قال : وحدثنا معمر عن أبان قال : لم يعط التكبير أحد إلا هذه الامة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89580, MA020583
Hadis:
قال : وحدثنا معمر عن أبان قال : لم يعط التكبير أحد إلا هذه الامة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20583, 11/296
Senetler:
()
Konular:
Müslüman, Müslümanların diğer ümmetlerden üstünlüğü
Tekbir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73960, HM024420
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَجِبْتُ مِنْ قَضَاءِ اللَّهِ لِلْمُؤْمِنِ إِنَّ أَمْرَ الْمُؤْمِنِ كُلَّهُ خَيْرٌ وَلَيْسَ ذَلِكَ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ فَشَكَرَ كَانَ خَيْرًا لَهُ وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ فَصَبَرَ كَانَ خَيْرًا لَهُ
Tercemesi:
Suheyb b. Sinan'dan (Radıyallahü anh): Rasulullah (Sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle buyurdu:
"Allah'ın, mü'min hakkındaki takdiri bana ilginç geliyor. Mü'minin
bütün işi hayırdan ibarettir ve bu özellik sadece ona aittir. Eğer kendisine bir bolluk/ güzellik gelirse şükreder ve kendisi için hayırlı olur. Ama bir sıkıntı/ kötülük gelirse sabreder ve kendisi için hayırlı olur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Suheyb 24420, 7/923
Senetler:
1. Ebu Yahya Suheyb er-Rumî (Suheyb b. Sinan b. Hâlid b. Amr)
2. Ebu İsa Abdurrahman b. Ebu Leyla el-Ensarî (Abdurrahman b. Yesar b. Bilal b. Büleyl b. Uhayha)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Said Süleyman b. Muğîra el-Kaysî (Süleyman b. Muğîra)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Allah İnancı, takdiri
İman, Esasları, Kaza ve Kader
KTB, İMAN
Müslüman, Mü'min
Müslüman, mü'minin kişiliği
Müslüman, Müslümanların diğer ümmetlerden üstünlüğü
Müslüman, vasıfları
Sabır, sabretmek
Şükür, şükretmek, nimetler için minnet duymak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
74360, HM024560
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَدْ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ يُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ غَيْرَكُمْ وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يُصَلِّي يَوْمَئِذٍ غَيْرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ
Tercemesi:
Hz. Aişe annemizden (Radıyallahu anhâ):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) (bir gece) yatsı namazını öyle geciktirdi ki hatta Hz. Ömer (Radıyallahu anh); '(Ey Allah'ın Rasûlü!) Kadınlar, çocuklar uyudu' diye nida etti. Rasûlullah (bir müddet sonra) onların yanına geldi ve şöyle dedi:
"Sizin dışınızda bu namazı (yani yatsıyı) kılan bir başka ümmet yok
ve Medineliler dışında da bugün bu namazı kılan olmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 24560, 8/16
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Müslüman, Müslümanların diğer ümmetlerden üstünlüğü
Namaz, yatsı namazı, fazileti
Önceki Ümmetler
Yatsı Namazı, yatsı namazının tehiri
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن حسان عن الحسن قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : تجوز لامتي النسيان والخطأ ، وما استكرهوا عليه. قال أبو بكر : وقد سمعته من هشام.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89590, MA020588
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن هشام بن حسان عن الحسن قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : تجوز لامتي النسيان والخطأ ، وما استكرهوا عليه. قال أبو بكر : وقد سمعته من هشام.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20588, 11/298
Senetler:
()
Konular:
Müslüman, Müslümanların diğer ümmetlerden üstünlüğü
Ümmet, korunduğu şeyler