أخشى ما خشيت على أمتي كبر البطن ومداومة النوم والكسل وضعف اليقين
( قط ) في الأفراد عن جابر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
202151, KU7434
Hadis:
أخشى ما خشيت على أمتي كبر البطن ومداومة النوم والكسل وضعف اليقين
( قط ) في الأفراد عن جابر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, ümmetine merhamet
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Öneri Formu
Hadis Id, No:
120116, HM000940
Hadis:
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَنْبَأَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ عَنْ الصَّغِيرِ حَتَّى يَبْلُغَ وَعَنْ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنْ الْمُصَابِ حَتَّى يُكْشَفَ عَنْهُ
Tercemesi:
Hz. Ali 'den (Radıyallahü anh) : Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) dedi ki: "Kalem/sorumluluk üç kişiden kaldırıldı: Baliğ oluncaya kadar çocuktan uyanıncaya kadar uyuyandan, (Ağır) hasta olandan iyi oluncaya kadar. "
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Mes'ud 940, 1/336
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
Konular:
Aile, Fertleri ve Sorumlulukları
Çocuk, hak ve sorumlulukları
Çocuk, mükellef olma Yaşı
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Sorumluluk bilinci, Sorumluluğun kaldırıldığı kimseler: Uyuyan, çocuk, deli
حدثنا محمد بن يحيى بن هارون الأسكافي ثنا إسحاق بن شاهين أبو بشر نا خالد بن عبد الله عن يونس عن الحسن عن عمران بن حصين قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم في مسير له فناموا عن صلاة الفجر فاستيقظوا بحر الشمس فارتفعوا قليلا حتى استقلت ثم أمر المؤذن فأذن ثم صلى ركعتين قبل الفجر ثم أقام المؤذن فصلى الفجر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184684, DK001437
Hadis:
حدثنا محمد بن يحيى بن هارون الأسكافي ثنا إسحاق بن شاهين أبو بشر نا خالد بن عبد الله عن يونس عن الحسن عن عمران بن حصين قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم في مسير له فناموا عن صلاة الفجر فاستيقظوا بحر الشمس فارتفعوا قليلا حتى استقلت ثم أمر المؤذن فأذن ثم صلى ركعتين قبل الفجر ثم أقام المؤذن فصلى الفجر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1437, 2/224
Senetler:
()
Konular:
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Namaz, sabah namazı
Namaz, uyuyarak geçirmek,
حدثنا إسماعيل بن العباس ثنا حفص بن عمرو ثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد ثنا يونس عن الحسن عن عمران بن حصين قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه و سلم في مسير له فنمنا عن صلاة الفجر حتى طلعت الشمس فأمر المؤذن فأذن ثم صلينا ركعتي الفجر حتى إذا أمكنتنا الصلاة صلينا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184685, DK001438
Hadis:
حدثنا إسماعيل بن العباس ثنا حفص بن عمرو ثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد ثنا يونس عن الحسن عن عمران بن حصين قال : كنا مع رسول الله صلى الله عليه و سلم في مسير له فنمنا عن صلاة الفجر حتى طلعت الشمس فأمر المؤذن فأذن ثم صلينا ركعتي الفجر حتى إذا أمكنتنا الصلاة صلينا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1438, 2/225
Senetler:
()
Konular:
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Namaz, sabah namazı
Namaz, uyuyarak geçirmek,
حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ثنا هارون بن عبد الله ثنا يزيد بن هارون ثنا حماد بن سلمة عن ثابت البناني عن عبد الله بن رباح عن أبي قتادة عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : إن كان أمر دنياكم فشأنكم وإن كان أمر دينكم فإلي فقلنا يا رسول الله فرطنا في صلاتنا فقال لا تفريط في النوم إنما التفريط في اليقظة فإذا كان ذلك فصلوها ومن الغد لوقتها
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184690, DK001443
Hadis:
حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ثنا هارون بن عبد الله ثنا يزيد بن هارون ثنا حماد بن سلمة عن ثابت البناني عن عبد الله بن رباح عن أبي قتادة عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : إن كان أمر دنياكم فشأنكم وإن كان أمر دينكم فإلي فقلنا يا رسول الله فرطنا في صلاتنا فقال لا تفريط في النوم إنما التفريط في اليقظة فإذا كان ذلك فصلوها ومن الغد لوقتها
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1443, 2/230
Senetler:
()
Konular:
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Namaz, uyuyarak geçirmek,
حدثنا أبو طلحة أحمد بن محمد بن عبد الكريم الفزاري ثنا زياد بن يحيى الحساني ثنا حماد بن واقد ثنا ثابت البناني عن عبد الله بن رباح عن أبي قتادة قال : ذكر عند النبي صلى الله عليه و سلم نومهم عن الصلاة فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم ليس في النوم تفريط إنما التفريط في اليقظة فإذا نسي أحدكم صلاة أو نام عنها فليصلها إذا ذكرها ولوقتها من الغد قال فسمعني عمران بن حصين وأنا أحدث هذا الحديث فقال لي يا فتى احفظها كنت تحدث فإني قد سمعت هذا الحديث من رسول الله صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184691, DK001444
Hadis:
حدثنا أبو طلحة أحمد بن محمد بن عبد الكريم الفزاري ثنا زياد بن يحيى الحساني ثنا حماد بن واقد ثنا ثابت البناني عن عبد الله بن رباح عن أبي قتادة قال : ذكر عند النبي صلى الله عليه و سلم نومهم عن الصلاة فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم ليس في النوم تفريط إنما التفريط في اليقظة فإذا نسي أحدكم صلاة أو نام عنها فليصلها إذا ذكرها ولوقتها من الغد قال فسمعني عمران بن حصين وأنا أحدث هذا الحديث فقال لي يا فتى احفظها كنت تحدث فإني قد سمعت هذا الحديث من رسول الله صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1444, 2/231
Senetler:
()
Konular:
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Namaz, kaza etmek
Namaz, uyuyarak geçirmek,
حدثنا عثمان بن أحمد الدقاق ثنا إبراهيم بن الهيثم ثنا أبو شيخ الحراني ثنا موسى بن أعين عن يحيى عن الأعمش عن إسماعيل عن الحسن عن عمران بن حصين عن النبي صلى الله عليه و سلم : بنحو هذه القصة قلنا ألا نصليها في غد قال ينهاكم الله عن الربا ويأخذه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184692, DK001445
Hadis:
حدثنا عثمان بن أحمد الدقاق ثنا إبراهيم بن الهيثم ثنا أبو شيخ الحراني ثنا موسى بن أعين عن يحيى عن الأعمش عن إسماعيل عن الحسن عن عمران بن حصين عن النبي صلى الله عليه و سلم : بنحو هذه القصة قلنا ألا نصليها في غد قال ينهاكم الله عن الربا ويأخذه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1445, 2/231
Senetler:
()
Konular:
Faiz, Riba
İnsan, Uyku, mahiyeti ve uyku halinde sorumluluk/sorumsuzluk
Namaz, uyuyarak geçirmek,