ثنا محمد بن القاسم نا إسماعيل بن موسى نا معتمر وخلف بن أيوب عن عوف : بهذا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183279, DK000294
Hadis:
ثنا محمد بن القاسم نا إسماعيل بن موسى نا معتمر وخلف بن أيوب عن عوف : بهذا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 294, 1/153
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Adab, işe sağdan başlamak
Sağ El, sağdan başlamak
حدثنا يحيى بن سليمان قال حدثنا بن وهب قال حدثني عمر بن محمد قال حدثني القاسم بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن سالم عن أبيه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا يأكل أحدكم بشماله ولا يشربن بشماله فإن الشيطان يأكل بشماله ويشرب بشماله قال كان نافع يزيد فيها ولا يأخذ بها ولا يعطي بها
Öneri Formu
Hadis Id, No:
166296, EM001189
Hadis:
حدثنا يحيى بن سليمان قال حدثنا بن وهب قال حدثني عمر بن محمد قال حدثني القاسم بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر عن سالم عن أبيه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا يأكل أحدكم بشماله ولا يشربن بشماله فإن الشيطان يأكل بشماله ويشرب بشماله قال كان نافع يزيد فيها ولا يأخذ بها ولا يعطي بها
Tercemesi:
— Salim babasından rivayet ettiğine göre, demiştir ki, Peygamber (Sallallahü A leyhi ve Sellem) şöyle buyurdu:
«Hiç kimse sol eliyle yemesin ve asla sol eliyle içmesin; çünkü şeytan sşol eliyle yer ve sol eliyle içer.»
Râvi demiştir ki, Nafî1 bu Hadîs-i Şerife şunu da ilâve ederdi: «Sol eliyle de almasın, sol eliyle de vermesin.»[1110]
İnsan, işlerini iki el ve iki ayağı ile görür ve başarır. Bunlar, insanın hareketlerini temin eden başlıca uzuvlardır. İnsan, yaratılışı icabı hem şeref ve kıymeti olan işleri, hem de bunun zıddı olan bazı işleri yapmak mecburiyetindedir. Yemek ve içmek, iyi ve kıymetli işlerdir. Buna karşılık süm-kürmek ve taharet almak bayağı işlerdir. Onun için sağ ele şerefli ve kıymetli işleri, sol ele de bayağı işleri görmek vazifesi verilmiştir. Buna uygun olarak da eve ve ibâdet yerlerine sağ ayakla girmek, abdesthane ve hamam gibi yerlere sol ayakla girmek meşru kılınmış ve edebe uygun bulunmuştur. Zâten sağ elin şerefli işlerde, sol elin de kötü İşlerde kullanılacağını Cenab-ı Hak şu Âyet-I Celîlesinde ifade buyurmaktadır:'
«(Kıyamette) amel defteri sağ eline verilen kimse, hemen kolay bir hesap île hesabı görülecek ve sevinçli olarak (Gennet'deki ailesine) ehline dönecektir. Fakat kitabı arka tarafından (sol eline) verilen, artık: Helak!., ıdiye bağırır, (ölümünü ister); ve Cehennem'e girer.» (İnşikak Sûresi : 84/7-12)
işte insan yemesini ve içmesini, alışını ve verişini sağ eliyle yapacak, sümkürmesinde ve taharetinde sol elini kullanacaktır. Şerefli yerlere girerken de sağ ayağı ile girecek ve bu gibi yerlerden çıkışta sol ayağını ileri atacaktır. Tuvalet gibi yerlere girip çıkarken de bunun aksini yapacaktır. Şeytanlar, umumî mânâda hak dinden uzak olanlar sol elle yeyip içtiklerinden onlara muhalefet olarak İslâm'da sağ tercih edilmiştir. Hadîs-İ Şerif bunu göstermektedir.[1111]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 1189, /900
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Kasım b. Ubeydullah el-Kuraşi (Kasım b. Ubeydullah b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Hafs Ömer b. Muhammed el-Umeri (Ömer b. Muhammed b. Zeyd b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Yahya b. Süleyman el-Cûfî (Yahya b. Süleyman b. Said)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Sağ El, sağdan başlamak
Sağ El, yemekte ve temiz işlerde kullanılır
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
نا محمد بن القاسم بن زكريا نا إسماعيل بن بنت السدي نا علي بن مسهر عن إسماعيل بن أبي خالد عن زياد مولى بني مخزوم قال : سأل رجل عليا أبدأ بالشمال قبل يميني في الوضوء فأضرط به علي رضي الله عنه به ثم دعا بماء فبدأ بشماله قبل يمينه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183276, DK000291
Hadis:
نا محمد بن القاسم بن زكريا نا إسماعيل بن بنت السدي نا علي بن مسهر عن إسماعيل بن أبي خالد عن زياد مولى بني مخزوم قال : سأل رجل عليا أبدأ بالشمال قبل يميني في الوضوء فأضرط به علي رضي الله عنه به ثم دعا بماء فبدأ بشماله قبل يمينه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 291, 1/152
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Adab, işe sağdan başlamak
Sağ El, sağdan başlamak
ثنا أحمد بن عبد الله بن الوكيل نا الحسن بن عرفة نا هشيم عن إسماعيل بن أبي خالد عن زياد مولى بني مخزوم قال قيل لعلي رضي الله عنه : إن أبا هريرة بدأ بميامنه في الوضوء فدعا بماء فتوضأ فبدأ بمياسره
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183277, DK000292
Hadis:
ثنا أحمد بن عبد الله بن الوكيل نا الحسن بن عرفة نا هشيم عن إسماعيل بن أبي خالد عن زياد مولى بني مخزوم قال قيل لعلي رضي الله عنه : إن أبا هريرة بدأ بميامنه في الوضوء فدعا بماء فتوضأ فبدأ بمياسره
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 292, 1/153
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Adab, işe sağdan başlamak
Sağ El, sağdan başlamak
ثنا جعفر بن محمد نا موسى نا أبو بكر نا حفص بن غياث عن إسماعيل بن أبي خالد عن زياد قال قال علي : ما أبالي لو بدأت بالشمال قبل اليمين إذا توضأت
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183280, DK000295
Hadis:
ثنا جعفر بن محمد نا موسى نا أبو بكر نا حفص بن غياث عن إسماعيل بن أبي خالد عن زياد قال قال علي : ما أبالي لو بدأت بالشمال قبل اليمين إذا توضأت
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 295, 1/153
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Adab, işe sağdan başlamak
Sağ El, sağdan başlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159425, TŞ000085
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : أخبرنا أَشْعَثُ هُوَ ابْنُ أَبِي الشَّعْثَاءِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ فِي تَرَجُّلِهِ ، وَتَنَعُّلِهِ وَطُهُورِهِ
Tercemesi:
Hz. Âişe (r.anhâ) validemiz anlatıyor:
Peygamber Efendimiz, -mümkün olduğu nisbette- saç sakal tararken, pabuçlarını giyerken, abdest alırken, hep, s a ğ taraftan başlamayı ve önce sağ tarafı kullanmayı severlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 85, /189
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Şa'sâ Süleym b. Esved el-Muharibî (Süleym b. Esved b. Hanzale)
4. Eşas b. Ebu Şa'sâ el-Muharibî (Eşas b. Süleym b. Esved)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
7. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Adab, işe sağdan başlamak
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, sevdiği-sevmediği şeyler
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Sağ El, sağdan başlamak
Zihin inşası, sağdan başlamak, giyinmede
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159600, TŞ000260
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرَيْرِيُّ ،حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ،حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ : أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ، كَانَ إِذَا عَرَّسَ بِلَيْلٍ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ ، وَإِذَا عَرَّسَ قُبَيْلَ الصُّبْحِ نَصَبَ ذِرَاعَهُ ، وَوَضَعَ رَأْسَهُ عَلَى كَفِّهِ
Tercemesi:
Ebû Katâde (r.a) anlatıyor: Peygamber Efendimiz gece yolculuğu
yaparken, şayet dinlenmek için gece yarısından sonra bir yerde konaklarlarsa, sağ taraflarına yatarak uyurlar; sabah namazına yakın bir saatte mola verirlerse, o zaman da, sağ yanları üzerine uzanıp, sağ dirseklerini dikerek mübarek başlarını elinin ayası üstüne koymak suretiyle istirahat ederlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 260, /438
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu Halid Abdullah b. Rabah el-Ensari (Abdullah b. Rabah)
3. Bekir b. Abdullah el-Müzenî (Bekir b. Abdullah b. Amr b. Hilal)
4. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
5. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
6. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
7. Ebu Ali Hüseyin b. Muhammed el-Cerirî (Hüseyin b. Muhammed b. Cafer b. Cerir)
Konular:
Adab, işe sağdan başlamak
Adab, yatma-kalkma adabı
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Sağ El, sağdan başlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
159611, TŞ000271
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى ،حَدَّثَنَا مَعْنٌ ،حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ، كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ، يُوتِرُ مِنْهَا بِوَاحِدَةٍ ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْهَا ، اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ
Tercemesi:
Yine Hz. Aişe (r.anhâ) validemiz anlatıyor:
Peygamber Efendimiz, genellikle geceleri 11 rek'at namaz kılardı. Çift çift kıldıkları bu namazların sonuncusunu ise teklerdi. Namazını kılıp bitirdikten sonra da, istirahat etmek üzere, sağ yanları üzerine yatıp uzanırlardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Şemail-i Muhammediyye, 271, /456
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, namaz kılış şekli
Hz. Peygamber, şemaili
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Hz. Peygamber, yatış şekli
Sağ El, sağdan başlamak
Vitir Namazı, Vitir namazı
نا بن صاعد نا الجبار بن العلاء ثنا مروان نا إسماعيل عن زياد قال : جاء رجل إلى علي بن أبي طالب فسأله عن الوضوء فقال أبدأ باليمين أو بالشمال فأضرط علي به ثم دعا بماء فبدأ بالشمال قبل اليمين
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183275, DK000290
Hadis:
نا بن صاعد نا الجبار بن العلاء ثنا مروان نا إسماعيل عن زياد قال : جاء رجل إلى علي بن أبي طالب فسأله عن الوضوء فقال أبدأ باليمين أو بالشمال فأضرط علي به ثم دعا بماء فبدأ بالشمال قبل اليمين
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 290, 1/151
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Adab, işe sağdan başlamak
Sağ El, sağdan başlamak