Giriş


    Öneri Formu
156417 BS019167 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IX ,462

Bize Abdullah b. Mesleme el-Ka'neb, ona Malik, ona Ebu Bekir'in azatlısı Sumey, ona Ebû Salih es-Semmân, ona da Ebu Hureyre şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Bir adam yolda yürürken iyice susadı. Hemen bir kuyuya inip su içti sonra da kuyudan çıktı. Çıktığında, susuzluktan dilini çıkarıp soluyan ve yaş toprağı yalayan bir köpek gördü. Adam kendi kendine 'benim susuz kalmam gibi bu köpekte susuz kalmış' dedi, sonra da kuyuya inip ayakkabısına su doldurdu ve ayakkabısını ağzında taşıyarak kuyudan çıktı. Onunla da köpeği suladı. Bundan dolayı Allah o kulunu mükafatlandırdı ve ona mağfiret etti." Orada bulunanlar “ya Rasulallah (sav), hayvanları sulamada, bize sevap var mıdır?” diye sordular. Rasulullah da (sav): "Evet, soluk alan her canlıyı sulamada size sevap vardır" buyurdu.


    Öneri Formu
15564 D002550 Ebu Davud, Cihad, 44

Bana Abdullah b. Muhammed b. Esma, ona Cüveyriye b. Esma, ona Nâfi, ona da Abdullah b. Ömer'in (r.anhuma) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle bu­yurmuştur: "Bir kadına, acından ölünceye kadar bir kediyi hapsetmesinden dolayı, azap edildi. Çünkü kadın kediye ne yiyecek vermiş, ne su içirmiş, ne de yer haşerelerinden yemesi için onu salıvermiş."


    Öneri Formu
33735 B003482 Buhari, Ehadisü'l-Enbiya, 54

Bize İsmail b. Halid el-Hazzâ, ona Ebu Kılâbe, ona Ebu'l-Eşas, ona da Şeddad b. Evs şöyle haber vermiştir: İki şeyi Hz. Peygamber'den (sav) işitip ezberledim. Allah her şeyin güzellikle yapılmasını (kullarına) emretmiştir. O halde öldürdüğünüz zaman o işi güzel yaparak öldürün. Kestiğiniz zaman güzel kesin. Biriniz (bir hayvanı) keseceği zaman hayvana eziyet etmemek için bıçağını keskinleştirsin."


    Öneri Formu
64494 HM017242 İbn Hanbel, IV, 123

Bize Hüşeym, ona Halid, ona Ebu Kılâbe, ona Ebü'l-Eşas, ona da Şeddad b. Evs, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Allah her şeyin güzellikle yapılmasını (kullarına) emretmiştir. O halde öldürdüğünüz zaman o işi güzel yaparak öldürün. Kestiğiniz zaman güzel kesin. Biriniz (bir hayvanı) keseceği zaman hayvana eziyet etmemek için bıçağını keskinleştirsin."


    Öneri Formu
64524 HM017258 İbn Hanbel, IV, 124

Bize Muhammed b. Cafer, ona Şube, ona Halid, ona Ebu Kılâbe, ona Ebü'l-Eşas, ona da Şeddad b. Evs şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber'den (sav) iki şeyi ezberledim. "Allah her şeyin güzellikle yapılmasını (kullarına) emretmiştir. O halde öldürdüğünüz zaman o işi güzel yaparak öldürün. Kestiğiniz zaman güzel kesin. Biriniz (bir hayvanı) keseceği zaman hayvana eziyet etmemek için bıçağını keskinleştirsin."


    Öneri Formu
64535 HM017269 İbn Hanbel, IV, 125


Açıklama: Metindeki نَاقَةً مُحَرَّمَةً ifadesi, şârih Hattâbi'ye göre binilmesi ve bir işte kullanılması yasak olan zekât devesi demektir (Avnu'l-Ma'bûd, VII, 112). Hal böyle iken, Hz. Aişe'nin bu türden bir deveyi kullanması tarafımızdan anlaşılamamıştır.

    Öneri Formu
15477 D002478 Ebu Davud, Cihad, 1


Açıklama: Bahsedilen rivayet için bkz. D005256 numaralı hadis.

    Öneri Formu
34424 D005258 Ebu Davud, Edeb, 161, 162


    Öneri Formu
17051 B002364 Buhari, Musakât, 9


    Öneri Formu
270925 D002478-2 Ebu Davud, Cihad, 1