Kadınlarınızdan fuhuş yapanlara karşı aranızdan dört şahit getirin. Eğer şahitlik ederlerse, o kadınları ölüm alıp götürünceye yahut Allah onlara bir yol açıncaya kadar evlerde hapsedin.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52966, KK4/15
Hadis:
وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً
Tercemesi:
Kadınlarınızdan fuhuş yapanlara karşı aranızdan dört şahit getirin. Eğer şahitlik ederlerse, o kadınları ölüm alıp götürünceye yahut Allah onlara bir yol açıncaya kadar evlerde hapsedin.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Kur'an, Kur'an-ı Kerim, Nisâ 4/15, /
Senetler:
()
Konular:
Aile, ailenin önemi
Recm, cezası
Zina, cezası
Zina, nikahsız, gayr-i meşru ilişki,
Zina, zina isnadı / kazf
عبد الرزاق عن الثوري عن ابن أبي ليلى رفعه إلى علي أنه رجم في اللوطية (1).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
82504, MA13488
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن ابن أبي ليلى رفعه إلى علي أنه رجم في اللوطية (1).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
()
Konular:
Recm, cezası
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, Lutiliğin cezası
Zina, cezası
حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ أَبِى عُبَيْدٍ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ أُتِىَ بِرَجُلٍ قَدْ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةٍ بِكْرٍ فَأَحْبَلَهَا ثُمَّ اعْتَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ بِالزِّنَا وَلَمْ يَكُنْ أَحْصَنَ فَأَمَرَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ فَجُلِدَ الْحَدَّ ثُمَّ نُفِىَ إِلَى فَدَكَ . قال مالك في الذي يَعترف على نفسه بالزنا ثم يرجع عن ذلك و يقول لم أفعل و إنما كان ذلك منىِّ على وجه كذا و كذا لشئ يذكره إن ذلك يُقبَل منه و لا يُقام عليه الحد و ذلك أن الحد الذي هو لله لا يؤخذ إلا بأحد وجهَين إما ببينة عادلة تثبت على صاحبها و إما بإعتراف يُقيم عليه حتى يُقام عليه الحد فإن أقام على اعترافه أُقيم عليه الحد قال مالك الذي أدركت عليه أهل العلم أنه لا نَفي على العبيد إذا زنَوْا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
38349, MU001515
Hadis:
حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ أَبِى عُبَيْدٍ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ أُتِىَ بِرَجُلٍ قَدْ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةٍ بِكْرٍ فَأَحْبَلَهَا ثُمَّ اعْتَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ بِالزِّنَا وَلَمْ يَكُنْ أَحْصَنَ فَأَمَرَ بِهِ أَبُو بَكْرٍ فَجُلِدَ الْحَدَّ ثُمَّ نُفِىَ إِلَى فَدَكَ . قال مالك في الذي يَعترف على نفسه بالزنا ثم يرجع عن ذلك و يقول لم أفعل و إنما كان ذلك منىِّ على وجه كذا و كذا لشئ يذكره إن ذلك يُقبَل منه و لا يُقام عليه الحد و ذلك أن الحد الذي هو لله لا يؤخذ إلا بأحد وجهَين إما ببينة عادلة تثبت على صاحبها و إما بإعتراف يُقيم عليه حتى يُقام عليه الحد فإن أقام على اعترافه أُقيم عليه الحد قال مالك الذي أدركت عليه أهل العلم أنه لا نَفي على العبيد إذا زنَوْا.
Tercemesi:
Ebû Ubeyd'in kızı Safîyye şunları anlattı: Ebû Bekir (r.a.)'e bekâr bir cariye ile zina yapıp onu gebe bırakan, sonra da suçunu itiraf eden bekâi bir adam getirildi de Ebû Bekir (r.a.) emir verdi, adama yüz kırbaç vuruldu ve Fedek'e sürüldü.
İmam Malik der ki: Önce zina ettiğini itiraf edip sonra bu itirafından dönerek ben zina etmedim diyen kimsenin itirafından dönmesi kabul edilir. Kendisine zina cezası uygulanmaz. Zira bu had (ceza) Allah hakkıdır. Ceza şu iki şeyden biriyle tatbik edilir: Ya suçlunun zina yaptığım isbat eden dört şahit, Ya da suçlunun kendi itirafı. Suçlu itirafında devam ederse ceza tatbik edilir.
