أبو بكر بن عياش عن أبي إسحاق عن أبي وائل قال سمعت عبد الله يقول في قوله تعالى {سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة} قال يطوقون ثعبانا بفيه زبيبتان ينهشه يقول أنا مالك الذي بخلت به
Öneri Formu
Hadis Id, No:
107184, MŞ010801
Hadis:
أبو بكر بن عياش عن أبي إسحاق عن أبي وائل قال سمعت عبد الله يقول في قوله تعالى {سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة} قال يطوقون ثعبانا بفيه زبيبتان ينهشه يقول أنا مالك الذي بخلت به
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zekât 10801, 7/43
Senetler:
()
Konular:
Cimri, Cimrilik
İnanmayanları Tehdit, Ahiret hayatına ilişkin tehditler
جرير عن منصور عن إبراهيم في قوله تعالى {سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة} قال طوق من نار
Öneri Formu
Hadis Id, No:
107189, MŞ010804
Hadis:
جرير عن منصور عن إبراهيم في قوله تعالى {سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة} قال طوق من نار
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zekât 10804, 7/46
Senetler:
()
Konular:
Cimri, Cimrilik
İnanmayanları Tehdit, Ahiret hayatına ilişkin tehditler
Kur'an, Ayet Yorumu
خلف بن خليفة عن أبي هاشم عن أبي وائل عن مسروق في قوله تعالى {سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة} قال هو الرجل يرزقه الله المال فيمنع قرابته الحق الذي جعل الله لهم فيه فيجعل حية فيطوقها فيقول مالي ومالك فيقول أنا مالك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
107190, MŞ010805
Hadis:
خلف بن خليفة عن أبي هاشم عن أبي وائل عن مسروق في قوله تعالى {سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة} قال هو الرجل يرزقه الله المال فيمنع قرابته الحق الذي جعل الله لهم فيه فيجعل حية فيطوقها فيقول مالي ومالك فيقول أنا مالك
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zekât 10805, 7/47
Senetler:
()
Konular:
Cimri, Cimrilik
Kur'an, Ayet Yorumu
Sadaka, öncelikle aile efradına ve yakınlara verilmelidir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
190486, NM002226
Hadis:
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْعَدْلُ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ النَّهْدِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ لِفُلَانٍ فِي حَائِطِي عِذْقًا وَقَدْ آذَانِي وَشَقَّ عَلَيَّ مَكَانُ عِذْقِهِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " بِعْنِي عِذْقَكَ الَّذِي فِي حَائِطِ فُلَانٍ قَالَ: لَا. قَالَ: «هَبْهُ» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَبِعْنِيهِ بِعِذْقٍ فِي الْجَنَّةِ» قَالَ: لَا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا رَأَيْتُ أَبْخَلَ مِنْكَ إِلَّا الَّذِي يَبْخَلُ بِالسَّلَامِ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Hâkim en-Nîsâbûrî, el-Müstedrek, Buyû' 2226, 3/43
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Akîl el-Haşimî (Abdullah b. Muhammed b. Akil b. Ebu Talib)
3. Ebu Münzir Züheyr b. Muhammed et-Temimî (Züheyr b. Muhammed)
4. Ebu Huzeyfe Musa b. Mesud en-Nehdi (Musa b. Mesud)
5. Ebu Abbas Ahmed b. Muhammed el-Berti (Ahmed b. Muhammed b. İsa b. Ezher)
6. Ebu Ahmed Bekir b. Muhammed es-Sayrafi (Bekir b. Muhammed b. Hamdan)
Konular:
Cimri, Cimrilik
KTB, SELAM
Selam, selamı yaymak
9776 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عمر بن هياج , حَدَّثَنا يحيى بن عبد الرحمن الأرحبي , حَدَّثَنا عبيدة بن الأسود , عن القاسم بن الوليد , عن أبي حازم , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثَلاثَةٌ يبغضهم الله ملك كذوب وعائل مستكبر وغني بخيل.
وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي حازم , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الإِسْنَاد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
229496, BM009776
Hadis:
9776 - حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عمر بن هياج , حَدَّثَنا يحيى بن عبد الرحمن الأرحبي , حَدَّثَنا عبيدة بن الأسود , عن القاسم بن الوليد , عن أبي حازم , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثَلاثَةٌ يبغضهم الله ملك كذوب وعائل مستكبر وغني بخيل.
وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي حازم , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الإِسْنَاد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9776, 17/161
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Hazim Selman Mevla Azze (Selman)
3. Ebu Abdurrahman Kasım b. Velid el-Hemdani (Kasım b. Velid)
4. Ubeyde b. Esved el-Hemdani (Ubeyde b. Esved b. Said)
5. Yahya b. Abdurrahman el-Erhabi (Yahya b. Abdurrahman b. Malik b. Haris)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Ömer es-Sâidî (Muhammed b. Ömer b. Heyyâc)
Konular:
Cimri, Cimrilik
Kibir, Kibir ve gurur
Yalan, yalan söylemek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
264885, MAH001038
Hadis:
حَدَّثني مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلاً أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم، فَقَالَ: إِنَّ لِفُلاَنٍ فِي حَائِطِي عَذْقًا، وَقَدْ آذَانِي وَشَقَّ عَلَيَّ مَكَانَ عَذْقِهِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم، فَقَالَ: بِعْنِي عَذْقَكَ الَّذِي فِي حَائِطِ فُلاَنٍ، قَالَ: لاَ، قَالَ: فَهَبْهُ لِي قَالَ: لاَ، قَالَ: فَبِعْنِيهِ بِعَذْقٍ فِي الْجَنَّةِ قَالَ: لاَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم: مَا رَأَيْتُ آدَمِيًّا أَبْخَلَ مِنْكَ إِلاَّ الَّذِي يَبْخَلُ بِالسَّلاَمِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd, Cabir b. Abdullah el-Ensarî 1038, 2/552
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Akîl el-Haşimî (Abdullah b. Muhammed b. Akil b. Ebu Talib)
3. Ebu Münzir Züheyr b. Muhammed et-Temimî (Züheyr b. Muhammed)
4. Ebu Huzeyfe Musa b. Mesud en-Nehdi (Musa b. Mesud)
Konular:
Cimri, Cimrilik
KTB, SELAM
Selam, selamı yaymak
Selam, Selamlaşma fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
238089, İHS004656
Hadis:
4656 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي عَامِرٌ الْعُقَيْلِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الشَّهِيدُ، وَعَبْدٌ نَصَحَ سَيِّدَهُ وَأَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ، وَضَعِيفٌ مُتَعَفِّفٌ، وَأَوَّلُ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ النَّارَ: فَأَمِيرٌ مُسَلَّطٌ، وَذُو ثَرْوَةٍ مِنْ مَالٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ فِيهِ، وَفَقِيرٌ فَخُورٌ»
Tercemesi:
Bize Abdullâh İbn Muhammed el-Ezdî haber verdi: Bize İshâk İbn İbrâhîm anlattı: Bize Muâz İbn Hişâm haber verdi: Babam bize Yahyâ İbn Ebû Kesîr'den anlattı: Âmir el-Ukaylî bana babasından, Ebû Hureyre'yi şöyle derken işittiğini anlattı:
Allâh'ın Elçisi (sas) buyurdu ki: Cennet'e ilk girecek olan üç kişi şunlardır: Şehit, efendisine öğüt vermiş ve Allâh'a kulluğunu güzelce yerine getirmiş köle ve çirkinliklerden, günahlardan çekinen ve sürekli iffetli kalmaya çalışan kişi. Cehennem'e ilk girecek olan üç kişi ise: Diktatör idareci, malı üzerindeki Allâh'ın hakkını vermeyen servet sahibi kişi ve burnu dik fakirdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Siyer 4656, 10/513
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ukbe el-Ukaylî (Ukbe)
3. Amir b. Ukbe el-Ukaylî (Amir b. Ukbe)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
6. Ebu Abdullah Muaz b. Hişam ed-Destevâî (Muaz b. Hişam b. Senber)
7. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
8. Ebu Muhammed Abdullah b. Muhammed en-Nisaburi (Abdullah b. Muhammed b. Abdurrahman b. Şireveyh)
Konular:
Cehennem, Cehennemlikler
Cennet, Cennet ehli olanlar
Cimri, Cimrilik
Din, Samimiyet, (Nasihat)
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, ŞEHİT, ŞEHİTLİK
Tevazu, müslüman mütevazidir
Zalim, Zalim Yönetici