Öneri Formu
Hadis Id, No:
9921, İM000538
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ نَزَلَ بِعَائِشَةَ ضَيْفٌ فَأَمَرَتْ لَهُ بِمِلْحَفَةٍ لَهَا صَفْرَاءَ فَاحْتَلَمَ فِيهَا فَاسْتَحْيَى أَنْ يُرْسِلَ بِهَا وَفِيهَا أَثَرُ الاِحْتِلاَمِ فَغَمَسَهَا فِى الْمَاءِ ثُمَّ أَرْسَلَ بِهَا فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِمَ أَفْسَدْتَ عَلَيْنَا ثَوْبَنَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَفْرُكَهُ بِإِصْبَعِكَ رُبَّمَا فَرَكْتُهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِصْبَعِى .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe ve Ali b. Muhammed, ona Ebu Muaviye, ona el-A'meş, ona İbrahim, ona da Hemmâm b. el-Hâris (ra) rivayet edildiğine göre şöyle söylemiştir: Hz. Aişe'ye (r.anha) birisi misafir olmuş. Hz. Âişe (r.anha) kendisine sarı renkli bir çarşafın misafire verilmesini emretmişti. Misafir, bu çarşaf içinde uyurken, ihtilâm olmuş ve ihtilâm eseri bulunduğu halde çarşafı göndermekten haya ederek çarşafın tamamını suya batırıp yıkadıktan sonra göndermiş, bunun üzerine Hz. Âişe: "Çarşafımızı niye bozdu (soldurdu)? kendi parmağıyla onu ovalaması kâfi idi. Ben çok defa parmağımla Rasulullah'ın (sav) elbisesinden meniyi ovaladım." buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 82, /95
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Hemmam b. Haris en-Nehai (Hemmam b. Haris b. Kays b. Amr b. Harise)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
7. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Kültürel hayat, sahabe devrinde Kumaş
Temizlik, bedenden çıkan akıntıları temizlemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20848, B002628
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - وَعَلَيْهَا دِرْعُ قِطْرٍ ثَمَنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ ، فَقَالَتِ ارْفَعْ بَصَرَكَ إِلَى جَارِيَتِى ، انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهَا تُزْهَى أَنْ تَلْبَسَهُ فِى الْبَيْتِ ، وَقَدْ كَانَ لِى مِنْهُنَّ دِرْعٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ تُقَيَّنُ بِالْمَدِينَةِ إِلاَّ أَرْسَلَتْ إِلَىَّ تَسْتَعِيرُهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Nuaym, ona Abdulvâhıd b. Eymen, ona da babası Eymen bildirerek şöyle dedi: 'Ben Âişe'nin yanına girdim. O sırada Âişe'nin üzerinde kalın, pamuktan dokunmuş, beş dirhem kıymetinde bir gömlek bulunuyordu. Âişe (darlık zamanlarını anarak): 'Ey Eymen, gözünü câriyeme doğru kaldır da bak! O (benim üzerimdeki elbiseyi şimdi) ev içinde giyme hususunda kibre kapılıp çekinir. Hâlbuki Rasûlullah zamanında benim bu nevi'den bir gömleğim vardı. Medine'de zifaf için süslenen her kadın onu ödünç almak üzere bana görevli bir kişiyi gönderirdi, demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Hibe ve Fazlihe ve't-Tahrîzi aleyhe 34, 1/711
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Eymen b. Ümmü Eymen el-Habeşî (Eymen b. Ubeyd)
3. Ebu Kasım Abdulvahid b. Eymen el-Mahzumi (Abdulvahid b. Eymen)
4. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Geçim, Hz. Peygamber'in geçim sıkıntısı
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
Hz. Peygamber, hanımlarının giyim kuşamı
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Kültürel Hayat, eşyalar, ev eşyaları vb.
Kültürel hayat, sahabe devrinde Kumaş
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21119, T001680
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِىُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ : بَعَثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ إِلَى الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ أَسْأَلُهُ عَنْ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَتْ سَوْدَاءَ مُرَبَّعَةً مِنْ نَمِرَةٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَالْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِى زَائِدَةَ .وَأَبُو يَعْقُوبَ الثَّقَفِىُّ اسْمُهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَى عَنْهُ أَيْضًا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', ona Yahya b. Zekeriyyâ, ona Ebu Zâide, ona Ebu Yakub es-Sekafî, ona da Yunus b. Ubeyd mevlâ Muhammed b. Kâsım şöyle rivayet etmiştir:
Muhamemd b. Kâsım, Rasulullah'ın bayrağını sormam için beni Berâ b. Âzib'e yolladı. (Berâ), "Hz. Peygamber'in (sav) bayrağı siyah ve yün kumaştan yapılmış kare (şeklindeydi)" dedi.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda Ali, Hâris b. Hassân ve İbn Abbas'tan da hadis nakledilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu hasen-garîb bir hadis (olup) onu sadece İbn Ebu Zâide'nin rivayeti ile bilmekteyiz. (Senetteki) Ebu Yakub es-Sekafî'nin adı İshâk b. İbrahim'dir. Aynı şekilde ondan Ubeydullah b. Musa da rivayette bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cihâd 10, 4/196
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, sancağı
Kültürel hayat, sahabe devrinde Kumaş