Öneri Formu
Hadis Id, No:
48929, HM005974
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ حَدَّثَنَا نَافِعٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا ثَلَاثَةُ رَهْطٍ يَتَمَاشَوْنَ أَخَذَهُمْ الْمَطَرُ فَأَوَوْا إِلَى غَارٍ فِي جَبَلٍ فَبَيْنَمَا هُمْ فِيهِ حَطَّتْ صَخْرَةٌ مِنْ الْجَبَلِ فَأَطْبَقَتْ عَلَيْهِمْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مِثْلَ مَعْنَاهُ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 5974, 2/493
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Muhammed Salih b. Keysan ed-Devsi (Salih b. Keysan)
4. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
5. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Kuraşî (Yakub b. İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, Allah'ın sevmesi ve sevginin tezahürü
Amel, Allah'a arzı
Din, Samimiyet, (Nasihat)
Hz. Peygamber, sembolik, temsili anlatımı
Hz. Peygamber, tavsiyeleri
Müslüman, Eman vermek/Emanete riayet
باب قَوْلِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ » . وَقَوْلِهِ تَعَالَى ( إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ )
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1161, Buhari, İman, 42(bab başlığı)
Hadis:
باب قَوْلِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « الدِّينُ النَّصِيحَةُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ » . وَقَوْلِهِ تَعَالَى ( إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ )
Tercemesi:
Peygamber(S)'in: "Dîn ancak Allah için, Rasûlü için, Müslümânların imamları için ve bütün halk için nasihattir" Kavli İle, Yüce Allah'ın: "Allah için ve Rasûlü için nasihat ettikleri takdirde..." (et-Tevbe: 9/91) Kavli Babı
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Din, Samimiyet, (Nasihat)
Açıklama: Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad zayıftır. İbn İshak müdellesti ve an'ane yapmıştır. Ricalin gerisi Şeyhayn'ın sikalarıdır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66152, HM016859
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ -يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ- عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْخَيْفِ مِنْ مِنًى فَقَالَ نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَوَعَاهَا ثُمَّ أَدَّاهَا إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَا فِقْهَ لَهُ وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ثَلَاثٌ لَا يَغِلُّ عَلَيْهِمْ قَلْبُ الْمُؤْمِنِ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ وَالنَّصِيحَةُ لِوَلِيِّ الْأَمْرِ وَلُزُومُ الْجَمَاعَةِ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تَكُونُ مِنْ وَرَائِهِ
Tercemesi:
İbn Hanbel'in, Ya'lâ b. Ubeyd-Muhammed (İbn İshak)-ez-Zührî-Muhammed b. Cübeyr b. Mut'im-Babası isnadıyla aktardığına göre, Allah'ın Resulü, Mina'nın yamacındaki el-Hayf (denilen dere kenarın)da ayağa kalkarak şöyle buyurdu:
“Allah, benim sözümü işitip ve belleyip, bu sözü duymayanlara bildirenin yüzünü ağartsın. (Sözlerimin başkalarına aktarılmasının faydası şudur:) (sözlerimdeki) bir bilgiyi taşıyan niceleri o bilgiyi kendisi kavrayamamış, (aktardığı kişi bunu kavrayacak) olabilir veya (sözlerimdeki) bir bilgiyi taşıyan niceleri kendisinden daha bilgili bir kişiye bunu aktararak (sözün daha iyi anlaşılmasını sağlayabilirler.)
Üç nitelik vardır ki, bu üç özelliğe sahip inançlı bir insan, hainliği aklından bile geçirmez. Bu nitelikler:
●'sorumluluğu yerine getirip karşılığını Allah'tan beklemek',
●'Müslüman idarecilere samimiyetle bağlılık'
●Ve 'toplum hâlinde yaşama kararlılığında olmaktır.'
Çünkü insanların birlikte ürettikleri toplumsal değerler, arkalarında sağlam bir birikim oluşturur."
Açıklama:
Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad zayıftır. İbn İshak müdellesti ve an'ane yapmıştır. Ricalin gerisi Şeyhayn'ın sikalarıdır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Cübeyr b. Mut'im 16859, 5/725
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, ilmi yaymak
Cemaat, birlik olma
Din, Samimiyet, (Nasihat)
Hadis Rivayeti
Hz. Peygamber, dua/beddua ettiği kişi/kabileler
Hz. Peygamber, duaları
İHLAS VE SAMİMİYET
İhlas, ihlas ve samimiyet
Toplumsal Düzen, Cemaatten ayrılmak
Yönetim, Yöneticilik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
238089, İHS004656
Hadis:
4656 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَامِرٌ الْعُقَيْلِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الشَّهِيدُ، وَعَبْدٌ نَصَحَ سَيِّدَهُ وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ، وَضَعِيفٌ مُتَعَفِّفٌ، وَأَوَّلُ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ النَّارَ: فَأَمِيرٌ مُسَلَّطٌ، وَذُو ثَرْوَةٍ مِنْ مَالٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ فِيهِ، وَفَقِيرٌ فَخُورٌ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed el-Ezdî haber verdi: Bize İshâk İbn İbrâhîm anlattı: Bize Muâz İbn Hişâm haber verdi: Babam bize Yahyâ İbn Ebû Kesîr'den anlattı: Âmir el-Ukaylî bana babasından, Ebû Hureyre'yi şöyle derken işittiğini anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) buyurdu ki: Cennet'e ilk girecek olan üç kişi şunlardır: Şehit, efendisine öğüt vermiş ve Allâh'a kulluğunu güzelce yerine getirmiş köle ve çirkinliklerden, günahlardan çekinen ve sürekli iffetli kalmaya çalışan kişi. Cehennem'e ilk girecek olan üç kişi ise: Diktatör idareci, malı üzerindeki Allâh'ın hakkını vermeyen servet sahibi kişi ve burnu dik fakirdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Siyer 4656, 10/513
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ukbe el-Ukaylî (Ukbe)
3. Amir b. Ukbe el-Ukaylî (Amir b. Ukbe)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
6. Ebu Abdullah Muaz b. Hişam ed-Destevâî (Muaz b. Hişam b. Senber)
7. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
8. Ebu Muhammed Abdullah b. Muhammed en-Nisaburi (Abdullah b. Muhammed b. Abdurrahman b. Şireveyh)
Konular:
Cehennem, Cehennemlikler
Cennet, Cennet ehli olanlar
Cimri, Cimrilik
Din, Samimiyet, (Nasihat)
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, ŞEHİT, ŞEHİTLİK
Tevazu, müslüman mütevazidir
Zalim, Zalim Yönetici
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272779, DM002796-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَنَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« الدِّينُ النَّصِيحَةُ ». قَالَ قُلْنَا : لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ :« لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِكِتَابِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ ».
