Öneri Formu
Hadis Id, No:
70768, HM021666
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنِ ابْنِ الْأَحْمَسِي قَالَ
لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ فَقُلْتُ لَهُ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ تُحَدِّثُ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُ لَا تَخَالُنِي أَكْذِبُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ مَا سَمِعْتُهُ مِنْهُ فَمَا الَّذِي بَلَغَكَ عَنِّي قُلْتُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَقُولُ ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمْ اللَّهُ وَثَلَاثَةٌ يَشْنَؤُهُمْ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ قُلْتُ وَسَمِعْتَهُ قُلْتُ فَمَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُحِبُّ اللَّهُ قَالَ الرَّجُلُ يَلْقَى الْعَدُوَّ فِي الْفِئَةِ فَيَنْصِبُ لَهُمْ نَحْرَهُ حَتَّى يُقْتَلَ أَوْ يُفْتَحَ لِأَصْحَابِهِ وَالْقَوْمُ يُسَافِرُونَ فَيَطُولُ سُرَاهُمْ حَتَّى يُحِبُّوا أَنْ يَمَسُّوا الْأَرْضَ فَيَنْزِلُونَ فَيَتَنَحَّى أَحَدُهُمْ فَيُصَلِّي حَتَّى يُوقِظَهُمْ لِرَحِيلِهِمْ وَالرَّجُلُ يَكُونُ لَهُ الْجَارُ يُؤْذِيهِ جِوَارُهُ فَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُ حَتَّى يُفَرِّقَ بَيْنَهُمَا مَوْتٌ أَوْ ظَعْنٌ قُلْتُ وَمَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَشْنَؤُهُمْ اللَّهُ قَالَ التَّاجِرُ الْحَلَّافُ أَوْ قَالَ الْبَائِعُ الْحَلَّافُ وَالْبَخِيلُ الْمَنَّانُ وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ
Tercemesi:
Bize İsmail rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize el-Cüreycî, Ebu’l-Alâ b. eş-Şihhîr’den, o da İbnü’l-Ahmesî’den rivayet ettiğine göre şöyle dedi: Ebû Zer’le (ra) buluştuğumda ona “Senin Hz. Peygamber’den (sav) bir hadis rivayet ettiğini duydum” dedim. “Benim Rasulullah (sav) hakkında yalan söylediğimi zannetmiyorsun ya! Sana benden ulaşan hadis nedir?” diye sordu. Şöyle dedim: Bana ulaştığına göre şöyle diyormuşsun: “Üç şeyi Allah sever, üç şeyden ise hoşlanmaz.” Ebu Zer “Evet bunu söyledim” dedi. “Peki Allah’ın sevdiği üç kişi kimdir?” diye sordum. Şöyle cevap verdi: Bir grup içerisinde düşmanla karşılaşıp şehit olana veya arkadaşları için yol açılana kadar onlarla göğüs göğüse savaşan kişi, uzun süre seyahat ettikleri için konaklamak isteyen bir grupta (nöbetçi olmak için) bir kenara çekilip onları tekrar yola çıkmaları için uyandırmak üzere bekleyerek o vakte kadar namaz kılan kişi, komşusu kendisine eziyet ettiği halde ölüm veya taşınma gibi sebeplerle ayrılana kadar ona sabreden kişi”. “Peki Allah’ın sevmediğ üç kişi kimdir?” diye sordum. Şöyle dedi: “Çok yemin eden tacir (veya satıcı), yaptığı iyiliği başa kakan cimri insan, ihtiyacı olduğu halde kibirlenen fakir kişi”.
