Öneri Formu
Hadis Id, No:
30591, İM003683
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ وَاصِلٍ مَوْلَى أَبِى عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ أَبِى ذَرٍّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ عُرِضَتْ عَلَىَّ أُمَّتِى بِأَعْمَالِهَا حَسَنِهَا وَسَيِّئِهَا فَرَأَيْتُ فِى مَحَاسِنِ أَعْمَالِهَا الأَذَى يُنَحَّى عَنِ الطَّرِيقِ وَرَأَيْتُ فِى سَيِّئِ أَعْمَالِهَا النُّخَاعَةَ فِى الْمَسْجِدِ لاَ تُدْفَنُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Yezid b. Harun, ona Hişam b. Hassân, ona Ebu Uyeyne'nin azatlısı Vâsıl, ona Yahya b. Ukayl, ona Yahya b. Ya'mer, ona Ebu Zer, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Ümmetim, amellerinin iyisi ve kötüsüyle beraber bana arzolundu. İyi amelleri içinde, yoldan uzaklaştırılan eziyet verici bir şeyi gördüm. Kötü amelleri içinde de gömülmeyip mescidde olan balgamı gördüm."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 7, /593
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
3. Yahya b. Ukayl el-Huzâî (Yahya b. Ukayl)
4. Vasıl Mevla Ebu Uyeyne (Vasıl)
5. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
7. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Eziyet, müslümanın müslümana
İbadethane, mescitlere tükürmek
KTB, ADAB
Açıklama: İsnad Ali b. Âsım'ın zayıf olmasından dolayı zayıftır. Aynı zamanda O hadisi el-Cürerî'nin ihtilata uğramasından sonra işitmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64856, HM016428
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ أَخْبَرَنِي الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي نَعْلَيْهِ قَالَ فَتَنَخَّعَ فَتَفَلَهُ تَحْتَ نَعْلِهِ الْيُسْرَى قَالَ ثُمَّ رَأَيْتُهُ حَكَّهَا بِنَعْلَيْهِ
Tercemesi:
Ebu'l-Alâ Îbnü'ş-Şıhhîr babasından (Radıyallahü anh) nakletti:
Rasûlullah'ı (sav) sandaletleriyle/terlikleriyle namaz kılarken gördüm.
Râvi dedi ki:Boğazına balgam geldiğinde sol terliğini bastığı yere tükürdü, sonra onu sandaleti/terliği ile sürterken (yok ederken) gördüm.
Açıklama:
İsnad Ali b. Âsım'ın zayıf olmasından dolayı zayıftır. Aynı zamanda O hadisi el-Cürerî'nin ihtilata uğramasından sonra işitmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. eş-Şıhhîr 16428, 5/588
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
Namaz, ayakkabıyla
Temizlik, temizlikte sol eli kullanmak
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - قَالَ بَيْنَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى رَأَى فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ نُخَامَةً ، فَحَكَّهَا بِيَدِهِ ، فَتَغَيَّظَ ثُمَّ قَالَ « إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِى الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ حِيَالَ وَجْهِهِ ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ حِيَالَ وَجْهِهِ فِى الصَّلاَةِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20731, B006111
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - رضى الله عنه - قَالَ بَيْنَا النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى رَأَى فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ نُخَامَةً ، فَحَكَّهَا بِيَدِهِ ، فَتَغَيَّظَ ثُمَّ قَالَ « إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ فِى الصَّلاَةِ فَإِنَّ اللَّهَ حِيَالَ وَجْهِهِ ، فَلاَ يَتَنَخَّمَنَّ حِيَالَ وَجْهِهِ فِى الصَّلاَةِ » .
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Cüveyriye (b. Esma), ona Nafi (Mevla İbn Ömer), ona da İbn Ömer (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) namaz kıldırırken mescidin duvarında bir tükürük gördü de onu eliyle kazıdı ve sinirlendi. (Namaz bitince de): "Sizden biriniz namaz kılarken Allah onun karşısındadır. Bu sebeple hiçbiriniz namazda karşısına doğru tükürmesin" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Edeb 75, 2/510
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Mihrak Cüveyriye b. Esma ed-Duba'î (Cüveyriye b. Esma b. Ubeyd b. Mihrak)
4. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
İbadethane, mescitleri kirletme, tükürme, sümkürme
KTB, ADAB
Namaz, namaz
Namaz, Namazda mekruh fiiller
عبد الرزاق عن محمد بن مسلم عن إبراهيم بن ميسرة قال : كان طاووس إذا بصق في المسجد حفر لها خدا ثم دفنها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51468, MA001694
Hadis:
عبد الرزاق عن محمد بن مسلم عن إبراهيم بن ميسرة قال : كان طاووس إذا بصق في المسجد حفر لها خدا ثم دفنها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1694, 1/434
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
عبد الرزاق عن معمر عن أبان قال : تنخم رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليلا ، فجاء بمصباح فدفنها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51471, MA001696
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أبان قال : تنخم رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ليلا ، فجاء بمصباح فدفنها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1696, 1/434
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن أنس قال : النخامة في المسجد خطيئة وكفارتها دفنها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51473, MA001697
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن أنس قال : النخامة في المسجد خطيئة وكفارتها دفنها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1697, 1/435
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
عبد الرزاق عن إسرائيل عن الركين بن الربيع عن أسماء ابن الحكم الفزاري قال : سألت رجلا من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم عن البصاق في المسجد ، فقال : هي خطيئة وكفارتها دفنها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51470, MA001695
Hadis:
عبد الرزاق عن إسرائيل عن الركين بن الربيع عن أسماء ابن الحكم الفزاري قال : سألت رجلا من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم عن البصاق في المسجد ، فقال : هي خطيئة وكفارتها دفنها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1695, 1/434
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ابن طاووس قال : كان إذا تفل في المسجد أعمق لها ثم دفنها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51474, MA001698
Hadis:
عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر عن ابن طاووس قال : كان إذا تفل في المسجد أعمق لها ثم دفنها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1698, 1/435
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
عبد الرزاق عن الثوري عن خالد الحذاء عن أبي نضرة عن عبد الله بن الصامت عن معاذ بن جبل قال : كان مريضا فبصق عن يمينه ، أو أراد أن يبصق فقال : ما بصقت عن يميني منذ أسلمت.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
51476, MA001700
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن خالد الحذاء عن أبي نضرة عن عبد الله بن الصامت عن معاذ بن جبل قال : كان مريضا فبصق عن يمينه ، أو أراد أن يبصق فقال : ما بصقت عن يميني منذ أسلمت.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1700, 1/435
Senetler:
()
Konular:
İbadethane, mescitlere tükürmek
Namaz, tükürmek namazda
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137966, BS001216
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَابَاذِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- رَأَى نُخَامَةً فِى قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ ، وَرُئِىَ فِى وَجْهِهِ شِدَّةُ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَقَالَ :« إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا صَلَّى فَإِنَّمَا يُنَاجِى رَبَّهُ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ، فَإِذَا بَصَقَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ ، أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا ». ثُمَّ بَزَقَ فِى ثَوْبِهِ وَدَلَكَ بَعْضَهُ بِبَعْضِ قَالَ يَزِيدُ وَأَرَانَا حُمَيْدٌ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1216, 2/262
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
4. Ebu İshak İbrahim b. Abdullah es-Sa'dî (İbrahim b. Abdullah b. Yezid)
5. Ebu Tahir Muhammed b. Hüseyin el-Muhammedâbâzî (Muhammed b. Hasan b. Muhammed)
6. Ebu Tahir Muhammed b. Mahmiş ez-Ziyâdî (Muhammed b. Muhammed b. Mahmiş b. Ali b. Davud b. Eyyüb)
Konular:
İbadethane, mescitlerde yere tükürmektense elbisenin içine tükürmek sümkürmek
İbadethane, mescitlere tükürmek
Mescid, temiz tutmak
Temizlik