Öneri Formu
Hadis Id, No:
44150, DM002480
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أنبأنا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : لَقَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَخْرُجُ إِذَا أَرَادَ سَفَراً إِلاَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ.
Tercemesi:
Bize Osman b. Ömer rivayet edip (dedi ki), bize Yunus, ez-Zühri'den, (O) Abdurrahman b. Ka'b'dan, (O da) babasından (naklen) haber verdi ki, O şöyle dedi: "Rasulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir yolculuğa çıkmak istediğinde (yola) perşembe gününün dışında az çıkardı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Siyer 2, 3/1582
Senetler:
1. Ka'b b. Malik el-Ensarî (Ka'b b. Malik b. Ebu Ka'b b. Kayn b. Ka'b)
2. Ebu Hattab Abdurrahman b. Ka'b el-Ensarî (Abdurrahman b. Ka'b b. Malik b. Ebu Kayn)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Osman b. Ömer el-Abdî (Osman b. Ömer b. Faris b. Lakît)
Konular:
Hz. Peygamber, yolculuğa, sefere perşembe günü çıkması
عبد الرزاق عن معمر - أظنه - عن الزهري - ابن الاعرابي شك - عن عبد الله بن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يستحب أن يخرج يوم الخميس إذا أراد أن يسافر .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79237, MA009270
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر - أظنه - عن الزهري - ابن الاعرابي شك - عن عبد الله بن عبد الرحمن بن كعب بن مالك عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يستحب أن يخرج يوم الخميس إذا أراد أن يسافر .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Menâsik 9270, 5/169
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, yolculuğa, sefere perşembe günü çıkması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
140051, BS003282
Hadis:
وَرَوَاهُ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسٍ وَقَالَ فِى إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ : وَإِنَّ رُكْبَتِى لَتَمَسُّ رُكْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-. وَلَمْ يَذْكُرِ انْكِشَافَ الْفَخِذِ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مُلاَسٍ النُّمَيْرِىُّ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِى ابْنَ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : انْتَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِلَى خَيْبَرَ لَيْلاً ، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَكِبَ وَرَكِبَ الْمُسْلِمُونَ مَعَهُ ، فَخَرَجَ أَهْلُ خَيْبَرَ بِمَسَاحِيهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ كَمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ كُلَّ يَوْمٍ ، فَلَمَّا بَصُرُوا بِالنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالُوا : مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ ، مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ. ثُمَّ رَجَعُوا هُرَابًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« خَرِبَتْ خَيْبَرَ ، إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ». قَالَ أَنَسٌ : وَأَنَا رَدِيفُ أَبِى طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ وَإِنَّ رُكْبَتِى لَتَمَسُّ رُكْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
وَقَالَ فِى الرِّوَايَةِ الأُخْرَى : وَإِنْ قَدَمِى لَتَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 3282, 4/207
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Abdullah Mervan b. Muaviye el-Fezârî (Mervan b. Muaviye b. Haris b. Esma b. Harice)
4. Ebu Cafer Muhammed b. Milas en-Nümeyri (Muhammed b. Hişam b. Milas)
5. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
6. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
6. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
6. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
Konular:
Hz. Peygamber, yolculuğa, sefere perşembe günü çıkması
Siyer, Hayber günü
Tesettür, erkeğin ve kadının avret durumu