Öneri Formu
Hadis Id, No:
150353, BS13459
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِى عَطَاءُ بْنُ أَبِى رَبَاحٍ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا وَلْيَقْعُدْ فِى بَيْتِهِ ». وَإِنَّهُ أُتِىَ بِبَدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنَ الْبُقُولِ فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ :« قَرِّبُوهَا ». إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ :« كُلْ فَإِنِّى أُنَاجِى مَنْ لاَ تُنَاجِى ». قَالَ أَحْمَدُ : بِبَدْرٍ فَسَّرَهُ ابْنُ وَهْبٍ : طَبَقٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِى الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 13459, 13/503
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
7. Ebû Dâvûd es-Sicistânî (Süleyman b. el-Eş'as b. İshak es-Sicistâni)
8. Ebû Bekir Muhammed b. Dâse el-Basrî (Muhammed b. Bekir b. Muhammed b. Abdurrezzak b. Dâse)
9. Ebu Ali Hasan b. Muhammed et-Tûsî (Hüseyin b. Muhammed b. Muhammed b. Ali b. Hâtim)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Hz. Peygamber, Cebraille ilişkisi
Mescid, kötü kokuları gidermek
Siyer, Bedir Savaşı
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Yiyecekler, Hz.Peygamberin sevmedikleri
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة وحماد عن سماك بن حرب قال سمعت جابر بن سمرة يقول : نزل رسول الله صلى الله عليه و سلم على أبي أيوب الأنصاري فكان إذا أكل طعاما بعث إليه بفضله فينظر إلى موضع يد رسول الله صلى الله عليه و سلم فيضع يده فيه فبعث يوما إليه بطعام فلم ير فيه أثر أصابع رسول الله صلى الله عليه و سلم فأتى النبي صلى الله عليه و سلم فقال يا رسول الله لم أر أثر أصابعك فقال إنه كان فيه ثوم قال شعبة في حديثه يا رسول الله بعثت إلي بما لم تأكل فقال إنك لست مثلي إنه يأتيني الملك ولست مثلك هكذا أخبرنا أبو داود وروى غندر عن شعبة عن سماك عن جابر عن أبي أيوب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
134571, TM000590
Hadis:
حدثنا أبو داود قال حدثنا شعبة وحماد عن سماك بن حرب قال سمعت جابر بن سمرة يقول : نزل رسول الله صلى الله عليه و سلم على أبي أيوب الأنصاري فكان إذا أكل طعاما بعث إليه بفضله فينظر إلى موضع يد رسول الله صلى الله عليه و سلم فيضع يده فيه فبعث يوما إليه بطعام فلم ير فيه أثر أصابع رسول الله صلى الله عليه و سلم فأتى النبي صلى الله عليه و سلم فقال يا رسول الله لم أر أثر أصابعك فقال إنه كان فيه ثوم قال شعبة في حديثه يا رسول الله بعثت إلي بما لم تأكل فقال إنك لست مثلي إنه يأتيني الملك ولست مثلك هكذا أخبرنا أبو داود وروى غندر عن شعبة عن سماك عن جابر عن أبي أيوب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Ebu Eyyub el-Ensarî 590, 1/471
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن يَعْقُوبَ بن سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن يُونُسَ بن بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الْحَكَمِ بن أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الْوَلِيدِ بن عُبَادَةَ بن الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَرَقَةِ بَقَرٍ فِيهَا ثُومٌ ، فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِيحَ الثُّومِ ، فَقَالَ : أَخْرِجْهَا ، قَالَ : لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ ؟ فَقَالَ : لا ، وَلَكِنَّ جِبْرِيلَ يُنَاجِينِي .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164137, MK004054
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن يَعْقُوبَ بن سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن يُونُسَ بن بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ الْحَكَمِ بن أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن الْوَلِيدِ بن عُبَادَةَ بن الصَّامِتِ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، أَنَّهُ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَرَقَةِ بَقَرٍ فِيهَا ثُومٌ ، فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِيحَ الثُّومِ ، فَقَالَ : أَخْرِجْهَا ، قَالَ : لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ ؟ فَقَالَ : لا ، وَلَكِنَّ جِبْرِيلَ يُنَاجِينِي .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 4054, 3/1014
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ubade b. Velid el-Ensari (Ubade b. Velid b. Ubade b. Samit)
3. Hakem b. Abdurrahman el-Becelî (Hakem b. Abdurrahman b. Ebu Ne'um)
4. Ebu Bükeyr Yunus b. Bükeyr eş-Şeybanî (Yunus b. Bükeyr b. Vasıl)
5. Abdullah b. Yunus eş-Şeybanî (Abdullah b. Yunus b. Bükeyr b. Vâsıl)
6. Muhammed b. Yakub et-Temimi (Muhammed b. Yakub b. Sevre)
Konular:
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163775, MK003855
Hadis:
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بن الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بن مَعِينٍ ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَلِيٍّ النَّاقِدُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بن عَلِيٍّ ، قَالا : حَدَّثَنَا وَهْبُ بن جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بن إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بن أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ مَرْثَدِ بن عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : لَمَّا نَزَلَ عَلَيَّ َ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُلْتُ : بِأَبِي وَأُمِّي إِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أَكُونَ فَوْقَكَ وَتَكُونَ أَسْفَلَ مِنِّي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنِ ارْفِقْ بنا أَنْ نَكُونَ فِي السُّفْلِ ، لِمَنْ يَغْشَانَا مِنَ النَّاسِ ، فَلَقَدْ رَأَيْتُ جَرَّةً لَنَا انْكَسَرَتْ فَأُهْرِيقَ مَاؤُهَا ، فَقُمْتُ أَنَا وَأُمُّ أَيُّوبَ بِقَطِيفَةٍ لَنَا مَالَنَا لِحَافٌ غَيْرَهَا ، نُنَشِّفُ بِهَا الْمَاءَ ، فَرَقًا مِنْ أَنْ يَصِلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ شَيْءٌ يُؤْذِيهِ ، وَكُنَّا نَصْنَعُ طَعَامًا ، فَإِذَا رَدَّ مَا بَقِيَ مِنْهُ تَيَمَّمْنَا مَوَاضِعَ أَصَابِعِهِ ، فَأَكَلْنَا مِنْهَا يُرِيدُ بِذَلِكَ الْبَرَكَةَ ، فَرَدَّ عَلَيْنَا عَشَاءَهُ لَيْلَةً ، وَكُنَّا جَعَلْنَا فِيهِ ثُومًا أَوْ بَصَلا ، فَلَمْ نَرَ فِيهِ أَثَرَ أَصَابِعِهِ ، فَذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي كُنَّا نَصْنَعُ وَالَّذِي رَأَيْنَا مِنْ رَدِّهِ الطَّعَامَ وَلَمْ يَأْكُلْ ، فَقَالَ : إِنِّي وَجَدْتُ مِنْهُ رِيحُ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ، وَأَنَا رَجُلٌ أُنَاجِي فَلَمْ أَحَبَّ أَنْ يُوجَدَ مِنِّي
رِيحُهُ ، فَأَمَّا أَنْتُمْ فَكُلُوهُ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3855, 3/966
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
3. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
4. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
5. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
6. Ebu Nadr Cerîr b. Hazım el-Ezdî (Cerir b. Hâzim b. Zeyd b. Abdullah b. Şucâ')
7. Ebu Abbas Vehb b. Cerir el-Ezdi (Vehb b. Cerir b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şuca')
8. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
8. Ebu Zekeriyya Yahya b. Main (Yahya b. Main b. Avn)
9. Ebu Tayyib Muhammed b. Ali es-Sayrafi (Muhammed b. Ali b. Hasan b. Kasım)
9. Muaz b. Müsenna el-Anberî (Muaz b. Müsenna b. Muaz)
Konular:
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163794, MK003874
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بن مُوسَى ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بن الْوَلِيدِ ، ح
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن سَابِقٍ ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن صَالِحٍ الْعِجْلِيُّ ، قَالُوا : حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكِ بن حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بن سَمُرَةَ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ أَصَابَ مِنْهُ ، ثُمَّ بَعَثَ بِهِ إِلَيْنَا ، فَأُتِينَا بِطَعَامٍ لَمْ يُصِبْ مِنْهُ شَيْئًا ، فَقُلْتُ لِلْمَرْأَةِ : لا تَعْجَلِي ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ ، فَقَالَ : إِنَّ هَذِهِ الْبَقْلَةَ وَأَنَا أَكْرَهُ رِيحَهَا ، فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ : فَإِنِّي أَكْرَهُ مَا كَرِهْتَ فِيهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3874, 3/970
Senetler:
0. Ebu Abbas Ahmed b. Ali el-Berbehârî (Ahmed b. Ali b. Hasan b. Cabir)
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Halef b. Velid el-Cevheri (Halef b. Velid)
5. Abdullah b. Salih el-İcli (Abdullah b. Salih b. Müslim b. Salih)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Sabık et-Temimi (Muhammed b. Sabık)
6. Bişr b. Musa el-Esedî (Bişr b. Musa b. Salih)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Abbas el-Müeddib (Muhammed b. Abbas)
Konular:
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163917, MK003996
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بن عُثْمَانَ بن صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا أَصْبَغُ ، ح
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن رِشْدِينَ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن صَالِحٍ ، قَالا : حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بن الْحَارِثِ ، عَنْ بَكْرِ بن سَوَادَةَ ، أَنَّ سُفْيَانَ بن وَهْبٍ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، أَن ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِطَعَامٍ مَعَ خَضِرَةَ فِيهِ بَصَلٌ أَوْ كُرَّاثٌ لَمْ يَرَ فِيهِ أَثَرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْكُلَ ؟ , قَالَ : لَمْ أَرَ فِيهِ أَثَرَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسْتَحْيِي مِنْ مَلائِكَةِ اللَّهِ وَلَيْسَ بِمُحَرَّمٍ .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3996, 3/1000
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Eymen Süfyan b. Vehb el-Havlani (Süfyan b. Vehb)
3. Ebu Sümame Bekir b. Sevade el-Cüzami (Bekir b. Sevade b. Sümame)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
6. Ebu Abdullah Esbağ b. Ferec el-Ümevî (Esbağ b. Ferec b. Said b. Nafi)
7. Ahmed b. Muhammed el-Mehri (Ahmed b. Muhammed b. Haccac b. Rişdîn b. Sa'd)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Osman es-Sehmî (Yahya b. Osman b. Salih b. Safvan)
Konular:
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164160, MK004077
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بن عُثْمَانَ بن صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بن الْفَرَجِ ، ح
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن رِشْدِينَ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن صَالِحٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بن الْحَارِثِ ، عَنْ بَكْرِ بن سَوَادَةَ ، أَنَّ سُفْيَانَ بن وَهْبٍ حَدَّثَهُ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ , رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرْسِلَ إِلَيْهِ بِطَعَامٍ مَعَ خَضِرَةٍ فِيهِ بَصَلٌ أَوْ كُرَّاثٌ لَمْ يَرَ فِيهِ أَثَرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْكُلَ ؟ , قَالَ : لَمْ أَرَ فِيهِ أَثَرَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسْتَحْيِي مِنْ مَلائِكَةِ اللَّهِ وَلَيْسَ بِمُحَرَّمٍ .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 4077, 3/1021
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Eymen Süfyan b. Vehb el-Havlani (Süfyan b. Vehb)
3. Ebu Sümame Bekir b. Sevade el-Cüzami (Bekir b. Sevade b. Sümame)
4. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
6. Ebu Abdullah Esbağ b. Ferec el-Ümevî (Esbağ b. Ferec b. Said b. Nafi)
7. Ahmed b. Muhammed el-Mehri (Ahmed b. Muhammed b. Haccac b. Rişdîn b. Sa'd)
7. Ebu Zekeriyya Yahya b. Osman es-Sehmî (Yahya b. Osman b. Salih b. Safvan)
Konular:
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Yiyecekler, sarımsak veya soğan yiyen mescidimize yaklaşmasın