368 Kayıt Bulundu.
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Yahya [b. Said el-Kattan], ona Cafer b. Muhammed, ona babası [Muhammed b. Bakır], ona Ali b. Hüseyin, ona Zeyneb bt. Ümmü Seleme, ona da Ümmü Seleme'nin şöyle rivayet etti: "Rasulullah (sav) kürek kemiği eti yemişti. Bu arada Bilal onu (sav) yanına geldi. Rasulullah (sav) abdest almaksızın namaza çıktı."
Bize Muhammed b. Abdüla'lâ, ona Halid [b. Hâris], ona İbn Cüreyc [Abdülmelik b. Abdülaziz], ona Muhammed b. Yusuf, ona da Süleyman b. Yesâr şöyle rivayet etmiştir: "Bir keresinde Ümmü Seleme'nin yanına girmiştim. bana, 'Rasulullah'ın (sav) uykuda ihtilam olmak dışında [eşiyle birlikte olmaktan dolayı] cünüp bir şekilde sabahlar sonra da oruç tutardı' dedi." Bize Süleyman b. Yesar, bu hadisin yanı sıra şöyle bir hadis de rivayet etmiştir: "Ümmü Seleme Rasulullah'a (sav) kızartılmış böğür eti hazırlamıştı. Rasulullah (sav) o etten yedi sonra da abdest almaksızın namaza kalktı."
Bize Amr b. Ali (b. Bahr b. Keniz) ve Muhammed b. Berşşar, onlara İbn Ebu Adiy, ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyra b. Ebu Vehb b. Amr), ona Muhammed el-Karî, ona Ebu Eyyüb (el-Ensarî)'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş olan bir şey yediğinizde abdest alınız."
Bize Ubeydullah b. Said ve Harun b. Abdullah, onlara Haremî (İbn Umare b. Ebu Hafsa), ona Şu'be (b. Haccac el-Atekî), ona Amr b. Dinar, ona Yahya b. Ca'de (b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr), ona Abdullah b. Amr el-Karî, ona da Ebu Talha (Zeyd b. Sehl b. Esved b. Haram b. Amr)'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Ateşte pişirilmiş olan bir şey yediğinizde abdest alınız."
Bize Abdurrahman b. İbrahim ed-Dımeşkî, ona Velid b. Müslim, ona el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed), ona da (İbn Şihab) ez-Zührî şöyle rivayet etmiştir: Velid -veya Abdülmelik'in- akşam yemeğine katılmıştım. Akşam namazı vakti geldiğinde abdest almak için kalktım. Bu arada Cafer b. Amr b. Ümeyye "Babamın, Rasulullah'ı (sav) ateşten pişen bir yemekten yiyip sonra da yeniden abdest almaksızın namaz kıldığını gördüğüne tanıklık ederim." dedi. Aynı şekilde Ali b. Abdullah b. Abbas da "Ben de babamın aynı şeyi gördüğüne tanıklık ederim." dedi.
Bize Muhammed b. Sabbah, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Muhammed b. Münkedir, Amr b. Dinar ve Abdullah b. Muhammed b. Akil, o üçüne Cabir b. Abdullah (ra) şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav), Ebu Bekir ve Ömer (r.anhüma) ekmek ve et yedikten sonra abdest almadılar.
Bize Muhammed b. Sabbah, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Muhammed b. Münkedir ve Amr b. Dinar ve Abdullah b. Muhammed b. Akil, o üçüne Cabir b. Abdullah (ra) şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav), Ebu Bekir ve Ömer (r.anhüma) ekmek ve et yedikten sonra abdest almadılar.
Bize Züheyr b. Harb, ona Yahya b. Said, ona Hişam b. Urve, ona Vehb b. Keysân, ona Muhammed b. Amr b. Atâ, ona İbn Abbas (T); bana [İbn Şihab] ez-Zührî, ona Ali b. Abdullah b. Abbas, ona İbn Abbas (T); bana Muhammed b. Ali, ona babası [Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib] ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) kemikli -veya kemiksiz- et yedi. Sonra da elini suya dokundurmadan ve abdest almadan namaz kıldı.
Bize Amr b. Mansur, ona Ali b. Ayyaş, ona Şuayb [b. Dinar], ona Muhammed b. Münkedir, ona Cabir b. Abdullah şöyle demiştir: "Rasulullah'ın (sav) son olarak yaptığı iki şeyden bir tanesi ateşte pişen yemekten yedikten sonra abdest almayı terk etmek oldu."
Bize Muhammed b. Seleme ve Haris b. Miskin, - hadisin lafzı Haris'e aittir.- onlara [Abdurrahman] b. Kasım, ona Malik b. Enes, ona Yahya b. Said, ona Hâriseoğullarının azatlısı Büşeyr b. Yesar, ona da Süveyd b. Nu'man'ın rivayet ettiğine göre "Süveyd Hayber fethinin gerçekleştiği yıl Rasulullah'la (sav) birlikte sefere çıkmıştı. Hayber'in aşağı kısmında bulunan Sahbâ'ya geldiklerinde Rasulullah (sav) ikindi namazını kıldırdı. Sonra yemeklerin getirilmesini istedi. Ancak kavut [kavrulmuş un] dışında bir şey getirilmedi. Rasulullah (sav) emretti, kavut ıslatılarak bulamaç yapıldı. Rasulullah (sav) bulamaçtan yedi biz de yedik. Sonra akşam namazına kalktı. Ağzını çalkaladı, biz de çalkaladık. Ardından abdestini tazelemeden namaz kıldırdı."