حدثنا علي بن عبد العزيز ثنا أبو نعيم ثنا عبد الرحمن بن أبي بكر عن عبيد الله بن أبي مليكة عن القاسم بن محمد عن عائشة قالت : من نعمة الله علي وبلائه الحسن عندي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم توفي في بيتي وفي يومي وقبض بين سحري ونحري وجمع بين ريقي وريقه في اليوم الذي قبض فيه قال : فقلت لها : هذا في بيتك وفي يومك وبين سحرك ونحرك فكيف جمع بين ريقك وريقه ؟ قالت : دخل علي عبد الرحمن بن أبي بكر غداة يوم الاثنين وفي يده سواك رطب فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم شاخصا ببصره إليه وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يولع بالسواك فقلت : أقسمه وناولنيه فقسمه باثنين وناولنيه فمضغته ألينه ثم أدخلته في في رسول الله صلى الله عليه وسلم فتسوك به وجمع بين ريقي وريقه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96097, MK79
Hadis:
حدثنا علي بن عبد العزيز ثنا أبو نعيم ثنا عبد الرحمن بن أبي بكر عن عبيد الله بن أبي مليكة عن القاسم بن محمد عن عائشة قالت : من نعمة الله علي وبلائه الحسن عندي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم توفي في بيتي وفي يومي وقبض بين سحري ونحري وجمع بين ريقي وريقه في اليوم الذي قبض فيه قال : فقلت لها : هذا في بيتك وفي يومك وبين سحرك ونحرك فكيف جمع بين ريقك وريقه ؟ قالت : دخل علي عبد الرحمن بن أبي بكر غداة يوم الاثنين وفي يده سواك رطب فرأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم شاخصا ببصره إليه وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يولع بالسواك فقلت : أقسمه وناولنيه فقسمه باثنين وناولنيه فمضغته ألينه ثم أدخلته في في رسول الله صلى الله عليه وسلم فتسوك به وجمع بين ريقي وريقه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Hz. Aişe
Hz. Peygamber, vefatı
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
لم يرو هذا الحديث عن فضيل بن عياض إلا أحمد بن يونس ويحيى بن القطان حدثنا محمد بن عثمان أبو عمر الضرير قال نا أحمد بن يونس قال نا فضيل بن عياض عن منصور وحصين عن شقيق بن سلمةعن حذيفة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل يشوص فاه بالسواك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96098, MV5858
Hadis:
لم يرو هذا الحديث عن فضيل بن عياض إلا أحمد بن يونس ويحيى بن القطان حدثنا محمد بن عثمان أبو عمر الضرير قال نا أحمد بن يونس قال نا فضيل بن عياض عن منصور وحصين عن شقيق بن سلمةعن حذيفة قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام من الليل يشوص فاه بالسواك
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
حدثنا محمد بن عبد الله بن عرس ثنا هارون بن موسى الفروي ثنا أبو غزية محمد بن موسى حدثني كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف المزني عن أبيه
عن جده قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الأصابع تجري مجرى السواك إذا لم يكن سواك : لم يرو هذا الحديث عن كثير بن عبد الله المزني إلا أبو غزية تفرد به هارون الفروي
Öneri Formu
Hadis Id, No:
96100, MV6437
Hadis:
حدثنا محمد بن عبد الله بن عرس ثنا هارون بن موسى الفروي ثنا أبو غزية محمد بن موسى حدثني كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف المزني عن أبيه
عن جده قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الأصابع تجري مجرى السواك إذا لم يكن سواك : لم يرو هذا الحديث عن كثير بن عبد الله المزني إلا أبو غزية تفرد به هارون الفروي
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
538- حدثنا بن علية عن أيوب عن وهب بن كيسان عن جابر أن أبا بكر أكل خبزا ولحما فما زاد على أن مضمض فاه وغسل يديه ثم صلى
Öneri Formu
Hadis Id, No:
97891, MŞ000538
Hadis:
538- حدثنا بن علية عن أيوب عن وهب بن كيسان عن جابر أن أبا بكر أكل خبزا ولحما فما زاد على أن مضمض فاه وغسل يديه ثم صلى
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Tahâret 538, 1/403
Senetler:
()
Konular:
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137483, BS000759
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالصَّهْبَاءِ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ صَلَّى الْعَصْرَ ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّىَ ، فَأَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَأَكَلْنَا مَعَهُ ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِىِّ وَغَيْرِهِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 759, 1/459
Senetler:
1. Süveyd b. Numan (Süveyd b. Numan b. Malik b. Âmir b. Mecde'a)
2. Ebu Keysan Büşeyr b. Yesar el-Harisî (Büşeyr b. Yesar)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
6. Fadl b. Hubâb el-Cumahi (Fadl b. Amr b. Muhammed b. Sahr)
7. Ebu Bekir Ahmed b. İbrahim el-Cürcani (Ahmed b. İbrahim b. İsmail b. Abbas)
8. Ebu Amr Muhammed b. Abdullah er-Rezcahî (Muhammed b. Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Hüseyin b. Musa)
Konular:
Abdest, ateşte pişen yiyecek abdest gerektirir mi?
Kültürel Hayat, yemek kültürü
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137484, BS000760
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَأْكُلُ عَرْقًا مِنْ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى ، وَلَمْ يُمَضْمِضْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً. مُخَرَّجٌ فِى كِتَابِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 760, 1/460
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Amiri (Muhammed b. Amr b. Ata b. Ayyaş b. Alkame)
3. Ebu Nuaym Vehb b. Keysan el-Kuraşi (Vehb b. Keysan b. Ebu Muğis)
4. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
5. Ebu Damra Enes b. İyaz el-Leysî (Enes b. İyaz b. Damra)
6. Muhammed b. Abdullah el-Balisi (Muhammed b. Abdullah b. Abdülhakem)
7. Muhammed b. Yakub el-Ümevî (Muhammed b. Yakub b. Yusuf b. Ma'kil b. Sinan b. Abdullah)
8. Ebu Said Muhammed b. Musa b. Şazan (Muhammed b. Musa b. Fadl b. Şâzân)
8. Ebu Zekeriyya Yahya b. Ebû İshak en-Nîsâbûrî (Yahya b. İbrahim b. Muhammed b. Yahya b. Sahnûye)
8. Ebu Tahir Muhammed b. Mahmiş ez-Ziyâdî (Muhammed b. Muhammed b. Mahmiş b. Ali b. Davud b. Eyyüb)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Abdest, ateşte pişen yiyecek abdest gerektirir mi?
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
Öneri Formu
Hadis Id, No:
142779, BS006022
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ السَّرْحِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِى هِلاَلٍ وَبُكَيْرَ بْنَ الأَشَجِّ حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ، وَيَسْتَاكُ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قَدَرَ عَلَيْهِ ». إِلاَّ أَنَّ بُكَيْرًا لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ :« مِنَ الطِّيبِ وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ ».
رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَوَّادٍ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Cumu'a 6022, 6/429
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hafs Abdurrahman b. Ebu Said el-Hudri (Abdurrahman b. Sa'd b. Malik b. Sinan)
3. Amr b. Süleym ez-Züraki (Amr b. Süleym b. Amr b. Halde b. Âmir)
4. Ebu Bekir b. Münkedir (Ebu Bekir b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
5. Said b. Ebu Hilal el-Leysi (Said b. Ebu Hilal)
5. Ebu Abdullah Bükeyr b. Abdullah el-Kuraşî (Bükeyr b. Abdullah b. Eşec)
6. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
7. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
8. Amr b. Sevvad el-Kuraşî (Amr b. Sevvad b. Esved)
9. Hüseyin b. Hasan es-Sülemi (Hüseyin b. Hasan b. Muhacir)
10. Muhammed b. Yakub eş-Şeybânî (Muhammed b. Yakub b. Muhammed b. Yusuf)
11. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Cuma Günü, Süslenme, Koku sürünmek
Gusül, cuma günü Yıkanmak
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği
باب سِوَاكِ الرَّطْبِ وَالْيَابِسِ لِلصَّائِمِ . وَيُذْكَرُ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ ، وَهُوَ صَائِمٌ مَا لاَ أُحْصِى أَوْ أَعُدُّ . وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ » . وَيُرْوَى نَحْوُهُ عَنْ جَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ، وَلَمْ يَخُصَّ الصَّائِمَ مِنْ غَيْرِهِ . وَقَالَتْ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ » . وَقَالَ عَطَاءٌ وَقَتَادَةُ يَبْتَلِعُ رِيقَهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13327, Buhari, Savm, 27(bab başlığı)
Hadis:
باب سِوَاكِ الرَّطْبِ وَالْيَابِسِ لِلصَّائِمِ . وَيُذْكَرُ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ ، وَهُوَ صَائِمٌ مَا لاَ أُحْصِى أَوْ أَعُدُّ . وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ » . وَيُرْوَى نَحْوُهُ عَنْ جَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ، وَلَمْ يَخُصَّ الصَّائِمَ مِنْ غَيْرِهِ . وَقَالَتْ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ » . وَقَالَ عَطَاءٌ وَقَتَادَةُ يَبْتَلِعُ رِيقَهُ .
Tercemesi:
Oruçlunun Yaş Ve Kuru Misvakla Dişlerini Fırçalaması Babı
Ve Âmir ibn Rabîa'nın: Ben, Peygamber(S)'i oruçlu olduğu hâlde misvakla dişlerini temizlerken ihata edemiyeceğim yâhud sayamacağım kadar çok gördüm, dediği zikrolunuyor.
Ebû Hureyre de: Peygamber (S): "Ümmetime meşakkat verecek olmayaydım, her abdest alışta dişlerini misvakla temizlemelerini onlara muhakkak emrederdim" buyurdu demiştir. Bunun benzeri olan hadîs, Câbir ibn Abdillah'tan, Zeyd ibn Hâlid'den; onlar da Peygamber'den olmak üzere rivayet olunuyor. (Buhârî dedi ki:) Peygamber bu hadîsinde oruçluyu oruçsuzdan ayırmamıştır.
Ve Aişe: Peygamber (S): "Misvaklanmak, ağızın temiz kalmasına ve Rabb'in razı olmasına sebebdir" buyurdu
demiştir.
Atâ ile Katâde de: Oruçlu tükürüğünü yutabilir, demişlerdir
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Oruç, oruçlunun yapıp yapamayacağı şeyler
Temizlik, Misvak, diş ve ağız temizliği