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu zer el-Ğıfari 21666, 7/161
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. İbnü'l-Ahmesî (İbnü'l-Ahmesî)
3. Ebu Ala Yezid b. Abdullah el-Amirî (Yezid b. Abdullah b. Şihhîr b. Avf b. Ka'b)
4. Ebu Mesud Said b. İyâs el-Cüreyrî (Said b. İyâs)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Cihad, cihada teşvik
Cimrilik, zemmedilişi
Fakir, Yoksul, fakirlik, yoksulluk
Haklar, komşu hakları
İyilik, komşuya iyilik etmek
İyilik, yapılan iyiliği başa kakmamak
Kibir, Kibir ve gurur
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Yemin, Alış-verişte yalan yere
Yolculuk, tavsiye edilmesi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
32261, İM004192
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ الزَّمْعِىِّ عَنْ أَبِى حَازِمٍ أَنَّ عَامِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ إِسْلاَمِهِمْ وَبَيْنَ أَنْ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ يُعَاتِبُهُمُ اللَّهُ بِهَا إِلاَّ أَرْبَعُ سِنِينَ ( وَلاَ يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَاسِقُونَ ) .
Tercemesi:
Bana Abdurrahman b. İbrahim, ona Muhammed b. Ebî Fudeyk, ona Musa b. Yakub ez-Zem’î, ona Ebû Hâzim, ona Âmir b. Abdullah b. ez-Zübeyr, ona babasının haber verdiğine göre; Kendilerinin İslâm’ı kabul etmeleri ile Allah'ın onları azarlamış olduğu şu âyetin nüzûlu arasında ancak dört yıllık bir zaman vardır:
“İmân edenler, daha önce kendilerine kitâb verilen, sonra üzerlerinden uzun zaman geçip de kalpleri katılaşan ve çoğu doğru yoldan çıkanlar gibi olmasınlar." (el-Hadîd, 16)
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Zühd 19, /681
Senetler:
1. Ebu Bekir Abdullah b. Zübeyr el-Esedî (Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
2. Ebu Haris Amir b. Abdullah el-Kuraşî (Amir b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
3. Ebû Hazim Seleme b. Dînar (Seleme b. Dînar)
4. Ebu Muhammed Musa b. Yakub ez-Zem'î (Musa b. Yakub b. Abdullah)
5. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
6. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Kalp, katı kalpli olmamak
KTB, İMAN
Mümin, İmanda sebat etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43635, DM002272
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ حَدَّثَنِى أَبِى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ وَمِنْهَا مَا يُبْغِضُ اللَّهُ ، فَالْغَيْرَةُ الَّتِى يُحِبُّ اللَّهُ الْغَيْرَةُ فِى الرِّيبَةِ ، وَالْغَيْرَةُ الَّتِى يُبْغِضُ اللَّهُ الْغَيْرَةُ فِى غَيْرِ رِيبَةٍ ».
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Muğire, ona el-Evzâî, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona Muhammed b. İbrahim’in şöyle dediğini rivayet etti: Bana İbn Câbir b. Atik, ona babasının rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Allah kimi kıskançlığı sever, kimi kıskançlığa da buğz eder. Allah’ın sevdiği kıskançlık, haramların işlenmesinden dolayı kıskançlıktır. Allah’ın buğz ettiği kıskançlık ise haram olmayan sebeplerden dolayı kıskançlıktır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Nikah 37, 3/1428
Senetler:
1. Cebr b. Atîk el-Ensarî (Cabir b. Atik b. Kays b. Mürrî b. Ka'b b. Seleme)
2. Abdurrahman b. Cabir el-Ensarî (Abdurrahman b. Cabir b. Atik)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
6. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
Konular:
Ahlak, Allah'ın sevdiği/sevmediği tavırlar
Allah İnancı, Allah'ın kıskanması
Allah İnancı, kızması / gazabı/ buğzetmesi ve sebepleri
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Hased, Kıskançlık
Kıskançlık, Hased, iyi ve kötü olanı kıskanma
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70857, HM021735
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ مُسْهِرٍ عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ الْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى وَالْمُسْبِلُ إِزَارَهُ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ca’fer rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Şu’be, Süleyman’dan rivayet etti ve şöyle dedi: Süleyman b. Müshir’i, Hareşe b. el-Hur’dan rivayet ederken duydum: Hareşe b. el-Hur, Ebu Zer’den (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: Yukarıdaki hadisi zikretti. İbnü’l-Ca’fer şöyle dedi: (Verdiğinde) başa kakan ve (alt elbisesini) yerlerde sürüyen.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu zer el-Ğıfari 21735, 7/178
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Haraşe b. Hur el-Fezarî (Haraşe b. Hur b. Kays)
3. Süleyman b. Müshir el-Fezarî (Süleyman b. Müshir)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
Konular:
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
İyilik, yapılan iyiliği başa kakmamak
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75205, HM025945
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ بَهْزٌ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ قَالَ بَهْزٌ مَا دُووِمَ عَلَيْهِ وَقَالَ اكْلَفُوا مِنْ الْأَعْمَالِ مَا تُطِيقُونَ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25945, 8/333
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
5. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
Konular:
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Amel, amellerde itidali elden bırakmamak, aşırı gitmemek
Amel, devamlılık
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75287, HM025987
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ
قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ أَوْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اكْلَفُوا مِنْ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Aişe bt. Ebubekir 25987, 8/343
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu İshak Sa'd b. İbrahim el-Kuraşi (Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Amel, amellerde itidali elden bırakmamak, aşırı gitmemek
Amel, devamlılık
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أبي إسحاق عن أبي الاحوص الجشمي عن أبيه ، قال : رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم علي أطمار فقال : هل لك مال ؟ قلت : نعم ، قال : من أي المال ؟ قال : من كل قد آتاني الله ، من الشاء والابل ، قال : فترى نعمة الله وكرامته عليك ، ثم قال له النبي صلى الله عليه وسلم : هل تنتج إبلك وافية آذانها ؟ قال : وهل تنتج إلا كذلك - ولم يكن أسلم يومئذ - قال : فلعلك تأخذ موساك فتقطع أذن بعضها ، تقول : هذه بحر، وتشق أذن أخرى فتقول : هذه صرم ؟ قال : نعم ، قال : فلا تفعل ، فإن كل مال آتاك الله لك حل ، وإن موسى الله أحد ، وساعد الله أشد ، قال : فقال : يا محمد ! أرأيت إن مررت برجل فلم يقرني ولم يضيفني ، ثم مربي بعد ذلك أقريه أم أجزيه ؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم : بل اقره .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89396, MA020513
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن أبي إسحاق عن أبي الاحوص الجشمي عن أبيه ، قال : رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم علي أطمار فقال : هل لك مال ؟ قلت : نعم ، قال : من أي المال ؟ قال : من كل قد آتاني الله ، من الشاء والابل ، قال : فترى نعمة الله وكرامته عليك ، ثم قال له النبي صلى الله عليه وسلم : هل تنتج إبلك وافية آذانها ؟ قال : وهل تنتج إلا كذلك - ولم يكن أسلم يومئذ - قال : فلعلك تأخذ موساك فتقطع أذن بعضها ، تقول : هذه بحر، وتشق أذن أخرى فتقول : هذه صرم ؟ قال : نعم ، قال : فلا تفعل ، فإن كل مال آتاك الله لك حل ، وإن موسى الله أحد ، وساعد الله أشد ، قال : فقال : يا محمد ! أرأيت إن مررت برجل فلم يقرني ولم يضيفني ، ثم مربي بعد ذلك أقريه أم أجزيه ؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم : بل اقره .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20513, 11/269
Senetler:
1. Malik b. Nadle el-Cüşemi (Malik b. Avf b. Nadle b. Hadic b. Habib)
2. Ebu Ahves Avf b. Malik el-Cüşemi (Avf b. Malik b. Nadle)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Allah İnancı, Allah'ın ihsanı ve nimetleri
Allah İnancı, sevdiği ve sevmediği davranışlar
Hz. Peygamber, hitap şekilleri
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM