نا أبو بكر النيسابوري نا الربيع بن سليمان نا الشافعي نا سعيد بن سالم عن بن أبي حبيبة عن داود بن الحصين عن أبيه عن جابر قال قيل : يا رسول الله أنتوضأ بما أفضلت الحمر ؟ فقال وبما أفضلت السباع
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183132, DK000176
Hadis:
نا أبو بكر النيسابوري نا الربيع بن سليمان نا الشافعي نا سعيد بن سالم عن بن أبي حبيبة عن داود بن الحصين عن أبيه عن جابر قال قيل : يا رسول الله أنتوضأ بما أفضلت الحمر ؟ فقال وبما أفضلت السباع
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 176, 1/101
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Husayn el-Kuraşi (Husayn)
3. Ebu Süleyman Davud b. Husayn el-Kuraşi (Davud b. Husayn)
4. İsmail b. Ebu Habibe el-Ensari (İsmail b. Ebu Habibe b. Vakid)
5. Ebu Osman Said b. Salim el-Kûfi (Said b. Salim)
6. Muhammed b. İdris eş-Şafii (Muhammed b. İdris b. Abbas b. Osman)
7. Rabi' b. Süleyman el-Murâdî (Rabi' b. Süleyman b. Abdülcebbâr b. Kâmil)
8. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
312- حدثنا بن علية عن هشام الدستوائي عن حماد عن إبراهيم قال كان يقول لا توضأ بسؤر الحمار ولا بسؤر البغل ولا بسؤر شيء من السباع
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96172, MŞ000312
Hadis:
312- حدثنا بن علية عن هشام الدستوائي عن حماد عن إبراهيم قال كان يقول لا توضأ بسؤر الحمار ولا بسؤر البغل ولا بسؤر شيء من السباع
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 312, 1/340
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
2. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
3. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Abdest, hayvan artığı suyla
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137985, BS001235
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- سُئِلَ عَنِ الْحِيَاضِ الَّتِى بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَقَالُوا : تَرِدُهَا السِّبَاعُ وَالْكِلاَبُ وَالْحَمِيرُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَا فِى بُطُونِهَا لَهَا وَمَا بَقِىَ فَهُوَ لَنَا طَهُورٌ ». هَكَذَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِى أُوَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ.
وَرُوِىَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ. وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ ضَعِيفٌ لاَ يُحْتَجُّ بِأَمْثَالِهِ. وَقَدْ رُوِىَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا وَلَيْسَ بِمَشْهُورٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1235, 2/272
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Muhammed Ata b. Yesar el-Hilalî (Ata b. Yesar)
3. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
4. Abdurrahman b. Zeyd el-Kuraşi (Abdurrahman b. Zeyd b. Eslem)
5. Ebu Abdullah İsmail b. Ebu Üveys el-Esbahî (İsmail b. Abdullah b. Abdullah b. Üveys b. Malik)
6. Hasan b. Ali et-Tâhûnî (Hasan b. Ali b. Ziyad)
7. Muhammed b. İshak es-Sıbği (Muhammed b. İshak b. Eyyüb)
8. Ebu Nasr Ömer b. Abdulaziz en-Numani (Ömer b. Abdulaziz b. Ömer b. Katade)
Konular:
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
نا الحسن بن أحمد حدثنا علي نا إسماعيل نا أيوب بن خالد نا خطاب بن القاسم عن عبد الكريم الجرزي عن نافع عن بن عمر عن النبي صلى الله عليه و سلم : نحوه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182991, DK000035
Hadis:
نا الحسن بن أحمد حدثنا علي نا إسماعيل نا أيوب بن خالد نا خطاب بن القاسم عن عبد الكريم الجرزي عن نافع عن بن عمر عن النبي صلى الله عليه و سلم : نحوه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 35, 1/26
Senetler:
()
Konular:
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
نا الحسن بن أحمد بن صالح الكوفي نا علي بن الحسن بن هارون البلدي نا إسماعيل بن الحسن الحراني نا أيوب بن خالد الحراني نا محمد بن علوان عن نافع عن بن عمر قال : خرج رسول الله صلى الله عليه و سلم في بعض أسفاره فسار ليلا فمروا على رجل جالس عند مقراة له فقال عمر يا صاحب المقراة أولغت السباع الليلة في مقراتك فقال له النبي صلى الله عليه و سلم يا صاحب المقراة لا تخبره هذا مكلب لها ما حملت في بطونها ولنا ما بقي شراب وطهور
Öneri Formu
Hadis Id, No:
182989, DK000034
Hadis:
نا الحسن بن أحمد بن صالح الكوفي نا علي بن الحسن بن هارون البلدي نا إسماعيل بن الحسن الحراني نا أيوب بن خالد الحراني نا محمد بن علوان عن نافع عن بن عمر قال : خرج رسول الله صلى الله عليه و سلم في بعض أسفاره فسار ليلا فمروا على رجل جالس عند مقراة له فقال عمر يا صاحب المقراة أولغت السباع الليلة في مقراتك فقال له النبي صلى الله عليه و سلم يا صاحب المقراة لا تخبره هذا مكلب لها ما حملت في بطونها ولنا ما بقي شراب وطهور
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 34, 1/26
Senetler:
()
Konular:
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
