حدثنا علي بن عبدالعزيز، قال ثنا عامر ابو النعمان(ح).
وحدثنا محمد بن محمد التمار البصري، قال ثنا موسى بن إسماعيل(ح).
وَحَدَّثَنَا معاذ بن المثني، قال ثنا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ محمد بن أسماء، قال ثنا مهدي بن ميمون، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عبدالله بن يَعْقُوبَ ، الْحَسَنِ بن سعيد، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ أَرْدَفَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ذَاتَ يَوْمٍ فَأَسَرَّ إِلَىَّ حَدِيثاً لاَ أُحدث بِهِ أَحَداً من الناس، قال وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم هَدَفٌ و حاءط نَخْلٍ، فَدَخَلَ حَائِطاً رجل مِنْ الأَنْصَارِ، فَإِذَا جَمَلٌ ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ – فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم- فمسح سراته وذفرفت فَسَكَنَ ثم قال : « لمن هذا الْجَمَلِ ؟.
فَجَاءَ فَتًى مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ هُوَ لِى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ له، « أَفلا تَتَّقِى اللَّهَ فِى هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِى مَلَّكَكَ اللَّهُ إياها، فإِنَّهُ شَكَاك إِلَىَّ، إَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ ».
Öneri Formu
Hadis Id, No:
188207, MK13846
Hadis:
حدثنا علي بن عبدالعزيز، قال ثنا عامر ابو النعمان(ح).
وحدثنا محمد بن محمد التمار البصري، قال ثنا موسى بن إسماعيل(ح).
وَحَدَّثَنَا معاذ بن المثني، قال ثنا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ محمد بن أسماء، قال ثنا مهدي بن ميمون، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عبدالله بن يَعْقُوبَ ، الْحَسَنِ بن سعيد، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ أَرْدَفَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ذَاتَ يَوْمٍ فَأَسَرَّ إِلَىَّ حَدِيثاً لاَ أُحدث بِهِ أَحَداً من الناس، قال وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم هَدَفٌ و حاءط نَخْلٍ، فَدَخَلَ حَائِطاً رجل مِنْ الأَنْصَارِ، فَإِذَا جَمَلٌ ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ – فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم- فمسح سراته وذفرفت فَسَكَنَ ثم قال : « لمن هذا الْجَمَلِ ؟.
فَجَاءَ فَتًى مِنَ الأَنْصَارِ، فَقَالَ هُوَ لِى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ له، « أَفلا تَتَّقِى اللَّهَ فِى هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِى مَلَّكَكَ اللَّهُ إياها، فإِنَّهُ شَكَاك إِلَىَّ، إَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Eziyet, İşkence, hayvana işkence etmek
Merhamet, hayvanlara
عبد الرزاق عن الثوري عن أبي إسحاق الشيباني عن الحسن بن سعد عن عبد الرحمن عن عبد الله قال : كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم فمررنا بقرية نمل قد أحرقت ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : إنه لا ينبغي لبشر أن يعذب بعذاب الله .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79603, MA009414
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن أبي إسحاق الشيباني عن الحسن بن سعد عن عبد الرحمن عن عبد الله قال : كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم فمررنا بقرية نمل قد أحرقت ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : إنه لا ينبغي لبشر أن يعذب بعذاب الله .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9414, 5/213
Senetler:
()
Konular:
Allah İnancı, Allah tasavvuru
Eziyet, İşkence, hayvana işkence etmek
Hayvanlar, hayvanlara şefkat, merhamet gösterme
Hz. Peygamber, hayvanlara merhameti,
Merhamet, hayvanlara
Zulüm, Eziyet, cezalandırmak için yakmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35629, DM000022
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ أَوْ جُهَيْنَةَ قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْفَجْرَ فَإِذَا هُوَ بِقَرِيبٍ مِنْ مِائَةِ ذِئْبٍ قَدْ أَقْعَيْنَ ، وُفُودُ الذِّئَابِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« تَرْضَخُوا لَهُمْ شَيْئاً مِنْ طَعَامِكُمْ وَتَأْمَنُونَ عَلَى مَا سِوَى ذَلِكَ ». فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- الْحَاجَةَ قَالَ :« فَآذِنُوهُنَّ ». قَالَ : فَآذَنُوهُنَّ فَخَرَجْنَ وَلَهُنَّ عُوَاءٌ.
Tercemesi:
Bize Mu hamine d b. Yûsuf haber verip (dedi ki) bize Sufyân, el-A'meş'den (o) Şimr b. Atıyye'den, (o da) Muzeyne'li veya Cuheyne'li bir adamdan (naklen) rivayet etti (ki bu adam) şöyle demiş: (Bir gün) Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- sabah namazını kıldırmıştı. Sonra ne görsek! O, kurtların oturuşu gibi, oturakları üzerine oturmuş yüz kurdun yakınında! Bunun üzerine Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara (yani ashabına); "Onlara yemeğinizden az bir şey verir ve (böylece) bunun dışındaki hususlarda emniyet içinde kalırsınız!" buyurdu. Onlar da Resûlullah'a -sallallahu aleyhi ve sellem- ihtiyaçlarını \ ihtiyaç içinde olduklarını) ilettiler. (O zaman Resûlullah); "Onlara (bunu) bildiriniz!" buyurdu. (Râvi) dedi ki; onlar da (bunu) onlara bedirdiler. Bunun üzerine onlar (yani kurtlar) da uluya uluya çıkıp gittiler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Mukaddime 4, 1/171
Senetler:
1. Racul Min Müzeyne (Racul Min Müzeyne)
2. Şimr b. Atiyye el-Esedi (Şimr b. Atiyye b. Abdurrahman)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Geçim, sahabilerin geçim sıkıntıları
Hz. Peygamber, mucizeleri
Merhamet, hayvanlara
عبد الرزاق عن منصور عن إبراهيم : كره أن يحرق العقرب بالنار ، لانه مثلة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79606, MA009416
Hadis:
عبد الرزاق عن منصور عن إبراهيم : كره أن يحرق العقرب بالنار ، لانه مثلة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cihâd 9416, 5/213
Senetler:
()
Konular:
Eziyet, işkence (müsle), yasak olması
Hayvanlar, hayvanlara şefkat, merhamet gösterme
Hayvanlar, öldürmek/ zarar vermek
Hayvanlar, öldürülmesi yasak olanlar
Merhamet, hayvanlara
حدثنا حفص بن عمر قال حدثنا شعبة عن عبد الملك بن عمير عن قبيصة بن جابر عن عمر قال : لا يرحم من لا يرحم ولا يغفر لمن لا يغفر ولا يتاب على من لا يتوب ولا يوق من لا يتوقى
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164377, EM000372
Hadis:
حدثنا حفص بن عمر قال حدثنا شعبة عن عبد الملك بن عمير عن قبيصة بن جابر عن عمر قال : لا يرحم من لا يرحم ولا يغفر لمن لا يغفر ولا يتاب على من لا يتوب ولا يوق من لا يتوقى
Tercemesi:
Hazreti Ömer'in şöyle dediği işitilmiştir:
— Merhamet etmiyene merhamet olunmaz, bağışlamayan- bağışlanmaz, affetmiyen kimse affolunmaz ve takva sahibi olmayan da korunmaz.[730]
Insanlar amellerine göre ceza ve mükâfat göreceklerinden dünyada işledikleri ameller esastır. Dünyada merhametli bulunan, insanlara ve hayvanlara acıyarak onlara iyi muamele eden, kusurları örtüp bağışlayan ve şunu bunu çekiştirmeyip ayıplamayan, kendi iradesi ile Allah'dan korkarak yasaklarından sakınan ve emirlerine bağlanan kimseler bu hareketlerinin karşılığını âhirette göreceklerdir.
Çocuklara merhamet manasını taşıyan bu haber, mevzu ile ilgili bulunduğundan bu kısımda zikredilmiştir.[731]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 372, /308
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın kulu ile ilişkisi
Allah İnancı, kullarına merhametlidir
Merhamet, hayvanlara
Merhamet, insanlara
Müttaki, Allah katında itibarlı olan kimseler
Teşvik edilenler, Bağışlayıcı olmak
Tevbe, önemi ve tevbeye teşvik