًّا فَأَعْطَاهُ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ :« خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى كُرَيْبٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147849, BS011053 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِىِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : اسْتَقْرَضَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ رَجُلٍ سِنًّا فَأَعْطَاهُ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ :« خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى كُرَيْبٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11053, 11/303 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147849 BS011053 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 578 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11053, 11/303 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ دِينَارَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِمَا لأَنِّى أُقْرِضُهُمَا فَيَرْجِعَانِ إِلَىَّ فَأَتَصَدَّقُ بِهِمَا فَيَكُونُ لِى أَجْرُهُمَا مَرَّتَيْنِ. {ت} وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُعْطِيَهُ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ. وَرُوِىَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْهُ مَرْفُوعًا. Öneri Formu Hadis Id, No: 147851, BS011055 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ دِينَارَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِمَا لأَنِّى أُقْرِضُهُمَا فَيَرْجِعَانِ إِلَىَّ فَأَتَصَدَّقُ بِهِمَا فَيَكُونُ لِى أَجْرُهُمَا مَرَّتَيْنِ. {ت} وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُعْطِيَهُ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ. وَرُوِىَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْهُ مَرْفُوعًا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11055, 11/304 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147851 BS011055 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 578 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11055, 11/304 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ فِى آخَرِينَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِىُّ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ القَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ : اسْتَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَكْرًا فَجَاءَتْهُ إِبِلٌ مِنَ الصَّدَقَةِ فَأَمَرَنِى أَنْ أَقْضِىَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ فَقُلْتُ : لَمْ أَجِدْ فِى الإِبِلِ إِلاَّ جَمَلاً خِيَارًا رَبَاعِيًا فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« أَعْطِهِ إِيَّاهُ فَإِنَّ خِيَارَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ مَالِكٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148011, BS011207 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ فِى آخَرِينَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِىُّ بِالْبَصْرَةِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ القَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ قَالَ : اسْتَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بَكْرًا فَجَاءَتْهُ إِبِلٌ مِنَ الصَّدَقَةِ فَأَمَرَنِى أَنْ أَقْضِىَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ فَقُلْتُ : لَمْ أَجِدْ فِى الإِبِلِ إِلاَّ جَمَلاً خِيَارًا رَبَاعِيًا فَقَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« أَعْطِهِ إِيَّاهُ فَإِنَّ خِيَارَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ مَالِكٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11207, 11/387 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Ticaret, selem/selef akdi 148011 BS011207 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 35 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11207, 11/387 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Ticaret, selem/selef akdi
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا : يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّحْوِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَقَالَ : أَوْفَيْتَنِى وَفَاكَ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ. {ش} قَالَ الشَّافِعِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ : فَهَذَا الْحَدِيثُ الثَّابِتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَبِهِ آخُذُ وَفِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- ضَمِنَ بَعِيرًا بِالصِّفَةِ وَفِى هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ يَجُوزُ أَنْ يَضْمَنَ الْحَيَوَانَ كُلَّهُ بِصِفَةٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 148012, BS011208 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا : يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّحْوِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَقَالَ : أَوْفَيْتَنِى وَفَاكَ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ. {ش} قَالَ الشَّافِعِىُّ رَحِمَهُ اللَّهُ : فَهَذَا الْحَدِيثُ الثَّابِتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَبِهِ آخُذُ وَفِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- ضَمِنَ بَعِيرًا بِالصِّفَةِ وَفِى هَذَا مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ يَجُوزُ أَنْ يَضْمَنَ الْحَيَوَانَ كُلَّهُ بِصِفَةٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11208, 11/387 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 148012 BS011208 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VI, 35 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11208, 11/387 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde