Öneri Formu
Hadis Id, No:
451, M000076
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ
"قُلْتُ لأَبِى دَاوُدَ الطَّيَالِسِىِّ قَدْ أَكْثَرْتَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ فَمَا لَكَ لَمْ تَسْمَعْ مِنْهُ حَدِيثَ الْعَطَّارَةِ الَّذِى رَوَى لَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ لِىَ اسْكُتْ فَأَنَا لَقِيتُ زِيَادَ بْنَ مَيْمُونٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ فَسَأَلْنَاهُ فَقُلْنَا لَهُ هَذِهِ الأَحَادِيثُ الَّتِى تَرْوِيهَا عَنْ أَنَسٍ فَقَالَ أَرَأَيْتُمَا رَجُلاً يُذْنِبُ فَيَتُوبُ أَلَيْسَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِ قَالَ قُلْنَا نَعَمْ. قَالَ مَا سَمِعْتُ مِنْ أَنَسٍ مِنْ ذَا قَلِيلاً وَلاَ كَثِيرًا إِنْ كَانَ لاَ يَعْلَمُ النَّاسُ فَأَنْتُمَا لاَ تَعْلَمَانِ أَنِّى لَمْ أَلْقَ أَنَسًا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ فَبَلَغَنَا بَعْدُ أَنَّهُ يَرْوِى فَأَتَيْنَاهُ أَنَا وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَالَ أَتُوبُ. ثُمَّ كَانَ بَعْدُ يُحَدِّثُ. فَتَرَكْنَاهُ."
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Ğaylân şöyle rivayet etmiştir:
"Ebu Davud et-Tayâlisî'ye, Abbad b. Mansur'dan epeyce rivayette bulunuyorsun. Ne oldu da Nadr b. Şümeyl'in bize naklettiği Attâre hadisini ondan dinlemiyorsun? dedim. O bana, sus! Ben ve Abdurrahman b. Mehdî, Ziyad b. Meymun ile karşılaştık da ona bu hadisi sorduk. Ona, Enes'ten aktardığın bu hadisler de denir? dedik. O, günah işleyip tövbe eden biri hakkında ne dersiniz? Allah onu bağışlamaz mı? dedi. Elbette (bağışlar) dedik. O, Enes'ten az ve(ya) çok hadis işitmedim. İnsanlar bunu bilirken sizin benim Enes ile karşılaşmadığımı bilmemeniz olacak şey mi! dedi. (Sonraları) bize ulaştığına göre yine Enes'ten hadis rivayet etmeye başlamış. Ben ve Abdurrahman yanına gittik. Tövbe ediyorum dedi. Sonraları yine Enes'ten nakilde bulunur oldu. Biz de onu terk ettik."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 76, /25
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
452, M000077
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنٌ الْحُلْوَانِىُّ قَالَ سَمِعْتُ شَبَابَةَ قَالَ
"كَانَ عَبْدُ الْقُدُّوسِ يُحَدِّثُنَا فَيَقُولُ سُوَيْدُ بْنُ عَقَلَةَ. قَالَ شَبَابَةُ وَسَمِعْتُ عَبْدَ الْقُدُّوسِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ يُتَّخَذَ الرَّوْحُ عَرْضًا. قَالَ فَقِيلَ لَهُ أَىُّ شَىْءٍ هَذَا قَالَ يَعْنِى تُتَّخَذُ كُوَّةٌ فِى حَائِطٍ لِيَدْخُلَ عَلَيْهِ الرَّوْحُ."
[قَالَ مُسْلِمٌ وَسَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ الْقَوَارِيرِىَّ يَقُولُ سَمِعْتُ حَمَّادَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ لِرَجُلٍ بَعْدَ مَا جَلَسَ مَهْدِىُّ بْنُ هِلاَلٍ بِأَيَّامٍ مَا هَذِهِ الْعَيْنُ الْمَالِحَةُ الَّتِى نَبَعَتْ قِبَلَكُمْ قَالَ نَعَمْ يَا أَبَا إِسْمَاعِيلَ.]
Tercemesi:
Bize Hasan el-Hulvânî, ona da Şebabe şöyle rivayet etmiştir:
"Abdülkuddus bize hadis nakledip Süveyd b. Akale derdi. Abdülkuddus'ü Hz. Peygamber(sav), rüzgarın mal edinilmesini yasakladı derken işittim. Kendisine bunun manası nedir? denildi. O, yani rüzgarın girmesi içinde duvarda yarık edinilmesidir dedi."
[Müslim şöyle demiştir: Ubeydullah b. Ömer el-Kavârîrî'den işittiğime göre Hammad b. Zeyd, Mehdî b. Hilâl ders halkası kurduktan günler sonra bir adama sizin tarafınızdan gelen bu tatsız tuzsuz su da nedir? dedi. Adam da sorma Ebu İsmail! dedi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 77, /25
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
453, M000078
Hadis:
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ الْحُلْوَانِىُّ قَالَ سَمِعْتُ عَفَّانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَوَانَةَ قَالَ
"مَا بَلَغَنِى عَنِ الْحَسَنِ حَدِيثٌ إِلاَّ أَتَيْتُ بِهِ أَبَانَ بْنَ أَبِى عَيَّاشٍ فَقَرَأَهُ عَلَىَّ."
Tercemesi:
Bize Hasan el-Hulvânî, ona Affan, ona da Ebu Avane şöyle rivayet etmiştir:
"Hasan'dan bana bir hadis geldiğinde onu Ebân b. Ebu Ayyaş'a götürürdüm. O da bana (ilgili) hadisi okurdu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 78, /25
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
454, M000079
Hadis:
وَحَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُسْهِرٍ قَالَ
"سَمِعْتُ أَنَا وَحَمْزَةُ الزَّيَّاتُ مِنْ أَبَانَ بْنِ أَبِى عَيَّاشٍ نَحْوًا مِنْ أَلْفِ حَدِيثٍ. قَالَ عَلِىٌّ فَلَقِيتُ حَمْزَةَ فَأَخْبَرَنِى أَنَّهُ رَأَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فِى الْمَنَامِ فَعَرَضَ عَلَيْهِ مَا سَمِعَ مِنْ أَبَانَ فَمَا عَرَفَ مِنْهَا إِلاَّ شَيْئًا يَسِيرًا خَمْسَةً أَوْ سِتَّةً."
Tercemesi:
Bize Süveyd b. Said, ona da Ali b. Müshir şöyle rivayet etmiştir:
"Ben ve Hamza ez-Zeyyât, Ebân b. Ebu Ayyaş'tan bin kadar hadis işittik. Hamza ile karşılaştım da bana Hz. Peygamber'i (sav) rüyada gördüğünü haber verdi. Nebî'ye (sav), Ebân'dan işittikleri arz etmiş. Rasulullah da (sav) beşi ya da altısı (olmak üzere) epeyce az bir kısmı dışında (hadisleri) tanımamış."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 79, /25
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
455, M000080
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِىٍّ قَالَ قَالَ لِى أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِىُّ
"اكْتُبْ عَنْ بَقِيَّةَ مَا رَوَى عَنِ الْمَعْرُوفِينَ وَلاَ تَكْتُبْ عَنْهُ مَا رَوَى عَنْ غَيْرِ الْمَعْرُوفِينَ وَلاَ تَكْتُبْ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ مَا رَوَى عَنِ الْمَعْرُوفِينَ وَلاَ عَنْ غَيْرِهِمْ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Abdurrahman ed-Dârimî, ona Zekeriyya b. Adî, ona da Ebu İshak el-Fezârî şöyle rivayet etmiştir:
"Bakiyye'nin bilinen (maruf) ravilerden naklettiklerini yaz, bilinmeyen ravilerden aktardıklarını ise yazma. İsmail b. Ayyaş'ın ise ne bilinen ravilerden ne de başkalarından rivayet ettiklerini yaz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 80, /25
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
456, M000081
Hadis:
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ قَالَ سَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ
"نِعْمَ الرَّجُلُ بَقِيَّةُ لَوْلاَ أَنَّهُ كَانَ يَكْنِى الأَسَامِىَ وَيُسَمِّى الْكُنَى كَانَ دَهْرًا يُحَدِّثُنَا عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْوُحَاظِىِّ فَنَظَرْنَا فَإِذَا هُوَ عَبْدُ الْقُدُّوسِ."
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim el-Hanzalî, ona Abdullah'ın talebelerinden (ashab) biri, ona da (Abdullah) b. Mübarek şöyle rivayet etmiştir:
"Bakiyye, isimleri künye, künyeleri de isim olarak zikretmese ne iyi adamdır! Bir zamanlar bize Ebu Said el-Vuhâzî (diye bir raviden) hadis rivayet ederdi. Araştırdık ki o (ravi), Abdülkuddüs imiş!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 81, /25
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
458, M000083
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِىُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نُعَيْمٍ. وَذَكَرَ الْمُعَلَّى بْنَ عُرْفَانَ فَقَالَ
"حَدَّثَنَا أَبُو وَائِلٍ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا ابْنُ مَسْعُودٍ بِصِفِّينَ. فَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ أَتُرَاهُ بُعِثَ بَعْدَ الْمَوْتِ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Abdurrahman ed-Dârimî, ona Ebu Nuaym, ona da Muallâ b. Urfan şöyle rivayet etmiştir:
"Ebu Vail, Abdullah b. Mesud, Sıffîn'de bize karşı savaştı dedi. (Bunun üzerine) Ebu Nuaym, ölümden sonra onun dirildiğini mi sanıyorsun yani! dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 83, /26
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
459, M000084
Hadis:
حَدَّثَنِى عَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِىُّ كِلاَهُمَا عَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ
"كُنَّا عِنْدَ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ فَحَدَّثَ رَجُلٌ عَنْ رَجُلٍ فَقُلْتُ إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِثَبْتٍ. قَالَ فَقَالَ الرَّجُلُ اغْتَبْتَهُ. قَالَ إِسْمَاعِيلُ مَا اغْتَابَهُ. وَلَكِنَّهُ حَكَمَ أَنَّهُ لَيْسَ بِثَبْتٍ."
Tercemesi:
Bize Amr b. Ali ve Hasan el-Hulvânî, onlara da Affan b. Müslim şöyle rivayet etmiştir:
İsmail b. Uleyye'nin yanında idik de biri başka birinden hadis nakletti. Ben, (Senin nakilde bulunduğun) bu (ravi) sağlam değildir! dedim. O adam, onun gıybetini yaptın dedi. İsmail de onun gıybetini yapmadı. Ancak o, onun sağlam olmadığına dair hüküm verdi! dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 84, /26
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
460, M000085
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ قَالَ
"سَأَلْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الَّذِى يَرْوِى عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَقَالَ لَيْسَ بِثِقَةٍ. وَسَأَلْتُهُ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ فَقَالَ لَيْسَ بِثِقَةٍ. وَسَأَلْتُهُ عَنْ أَبِى الْحُوَيْرِثِ فَقَالَ لَيْسَ بِثِقَةٍ. وَسَأَلْتُهُ عَنْ شُعْبَةَ الَّذِى رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ فَقَالَ لَيْسَ بِثِقَةٍ. وَسَأَلْتُهُ عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ فَقَالَ لَيْسَ بِثِقَةٍ. وَسَأَلْتُ مَالِكًا عَنْ هَؤُلاَءِ الْخَمْسَةِ فَقَالَ لَيْسُوا بِثِقَةٍ فِى حَدِيثِهِمْ. وَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ آخَرَ نَسِيتُ اسْمَهُ فَقَالَ هَلْ رَأَيْتَهُ فِى كُتُبِى قُلْتُ لاَ. قَالَ لَوْ كَانَ ثِقَةً لَرَأَيْتَهُ فِى كُتُبِى."
Tercemesi:
Bize Ebu Cafer ed-Dârimî, ona da Bişr b. Ömer şöyle rivayet etmiştir:
"Malik b. Enes'e, Said b. Müseyyeb'den nakilde bulunan Muhammed b. Abdurrahman hakkında sordum, güvenilir (sika) değildir dedi. Salih mevlâ Tev'eme hakkında sordum, güvenilir değildir dedi. Ona Ebu Huveyris hakkında sordum, güvenilir değildir dedi. (Malik'e), İbn Ebu Zi'b'in rivayette bulunduğu Şube hakkında sordum, güvenilir değildir dedi. Ona Haram b. Osman hakkında da sordum, güvenilir değildir dedi. Malik'e bu beş (ravi) hakkında sordum da hadislerinde güvenilir değillerdir dedi. İsmini unuttuğum başka bir ravi hakkında da sordum, onu benim kitaplarımda gördün mü? dedi. Ben, hayır dedim. (Malik), Güvenilir olsaydı onu kitaplarımda (zaten) görürdün! dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mukaddime 85, /26
Senetler:
()
Konular:
Hadis Rivayeti