Öneri Formu
Hadis Id, No:
38276, HM004160
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ
أَنَّهُ قَالَ إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُلِّمَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ وَجَوَامِعَهُ وَخَوَاتِمَهُ فَقَالَ إِذَا قَعَدْتُمْ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنْ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ فَلْيَدْعُ بِهِ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا أُنَبِّئُكُمْ مَا الْعَضْهُ قَالَ هِيَ النَّمِيمَةُ الْقَالَةُ بَيْنَ النَّاسِ وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ يَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ صِدِّيقًا وَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ كَذَّابًا
Tercemesi:
Abdullah b. Mes'ûd'dan (Radıyallahu anh):
Hz. Muhammed (Sallallahu aleyhi ve sellem) bize hayırlı şeyleri başlangıcını, bütününü ve sonuna kadar olacak şekilde hayırlı şeylerin hepsini öğretti. O şöyle buyurdu:
"Her iki rekâtta oturduğunuzda şöyle deyin:
"Tahıyyat, salavat ve tayyibat Allah'a aittir. Ey Peygamber! Her türlü selam, Allah'ın rahmeti ve bereketleri üzerine olsun. Selam bizim üzerimize ve Alah'ın salih kulları üzerine olsun. Ben şahidim ki Allah'tan başka ilah yoktur, yine şahidim ki Muhammed Allah'ın kulu ve Rasulüdür."
Sonra o kişi hoşuna giden bir duayı yapmada muhayyerdir. İzzet ve celâl sahibi Rabbine onunla dua etsin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Mes'ud 4160, 2/149
Senetler:
()
Konular:
Dua, Allah’la iletişim aracı
Dua, en üstünü
Dua, faziletlisi
Dua, tahiyyatta okunacak dualar
Dürüstlük, doğruluk
Namaz, Tahiyyat
Namaz, Teşehhüd
Tecessüs, gizli halin araştırılması
Yalan, yalancılık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
7868, D000985
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِىٍّ أَنَّ مِحْجَنَ بْنَ الأَدْرَعِ حَدَّثَهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَدْ قَضَى صَلاَتَهُ وَهُوَ يَتَشَهَّدُ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِى لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْفِرَ لِى ذُنُوبِى إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ . قَالَ فَقَالَ
"قَدْ غُفِرَ لَهُ قَدْ غُفِرَ لَهُ." ثَلاَثًا .
Tercemesi:
Bize Ebu Ma'mer Abdullah b. Amr, ona Abdulvâris, ona Hüseyin el-Muallim, ona Abdullah b. Büreyde, ona Hanzala b. Ali, ona da Mihcen b. Edra' şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) mescide girdi. Teşehhüt duasını okuyup namazını bitirmek (üzere olan) bir adam da Allah'ım! Ey tek (ve) Samed olup doğmayan ve doğurmayan, kimsenin kendisine denk olmadığı Allah! Senden günahlarımı bağışlamanı istiyorum. Şüphesiz sen, bağışlayıcı ve rahmet edensin'' diyor! (Bu manzarayı görünce) Hz. Peygamber (sav), üç kere "o bağışlandı, o bağışlandı" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 185, /229
Senetler:
1. Mihcen b. Edra' el-Eslemî (Mihcen b. Edra')
2. Hanzala b. Ali el-Eslemi (Hanzala b. Ali b. Eska')
3. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
4. Hüseyin b. Zekvan el-Muallim (Hüseyin b. Zekvan)
5. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
6. Ebu Ma'mer Abdullah b. Ömer et-Temimî (Abdullah b. Amr b. Meysera)
Konular:
Dua, ashâbın duaları
Dua, Namazda ve ardından yapılan
Dua, tahiyyatta okunacak dualar
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
38310, HM002665
Hadis:
حَدَّثَنِي يُونُسُ وَحُجَيْنٌ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَطَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَكَانَ يَقُولُ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ (قَالَ حُجَيْنٌ سَلَامٌ عَلَيْكَ) أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ
Tercemesi:
Abdullah b. Abbas'tan (Radıyallahü anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) bize Kur'ân'ı öğretir gibi teşehhüdü öğretirdi, (teşehhüd şöyledir) dedi:
et-Tahıyyatü'l-mübârekâtü's-salavâtü't-tayyibâtü lillahi, es-Selâmü
aleyke (Râvi Huceyn'in rivayetine göre: 'Selâmün aleyke') eyyühen-Nebiyyü ve Rahmetullahi ve Berekâtüh. es-Selâmü aleyna ve alâ İbadillahi's-Salihin.