İmam Malik der ki: Yetiştiğim alimlere göre zina eden köleler sürgün edilmezler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Hudûd 1515, 1/324
Senetler:
()
Konular:
Yargı, suçun itirafı
Zina, cezası
Öneri Formu
Hadis Id, No:
154267, BS17132
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَلَوِىُّ بِالْكُوفَةِ وَأَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى بِنَيْسَابُورَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ دُحَيْمٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِىُّ أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِىِّ قَالَ : أُتِىَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ بِامْرَأَةٍ جَهَدَهَا الْعَطَشُ فَمَرَّتْ عَلَى رَاعٍ فَاسْتَسْقَتْ فَأَبَى أَنْ يَسْقِيَهَا إِلاَّ أَنْ تُمَكِّنَهُ مِنْ نَفْسِهَا فَفَعَلَتْ فَشَاوَرَ النَّاسَ فِى رَجْمِهَا فَقَالَ عَلِىٌّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : هَذِهِ مُضْطَرَّةٌ أَرَى أَنْ تُخَلِّىَ سَبِيلَهَا. فَفَعَلَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hudûd 17132, 17/229
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Habib es-Sülemî (Abdullah b. Habib b. Rabî'a)
3. Sa'd b. Ubeyde es-Sülemi (Sa'd b. Ubeyde)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. İbrahim b. Ebu Bekir el-Absî (İbrahim b. Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Ali eş-Şeybanî (Muhammed b. Ali b. Duhaym b. Keysan)
8. Zeyd b. Cafer el-Alevi (Zeyd b. Cafer b. Muhammed b. Ali b. Muhammed b. Cafer b. İsa)
8. Ahmed b. Hasan el-Haraşî (Ahmed b. Hasan b. Ahmed b. Hafs b. Müslim b. Yezid b. Ali)
Konular:
Recm, cezası
Suçlar, Cinsel: Tecavüz
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Yönetim, İstişare / Danışma
Zaruret, sorumluluğu, düşüren mazeretler
Zina, cezası
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163817, MK003897
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بن عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا مَحْفُوظُ بن نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بن شِمْرٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمَ بن عَبْدِ اللَّهِ ، وَأَبَانَ بن حَسَنٍ يَذْكُرُونَ ، أَنَّ عُثْمَانَ بن عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ فَجَرَ بِغُلامٍ مِنْ قُرَيْشٍ مَعْرُوفِ النَّسَبِ ، فَقَالَ عُثْمَانُ : وَيْحَكُمْ أَيْنَ الشُّهُودُ أُحْصِنَ ؟ قَالُوا : قَدْ تَزَوَّجَ بِامْرَأَةٍ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا بَعْدُ ، فَقَالَ عَلِيٌّ لِعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا : لَوْ دَخَلَ بِهَا لَحَلَّ عَلَيْهِ الرَّجْمُ , فَأَمَّا إِذْ لَمْ يَدْخُلْ بِأَهْلِهِ فَاجْلِدْهُ الْحَدَّ ، فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ :أَشْهَدُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الَّذِي ذَكَرَ أَبُو الْحَسَنِ ، فَأَمَرَ بِهِ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ فَجَلَدَ مِائَةً.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Halid b. Zeyd b. Küleyb Ebu Eyyub el-Ensarî Bedrî 3897, 3/977
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Eban b. Hasan (Eban b. Hasan)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
4. Amr b. Şimr el-Cu'fi (Amr b. Şimr)
5. Mahfuz b. Nasr el-Hemdani (Mahfuz b. Nasr)
6. Muhammed b. Abdullah el-Hadramî (Muhammed b. Abdullah b. Süleyman)
Konular:
Recm, cezası
Zina, cezası
حدثنا أبو إسحاق إسماعيل بن يونس بن ياسين نا إسحاق بن أبي إسرائيل نا عبد الرزاق عن بن جريج عن صفوان بن سليم عن سعيد بن المسيب عن رجل من الأنصار قال : تزوجت امرأة بكرا في سترها فدخلت عليها فإذا هي حبلى فأتيت النبي صلى الله عليه و سلم فقال لها الصداق بما استحل من فرجها والولد عبد لك فإذا ولدت فاجلدوها قال عبد الرزاق حديث بن جريج عن صفوان هو بن جريج عن إبراهيم بن أبي يحيى عن صفوان بن سليم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
186843, DK003616
Hadis:
حدثنا أبو إسحاق إسماعيل بن يونس بن ياسين نا إسحاق بن أبي إسرائيل نا عبد الرزاق عن بن جريج عن صفوان بن سليم عن سعيد بن المسيب عن رجل من الأنصار قال : تزوجت امرأة بكرا في سترها فدخلت عليها فإذا هي حبلى فأتيت النبي صلى الله عليه و سلم فقال لها الصداق بما استحل من فرجها والولد عبد لك فإذا ولدت فاجلدوها قال عبد الرزاق حديث بن جريج عن صفوان هو بن جريج عن إبراهيم بن أبي يحيى عن صفوان بن سليم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Nikah 3616, 4/368
Senetler:
()
Konular:
Hediye, nikahtan önce veya sonra verilen mehir, hibe ve hediyeler
Köle, kölelik, cariyelik hukuku.
