Açıklama: Hadis sahihtir.Ancak isnadda inkıta' olduğundan dolayı isnad zayıftır. خِلَاس بْن عَمْرٍو الْهَجَرِيِّ Ebû Hureyre'den herhangi bir şey işitmemiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
48803, HM008019
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ خِلَاسِ بْنِ عَمْرٍو الْهَجَرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" لَوْلَا بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزْ اللَّحْمُ وَلَمْ يَخْبُثْ الطَّعَامُ وَلَوْلَا حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا."
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis sahihtir.Ancak isnadda inkıta' olduğundan dolayı isnad zayıftır. خِلَاس بْن عَمْرٍو الْهَجَرِيِّ Ebû Hureyre'den herhangi bir şey işitmemiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Hureyre 8019, 3/196
Senetler:
()
Konular:
Kadın, Hz. Havva, kadınların hıyaneti,
Sadakat, eşlerin birbirlerine sadakatsizliği
Yiyecekler, Etin kokması, İsrailoğulları sebebiyle
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْبُثِ الطَّعَامُ وَلَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا الدَّهْرَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
17078, M003651
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْبُثِ الطَّعَامُ وَلَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا الدَّهْرَ."
Tercemesi:
Bize Muhammet) b. Râfi', ona Abdürrezzak, ona Mamer, ona Hemmâm b. Münebbih, ona Ebu Hureyre'nin Rasulullah (sav) rivayetlerinden biri de budur, diyerek birtakım hadisler zikretmiştir. Onlardan biri de şudur: Rasulullah (sav); "eğer Benî İsrail olmasa idi yemek bozulmayacak, et de kokmayacaktı. Havva olmasa hiçbir kadın ebediyen kocasına hıyanet etmezdi" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Radâ' 3651, /596
Senetler:
()
Konular:
Kadın, Hz. Havva, kadınların hıyaneti,
Sadakat, eşlerin birbirlerine sadakatsizliği
Yiyecekler, Etin kokması, İsrailoğulları sebebiyle
حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا الدَّهْرَ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33032, B003399
Hadis:
حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا الدَّهْرَ » .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed el-Cu'fî, ona Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona Hemmam (b. Münebbih), ona da Ebu Hureyre (ra), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir: "İsrail oğulları olmasaydı et kokmazdı, Havva olmasaydı hiçbir zaman kadınlar eşlerine hıyanet etmezdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ehadîsü'l-Enbiya 25, 1/882
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Cu'fî (Abdullah b. Muhammed b. Abdullah)
Konular:
Kadın, Hz. Havva, kadınların hıyaneti,
Sadakat, eşlerin birbirlerine sadakatsizliği
Yiyecekler, Etin kokması, İsrailoğulları sebebiyle
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ يَعْنِى « لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
32818, B003330
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ يَعْنِى « لَوْلاَ بَنُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَخْنَزِ اللَّحْمُ ، وَلَوْلاَ حَوَّاءُ لَمْ تَخُنْ أُنْثَى زَوْجَهَا » .
Tercemesi:
Bize Bişr b. Muhammed, ona Abdullah (b. Mübarek), ona Mamer (b. Raşid), ona Hemmam (b. Münebbih), ona da Ebu Hureyre (ra), Hz. Peygamber'in (sav) benzerini naklettiğini haber vermiştir: "İsrail oğulları olmasaydı et kokmazdı, Havva olmasaydı kadınlar eşlerine hıyanet etmezdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ehadîsü'l-Enbiya 1, 1/862
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ukbe Hemmâm b. Münebbih el-Yemânî (Hemmâm b. Münebbih b. Kamil b. Sîc)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
5. Bişr b. Muhammed es-Sahtiyani (Bişr b. Muhammed)
Konular:
Kadın, Hz. Havva, kadınların hıyaneti,
Yiyecekler, Etin kokması, İsrailoğulları sebebiyle
115 - أخبرنا المعتمر بن سليمان قال سمعت عوف الأعرابي يحدث عن خلاس بن عمرو الهجري عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال :
" لولا بنو إسرائيل لم يخنز اللحم ولم يخبث الطعام ولولا حواء لم يخن أنثى زوجها."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
216492, İRM115
Hadis:
115 - أخبرنا المعتمر بن سليمان قال سمعت عوف الأعرابي يحدث عن خلاس بن عمرو الهجري عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال :
" لولا بنو إسرائيل لم يخنز اللحم ولم يخبث الطعام ولولا حواء لم يخن أنثى زوجها."
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İshak b. Rahuye, Müsned-i İshak b. Rahuye, Müsned-i Ebu Hureyre 115, 1/168
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Kadın, Hz. Havva, kadınların hıyaneti,
Yiyecekler, Etin kokması, İsrailoğulları sebebiyle
9499 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عمارة بن صبيح حَدَّثَنا قبيصة بن عقبة حَدَّثَنا سفيان عن عوف عن خلاس عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْلا بنوا إسرائيل لم يخنز اللحم ولولا حواء لم تخن أنثى زوجها.
وهذا الحديثُ لا نعلم يروى إلا , عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , ولا رواه , عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , إلا خلاس.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
228960, BM009499
Hadis:
9499 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عمارة بن صبيح حَدَّثَنا قبيصة بن عقبة حَدَّثَنا سفيان عن عوف عن خلاس عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْلا بنوا إسرائيل لم يخنز اللحم ولولا حواء لم تخن أنثى زوجها.
وهذا الحديثُ لا نعلم يروى إلا , عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , ولا رواه , عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , إلا خلاس.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9499, 16/291
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Yiyecekler, Etin kokması, İsrailoğulları sebebiyle