أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن السائب ابن يزيد قال : لقي عمر بن الخطاب عبد الله بن السعدي فقال : ألم أحدث أنك تلي العمل من أعمال المسلمين ، ثم تعطى عمالتك فلا تقبلها ؟ قال : إني بخير ، ولي رقيق وأفراس ، وأنا غني عنها ، وأحب أن يكون عملي صدقة على المسلمين ، فقال عمر : لا تفعل فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يعطيني العطايا ، فأقول : يا نبي الله ! أعطه غيري ، حتى أعطاني مرة ، فقلت : يا نبي الله ! أعطه غيري ، فقال : خذه يا عمر ، فإما أن تتموله ، وإما أن تصدق به ، وما آتاك الله من هذا المال وأنت غير مشرف ولا سائل فخذه ، ومالا فلا تتبعه نفسك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88170, MA020045
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن السائب ابن يزيد قال : لقي عمر بن الخطاب عبد الله بن السعدي فقال : ألم أحدث أنك تلي العمل من أعمال المسلمين ، ثم تعطى عمالتك فلا تقبلها ؟ قال : إني بخير ، ولي رقيق وأفراس ، وأنا غني عنها ، وأحب أن يكون عملي صدقة على المسلمين ، فقال عمر : لا تفعل فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يعطيني العطايا ، فأقول : يا نبي الله ! أعطه غيري ، حتى أعطاني مرة ، فقلت : يا نبي الله ! أعطه غيري ، فقال : خذه يا عمر ، فإما أن تتموله ، وإما أن تصدق به ، وما آتاك الله من هذا المال وأنت غير مشرف ولا سائل فخذه ، ومالا فلا تتبعه نفسك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20045, 11/104
Senetler:
()
Konular:
Beytulmal, devletin kesesi
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Hediye, hediye kabul etmek
Hediye, Hediyeleşmek
İnfak, Tasadduk, infak kültürü
KTB, HEDİYELEŞMEK
Açıklama: Muhammed b. İsmail ile Muhammed b. Velid arasında inkita vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278798, B004237-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِىَّ وَسَأَلَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنِى عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ ، قَالَ لَهُ بَعْضُ بَنِى سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لاَ تُعْطِهِ . فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ . فَقَالَ وَاعَجَبَاهْ لِوَبْرٍ تَدَلَّى مِنْ قَدُومِ الضَّأْنِ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Süfyan, ona Zührî, ona İsmail b. Ümeyye, ona Anbese b. Saîd, ona Ebû Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber'e (sav) gelip (ganimet malından) istemişti. Saîd b. Âs oğullarından biri Hz. Peygamber'e (sav) "Ona bir şey verme" dedi. Bunun üzerine Ebû Hureyre (ra) "Bu adam İbn Kavkal'ın katili" dedi. Adam "Şaşarım sana! Dağ kedisi seni, Kadûmu'd-Da'n dağından yuvarlanıp gelmiş".
Açıklama:
Muhammed b. İsmail ile Muhammed b. Velid arasında inkita vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Meğâzî 4237, 2/99
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Anbese b. Said el-Ümevi (Anbese b. Said b. Âs b. Said b. Âs b. Ümeyye)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Hüzeyl Muhammed b. Velid ez-Zübeydi (Muhammed b. Velid b. Amir)
Konular:
Fe'y ve Ganimet
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Sahabe, birbirine kaba sözleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
32210, B004237
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِىَّ وَسَأَلَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنِى عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ ، قَالَ لَهُ بَعْضُ بَنِى سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لاَ تُعْطِهِ . فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ . فَقَالَ وَاعَجَبَاهْ لِوَبْرٍ تَدَلَّى مِنْ قَدُومِ الضَّأْنِ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdullah, ona Süfyan, ona Zührî, ona İsmail b. Ümeyye, ona Anbese b. Saîd, ona Ebû Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber'e (sav) gelip (ganimet malından) istemişti. Saîd b. Âs oğullarından biri Hz. Peygamber'e (sav) "Ona bir şey verme" dedi. Bunun üzerine Ebû Hureyre (ra) "Bu adam İbn Kavkal'ın katili" dedi. Adam "Şaşarım sana! Dağ kedisi seni, Kadûmu'd-Da'n dağından yuvarlanıp gelmiş".
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Meğâzî 38, 2/99
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Anbese b. Said el-Ümevi (Anbese b. Said b. Âs b. Said b. Âs b. Ümeyye)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
Konular:
Fe'y ve Ganimet
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Sahabe, birbirine kaba sözleri
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد : أيما مدينة فتحت عنوة فهم أرقاء ، وأموالهم للمساكين ، فإن أسلموا قبل أن يقسموا فهم أحرار ، وأموالهم للمساكين
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78556, MA010136
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهد : أيما مدينة فتحت عنوة فهم أرقاء ، وأموالهم للمساكين ، فإن أسلموا قبل أن يقسموا فهم أحرار ، وأموالهم للمساكين
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 10136, 6/104
Senetler:
()
Konular:
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Savaş, Hukuku
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن أبي سلمة ابن عبد الرحمن عن أبي سعيد الخدري قال : بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم يقسم قسما إذ جاءه ابن [ ذي ] الخويصرة التميمي فقال : اعدل يا رسول الله ! فقال : ويلك ! ومن يعدل إذا لم أعدل ؟ فقال عمر بن الخطاب : يا رسول الله ! إئذن لي فيه فأضرب عنقه ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : دعه ! فإن له أصحابا يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم ، وصيامه مع صيامهم ، يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ، فينظر في قذذه فلا يوجد فيه شئ ، ثم ينظر في نضيه فلا يوجد فيه شئ ، ثم ينظر في رصافه فلا يوجد فيه شئ ، قد سبق الفرث والدم ، آيتهم رجل أسود في إحدى يديه - أو قال : ثدييه - مثل ثدي المرأة ، - أو مثل البضعة - تدردر ، يخرجون على حين فترة من الناس ، فنزلت فيهم (ومنهم من يلمزك في الصدقات) الآية ، قال أبو سعيد : أشهد أني سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأشهد أن عليا رضي الله عنه حين قتلهم وأنا معه ، جئ بالرجل على النعت الذي نعت رسول الله صلى الله عليه وسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85431, MA018649
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن أبي سلمة ابن عبد الرحمن عن أبي سعيد الخدري قال : بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم يقسم قسما إذ جاءه ابن [ ذي ] الخويصرة التميمي فقال : اعدل يا رسول الله ! فقال : ويلك ! ومن يعدل إذا لم أعدل ؟ فقال عمر بن الخطاب : يا رسول الله ! إئذن لي فيه فأضرب عنقه ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : دعه ! فإن له أصحابا يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم ، وصيامه مع صيامهم ، يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ، فينظر في قذذه فلا يوجد فيه شئ ، ثم ينظر في نضيه فلا يوجد فيه شئ ، ثم ينظر في رصافه فلا يوجد فيه شئ ، قد سبق الفرث والدم ، آيتهم رجل أسود في إحدى يديه - أو قال : ثدييه - مثل ثدي المرأة ، - أو مثل البضعة - تدردر ، يخرجون على حين فترة من الناس ، فنزلت فيهم (ومنهم من يلمزك في الصدقات) الآية ، قال أبو سعيد : أشهد أني سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأشهد أن عليا رضي الله عنه حين قتلهم وأنا معه ، جئ بالرجل على النعت الذي نعت رسول الله صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Lukata 18649, 10/146
Senetler:
()
Konular:
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Ganimet, Hz. Peygamber'in taksimi
Hariciler / Haruriler / Haricilik / Harurilik
Hz. Peygamber, adaleti
Kur'an, Nüzul sebebleri
أخبرنا عبد الرزاق عن الثوري عن أبيه عن ابن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري قال : بعث علي وهو باليمن إلى النبي صلى الله عليه وسلم بذهيبة في تربتها ، فقسمها بين زيد الخير الطائي ثم أحد بني نبهان ، وبين الاقرع بن حابس الحنظلي ثم أحد بني مجاشع ، وبين عيينة بن بدر الفزاري ، وبين علقمة بن علاثة العامري ثم أحد بني كلاب ، فغضبت قريش والانصار وقالوا : يعطي صناديد أهل نجد ، ويدعنا ، فقال : إنما أتألفهم ، قال : فأقبل رجل غائر العينين ناتئ الجبين ، كث اللحية ، مشرف الوجنتين ، محلوق ، فقال : يا محمد ! اتق الله ، قال فمن يطيع الله إذا عصيته ؟ أيأمنني على أهل الارض ولا تأمنوني ؟ قال : فسأل رجل من القوم قتله النبي صلى الله عليه وسلم - أراه خالد ابن الوليد - قال : فمنعه ، فلما ولى قال : إن من ضئضئ هذا قوم يقرءون القرآن لا يجاوز حناجرهم ، يمرقون من الاسلام مرق السهم من الرمية ، يقتلون أهل الاسلام ويدعون [ أهل ] الاوثان ، لئن أنا أدركتهم لاقتلنهم قتل عاد .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
85508, MA018676
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن الثوري عن أبيه عن ابن أبي نعم عن أبي سعيد الخدري قال : بعث علي وهو باليمن إلى النبي صلى الله عليه وسلم بذهيبة في تربتها ، فقسمها بين زيد الخير الطائي ثم أحد بني نبهان ، وبين الاقرع بن حابس الحنظلي ثم أحد بني مجاشع ، وبين عيينة بن بدر الفزاري ، وبين علقمة بن علاثة العامري ثم أحد بني كلاب ، فغضبت قريش والانصار وقالوا : يعطي صناديد أهل نجد ، ويدعنا ، فقال : إنما أتألفهم ، قال : فأقبل رجل غائر العينين ناتئ الجبين ، كث اللحية ، مشرف الوجنتين ، محلوق ، فقال : يا محمد ! اتق الله ، قال فمن يطيع الله إذا عصيته ؟ أيأمنني على أهل الارض ولا تأمنوني ؟ قال : فسأل رجل من القوم قتله النبي صلى الله عليه وسلم - أراه خالد ابن الوليد - قال : فمنعه ، فلما ولى قال : إن من ضئضئ هذا قوم يقرءون القرآن لا يجاوز حناجرهم ، يمرقون من الاسلام مرق السهم من الرمية ، يقتلون أهل الاسلام ويدعون [ أهل ] الاوثان ، لئن أنا أدركتهم لاقتلنهم قتل عاد .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Lukata 18676, 10/156
Senetler:
()
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Ali
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Ganimet, Hz. Peygamber'in taksimi
Hariciler / Haruriler / Haricilik / Harurilik
Hz. Peygamber, adaleti
Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi
Hz. Peygamber, hitap şekilleri
Şehirler, Yemen
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن مالك ابن أوس بن الحدثان أنه سمع عمر بن الخطاب يقول : ما على وجه الارض مسلم إلا له في هذا الفئ حق إلا ما ملكت أيمانكم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
88147, MA020039
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن مالك ابن أوس بن الحدثان أنه سمع عمر بن الخطاب يقول : ما على وجه الارض مسلم إلا له في هذا الفئ حق إلا ما ملكت أيمانكم.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20039, 11/101
Senetler:
()
Konular:
Ganimet, hak sahiplerine taksimi
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.