Nikah, mehir
Zina, bekar olanın
Zina, cezası
قرئ على أبي محمد بن صاعد وأنا أسمع حدثكم عبد الجبار بن العلاء وأبو عبيد الله المخزومي ومحمد بن أبي عبد الرحمن المقري واللفظ لعبد الجبار نا سفيان نا الزهري وسمعت الزهري يخبر عن عروة عن عائشة قالت اختصم سعد وعبد بن زمعة عند رسول الله صلى الله عليه و سلم فقال سعد : يا رسول الله أوصاني أخي عتبة فقال إذا دخلت مكة فانظر بن أمة زمعة فاقبضه فإنه ابني فقال عبد بن زمعة يا رسول الله صلى الله عليه و سلم أخي بن أمة أبي ولد على فراش أبي فرأى رسول الله صلى الله عليه و سلم شبها بينا بعتبة فقال هو لك يا عبد بن زمعة الولد للفراش واحتجبي منه يا سودة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187825, DK004590
Hadis:
قرئ على أبي محمد بن صاعد وأنا أسمع حدثكم عبد الجبار بن العلاء وأبو عبيد الله المخزومي ومحمد بن أبي عبد الرحمن المقري واللفظ لعبد الجبار نا سفيان نا الزهري وسمعت الزهري يخبر عن عروة عن عائشة قالت اختصم سعد وعبد بن زمعة عند رسول الله صلى الله عليه و سلم فقال سعد : يا رسول الله أوصاني أخي عتبة فقال إذا دخلت مكة فانظر بن أمة زمعة فاقبضه فإنه ابني فقال عبد بن زمعة يا رسول الله صلى الله عليه و سلم أخي بن أمة أبي ولد على فراش أبي فرأى رسول الله صلى الله عليه و سلم شبها بينا بعتبة فقال هو لك يا عبد بن زمعة الولد للفراش واحتجبي منه يا سودة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Akdiye ve'l-Ahkâm 4590, 5/432
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, hakimlik, hükmedişi
Recm, cezası
Yargı, çocuk nesebini tayin etme/ belirleme
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, nesebin Tespiti, çocuğun döşek sahibine ait olması
Zina, cezası
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا يونس بن عبد الأعلى نا بن وهب أن مالكا أخبره عن بن شهاب عن عروة عن عائشة أنها قالت : كان عتبة بن أبي وقاص عهد إلى أخيه سعد بن أبي وقاص أن بن وليدة زمعة مني فأقبضه إليك قالت فلما كان عام الفتح أخذه سعد فقال بن أخي وقد كان عهد إلى فيه فقام إليه عبد بن زمعة فقال أخي وابن وليدة أبي ولد على فراشه فتساوقاه إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم فقال سعد يا رسول الله بن أخي قد كان عهد إلى فيه وقال عبد بن زمعة أخي وابن وليدة أبي ولد على فراشه فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم هو لك يا عبد بن زمعة وقال رسول الله صلى الله عليه و سلم الولد للفراش وللعاهر الحجر ثم قال رسول الله صلى الله عليه و سلم لسودة بنت زمعة احتجبي منه لما رأى شبهه بعتبة قالت فما رآها حتى لقي الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187828, DK004593
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا يونس بن عبد الأعلى نا بن وهب أن مالكا أخبره عن بن شهاب عن عروة عن عائشة أنها قالت : كان عتبة بن أبي وقاص عهد إلى أخيه سعد بن أبي وقاص أن بن وليدة زمعة مني فأقبضه إليك قالت فلما كان عام الفتح أخذه سعد فقال بن أخي وقد كان عهد إلى فيه فقام إليه عبد بن زمعة فقال أخي وابن وليدة أبي ولد على فراشه فتساوقاه إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم فقال سعد يا رسول الله بن أخي قد كان عهد إلى فيه وقال عبد بن زمعة أخي وابن وليدة أبي ولد على فراشه فقال رسول الله صلى الله عليه و سلم هو لك يا عبد بن زمعة وقال رسول الله صلى الله عليه و سلم الولد للفراش وللعاهر الحجر ثم قال رسول الله صلى الله عليه و سلم لسودة بنت زمعة احتجبي منه لما رأى شبهه بعتبة قالت فما رآها حتى لقي الله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Akdiye ve'l-Ahkâm 4593, 5/433
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, hakimlik, hükmedişi
Yargı, çocuk nesebini tayin etme/ belirleme
Yargı, Hadler-Cezalar
Yargı, hakemlik, bir olayı çözmek için
Yargı, nesebin Tespiti, çocuğun döşek sahibine ait olması
Zina, cezası