Giriş


Açıklama: "شَغَفَنِى" ifadesinin "iz bıraktı" şeklinde tercüme edilmesi, ilgili ifadenin anlamını yeterince aksettirmemektedir. Zira bu kelime, aşkın/sevginin gönülde iyice yer etmesi, baskın hale gelmesi anlamına gelmektedir. Bir başka husus, "نَخْرُجَ عَلَى النَّاسِ" ifadesi de "insanlara karşı çıkmak" olarak tercüme edilmemeli; "Haricî düşüncelere insanları davet etmek" gibi bir anlam verilmelidir. Ayrıntılı bilgi için bk. Herevî, Fazlü'l-mün'im fî şerhi Sahîhi Müslim, IV, 380-81.

    Öneri Formu
1359 M000473 Müslim, İman, 320


    Öneri Formu
35723 HM003786 İbn Hanbel, I, 399

Gecenin bir kısmında uyanarak, sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl. (Böylece) Rabbinin, seni, övgüye değer bir makama göndereceği umulur.


    Öneri Formu


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Abdullah b. Salih arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278693 B001475-2 Buhari, Zekat, 52


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Muallâ b. Esed arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278694 B001475-3 Buhari, Zekat, 52


Açıklama: Zayıflığın sebebi ; Şerîk'in yani İbn Abdullah el-Kâdî'nın seyyiü'l-hıfz olması ve Leys yani İbn Ebî Süleym'in zayıf olması son olarakta Ka'b'ın meçhûl olmasıdır. Ondan rivâyette bulunan sadece Leys'tir.

    Öneri Formu
46565 HM008755 İbn Hanbel, II, 364


    Öneri Formu
10480 B001475 Buhari, Zekat, 52


    Öneri Formu
29827 B007440 Buhari, Tevhid, 24