حدثنا محمد بن مخلد نا أبو سيار محمد بن عبد الله بن المستورد حدثني أحمد بن عمرو بن سرح نا بن وهب نا عبد الرحمن بن يزيد بن أسلم عن أبيه عن عطاء عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم عن الحياض التي تكون فيما بين مكة والمدينة فقيل له أن الكلاب والسباع ترد عليها فقال لها ما أخذت في بطونها ولنا ما بقي شراب وطهور
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183012, DK000056
Hadis:
حدثنا محمد بن مخلد نا أبو سيار محمد بن عبد الله بن المستورد حدثني أحمد بن عمرو بن سرح نا بن وهب نا عبد الرحمن بن يزيد بن أسلم عن أبيه عن عطاء عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : سئل رسول الله صلى الله عليه و سلم عن الحياض التي تكون فيما بين مكة والمدينة فقيل له أن الكلاب والسباع ترد عليها فقال لها ما أخذت في بطونها ولنا ما بقي شراب وطهور
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 56, 1/36
Senetler:
()
Konular:
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
حدثنا أبو بكر الشافعي نا محمد بن شاذان نا المعلي بن منصور نا حماد بن زيد نا يحيى بن سعيد عن محمد بن إبراهيم عن أبي سلمة ويحيى بن عبد الرحمن بن حاطب : أن عمر وعمرو بن العاص رضي الله عنهما مرا بحوض فقال عمرو يا صاحب الحوض أترد على حوضك هذا السباع فقال عمر يا صاحب الحوض لا تخبرنا فإنا نرد على السباع وترد علينا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183018, DK000062
Hadis:
حدثنا أبو بكر الشافعي نا محمد بن شاذان نا المعلي بن منصور نا حماد بن زيد نا يحيى بن سعيد عن محمد بن إبراهيم عن أبي سلمة ويحيى بن عبد الرحمن بن حاطب : أن عمر وعمرو بن العاص رضي الله عنهما مرا بحوض فقال عمرو يا صاحب الحوض أترد على حوضك هذا السباع فقال عمر يا صاحب الحوض لا تخبرنا فإنا نرد على السباع وترد علينا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 62, 1/38
Senetler:
()
Konular:
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
حدثنا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن الوليد نا محمد بن جعفر نا شعبة عن مغيرة عن إبراهيم : أنه كان يقول كل نفس سائلة لا يتوضأ منها ولكن رخص في الخنفساء والعقرب والجراد والجدجد إذا وقعن في الركاء فلا بأس به قال شعبة وأظنه قد ذكر الوزغة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183023, DK000067
Hadis:
حدثنا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن الوليد نا محمد بن جعفر نا شعبة عن مغيرة عن إبراهيم : أنه كان يقول كل نفس سائلة لا يتوضأ منها ولكن رخص في الخنفساء والعقرب والجراد والجدجد إذا وقعن في الركاء فلا بأس به قال شعبة وأظنه قد ذكر الوزغة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 67, 1/41
Senetler:
()
Konular:
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
Temizlik, suların temizliği
نا محمد بن إسماعيل الفارسي ثنا إسحاق بن إبراهيم الصنعاني نا عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن حصين عن أبيه عن جابر بن عبد الله : أن الرسول صلى الله عليه و سلم توضأ بما أفضلت السباع إبراهيم هو بن أبي يحيى ضعيف وتابعه إبراهيم بن إسماعيل بن أبي حبيبة وليس بالقوي في الحديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183131, DK000175
Hadis:
نا محمد بن إسماعيل الفارسي ثنا إسحاق بن إبراهيم الصنعاني نا عبد الرزاق عن إبراهيم بن محمد عن داود بن حصين عن أبيه عن جابر بن عبد الله : أن الرسول صلى الله عليه و سلم توضأ بما أفضلت السباع إبراهيم هو بن أبي يحيى ضعيف وتابعه إبراهيم بن إسماعيل بن أبي حبيبة وليس بالقوي في الحديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 175, 1/101
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Husayn el-Kuraşi (Husayn)
3. Ebu Süleyman Davud b. Husayn el-Kuraşi (Davud b. Husayn)
4. İbrahim b. Ebu Yahya el-Eslemi (İbrahim b. Muhammed b. Sem'an b. Ebu Yahya)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. İshak b. İbrahim ed-Deberî (İshak b. İbrahim b. Abbad)
7. Muhammed b. İsmail el-Farisî (Muhammed b. İsmail b. İshak)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular
ثنا أبو سهل بن زياد نا إبراهيم الحربي قال وحدث الشافعي عن سعيد بن سالم عن بن أبي حبيبة عن داود بن الحصين : بهذا نحوه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183133, DK000177
Hadis:
ثنا أبو سهل بن زياد نا إبراهيم الحربي قال وحدث الشافعي عن سعيد بن سالم عن بن أبي حبيبة عن داود بن الحصين : بهذا نحوه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 177, 1/102
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Husayn el-Kuraşi (Husayn)
3. Ebu Süleyman Davud b. Husayn el-Kuraşi (Davud b. Husayn)
4. İsmail b. Ebu Habibe el-Ensari (İsmail b. Ebu Habibe b. Vakid)
5. Ebu Osman Said b. Salim el-Kûfi (Said b. Salim)
6. Muhammed b. İdris eş-Şafii (Muhammed b. İdris b. Abbas b. Osman)
7. Rabi' b. Süleyman el-Murâdî (Rabi' b. Süleyman b. Abdülcebbâr b. Kâmil)
8. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği
Su, vahşi hayvanların kirlettiği sular