Eşhedü en lâ ilahe illallah ve Eşhedü enne Muhamrrteden Abdühü ve Rasûlüh.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2665, 1/752
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Huceyn b. Müsenna el-Yemamî (Huceyn b. Müsenna)
Konular:
Dua, tahiyyatta okunacak dualar
Hz. Peygamber, öğreticiliği
Namaz, Tahiyyat
حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ثنا أحمد بن المقدام ثنا المعتمر قال سمعت أبي يحدث عن قتادة عن أبي غلاب عن حطان بن عبد الله الرقاشي أنهم صلوا مع أبي موسى فقال : إن رسول الله صلى الله عليه و سلم خطبنا فكان يبين لنا من صلاتنا ويعلمنا سنتنا فذكر الحديث وقال فيه فإذا كان عند القعدة فليكن من قول أحدكم التحيات الطيبات الصلوات لله السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله زاد فيه على أصحاب قتادة وحده لا شريك له وخالفه هشام وسعيد وأبان وأبو عوانة وغيرهم عن قتادة وهذا إسناد حسن متصل
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184578, DK001332
Hadis:
حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ثنا أحمد بن المقدام ثنا المعتمر قال سمعت أبي يحدث عن قتادة عن أبي غلاب عن حطان بن عبد الله الرقاشي أنهم صلوا مع أبي موسى فقال : إن رسول الله صلى الله عليه و سلم خطبنا فكان يبين لنا من صلاتنا ويعلمنا سنتنا فذكر الحديث وقال فيه فإذا كان عند القعدة فليكن من قول أحدكم التحيات الطيبات الصلوات لله السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله زاد فيه على أصحاب قتادة وحده لا شريك له وخالفه هشام وسعيد وأبان وأبو عوانة وغيرهم عن قتادة وهذا إسناد حسن متصل
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1332, 2/163
Senetler:
()
Konular:
Dua, tahiyyatta okunacak dualar
Namaz, namazların sünnetleri
Namaz, Tahiyyat
حدثنا أبو بكر عبد الله بن محمد بن زياد النيسابوري حدثنا علي بن حرب وأحمد بن منصور بن سيار وأحمد بن منصور بن راشد وعباس بن محمد وغيرهم قالوا ثنا حسين بن علي الجعفي ح وحدثنا أبو صالح عبد الرحمن بن سعيد الأصبهاني ثنا أبو مسعود ح وحدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد قالا نا حسين بن علي الجعفي عن الحسن بن الحر عن القاسم بن مخيمرة قال أخذ علقمة بيدي وقال أخذ عبد الله بيدي وقال : أخذ رسول الله صلى الله عليه و سلم بيدي فعلمني التشهد التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا عبده ورسوله تابعه بن عجلان ومحمد بن أبان عن الحسن بن الحر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184579, DK001333
Hadis:
حدثنا أبو بكر عبد الله بن محمد بن زياد النيسابوري حدثنا علي بن حرب وأحمد بن منصور بن سيار وأحمد بن منصور بن راشد وعباس بن محمد وغيرهم قالوا ثنا حسين بن علي الجعفي ح وحدثنا أبو صالح عبد الرحمن بن سعيد الأصبهاني ثنا أبو مسعود ح وحدثنا الحسين بن إسماعيل ثنا أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد قالا نا حسين بن علي الجعفي عن الحسن بن الحر عن القاسم بن مخيمرة قال أخذ علقمة بيدي وقال أخذ عبد الله بيدي وقال : أخذ رسول الله صلى الله عليه و سلم بيدي فعلمني التشهد التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا عبده ورسوله تابعه بن عجلان ومحمد بن أبان عن الحسن بن الحر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1333, 2/164
Senetler:
()
Konular:
Dua, tahiyyatta okunacak dualar
Namaz, Tahiyyat
Öneri Formu
Hadis Id, No:
286160, HM002665
Hadis:
حَدَّثَنِي يُونُسُ وَحُجَيْنٌ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَطَاوُوسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ فَكَانَ يَقُولُ التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ (قَالَ حُجَيْنٌ سَلَامٌ عَلَيْكَ) أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ
Tercemesi:
Abdullah b. Abbas'tan (Radıyallahü anh):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) bize Kur'ân'ı öğretir gibi teşehhüdü öğretirdi, (teşehhüd şöyledir) dedi:
et-Tahıyyatü'l-mübârekâtü's-salavâtü't-tayyibâtü lillahi, es-Selâmü
aleyke (Râvi Huceyn'in rivayetine göre: 'Selâmün aleyke') eyyühen-Nebiyyü ve Rahmetullahi ve Berekâtüh. es-Selâmü aleyna ve alâ İbadillahi's-Salihin.
Eşhedü en lâ ilahe illallah ve Eşhedü enne Muhamrrteden Abdühü ve Rasûlüh.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2665, 1/752
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Muhammed Yunus b. Muhammed el-Müeddib (Yunus b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Dua, tahiyyatta okunacak dualar
Hz. Peygamber, öğreticiliği
Namaz, Tahiyyat