Tercemesi:
Bize Ca'fer b. Avn, Hişam b. Sa'd'dan, (O) Zeyd b. Eşlem ile Nafi'den, (onlar da) İbn Ömer'den (naklen) haber verdiler ki, O şöyle dedi: Rasulullah şöyle buyurdu: "Din, iyilik istemeden ibarettir!" (İbn Ömer) sözüne şöyle devam etti: O zaman biz; "yâ Rasulullah, kimin (iyiliğini isteme?)" diye sorduk, O da şöyle buyurdu: "Allah'ın, Rasûlünün, Kitab'ının, müslümanlann önderlerinin ve bütün (müslümanlann iyiliğini istemen)"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 41, 3/1812
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
3. Ebu Abbad Hişam b. Sa'd el-Kuraşî (Hişam b. Sa'd)
4. Ebu Avn Cafer b. Avn el-Kuraşî (Cafer b. Avn b. Cafer b. Amr b. Hurets b. Osman b. Amr b. Abdullah b. Ömer b. Mahzûm)
Konular:
Din, din eksikliği
Din, Samimiyet, (Nasihat)
İhlas, ihlas ve samimiyet
Müslüman, samimiyet
قال وحدثنا وكيع عن أبي نعامة سمعه من خالد بن عمير قال خطبنا عتبة بن غزوان قال أبو نعامة على المنبر ولم يقله قرة فقال ألا إن الدنيا قد آذنت بصرم وولت حذاء ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الاناء فأنتم في دار منتقلون عنها فانتقلوا بخير من يحضركم ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وما لنا طعام نأكله إلا ورق الشجر حتى قرحت أشداقنا قال قرة ولقد وجدت بردة قال وقال أبو نعامة التقطت بردة فشققتها بنصفين فلبست نصفها وأعطيت سعدا نصفها وليس من أولئك السبعة أحد اليوم حي إلا على مصر من الأمصار ولتجربن الأمراء بعدي وإنه والله ما كانت نبوه حتى تناسخت إلا تكون ملكا وجبرية ولقد ذكر لي قال قرة أن الحجر وقال ابو نعامة أن الصخرة يقذف بها من شفير جهنم فتهوي إلى قرارها قال قرة أراه قال سبعين وقال أبو نعامة سبعين خريفا وأن ما بين المصراعين من أبواب الجنة لمسيرة أربعين عاما وليأتين على أبواب الجنة يوم وليس منها باب إلا وهو كظيظ وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما وعند الله صغيرا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
268457, MŞ35941
Hadis:
قال وحدثنا وكيع عن أبي نعامة سمعه من خالد بن عمير قال خطبنا عتبة بن غزوان قال أبو نعامة على المنبر ولم يقله قرة فقال ألا إن الدنيا قد آذنت بصرم وولت حذاء ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الاناء فأنتم في دار منتقلون عنها فانتقلوا بخير من يحضركم ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وما لنا طعام نأكله إلا ورق الشجر حتى قرحت أشداقنا قال قرة ولقد وجدت بردة قال وقال أبو نعامة التقطت بردة فشققتها بنصفين فلبست نصفها وأعطيت سعدا نصفها وليس من أولئك السبعة أحد اليوم حي إلا على مصر من الأمصار ولتجربن الأمراء بعدي وإنه والله ما كانت نبوه حتى تناسخت إلا تكون ملكا وجبرية ولقد ذكر لي قال قرة أن الحجر وقال ابو نعامة أن الصخرة يقذف بها من شفير جهنم فتهوي إلى قرارها قال قرة أراه قال سبعين وقال أبو نعامة سبعين خريفا وأن ما بين المصراعين من أبواب الجنة لمسيرة أربعين عاما وليأتين على أبواب الجنة يوم وليس منها باب إلا وهو كظيظ وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما وعند الله صغيرا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zühd 35941, 19/248
Senetler:
()
Konular:
Cehennem, Cehennem Azabı
Cennet, kapıları
Din, Samimiyet, (Nasihat)
Kıyamet, ahvali