حدثنا أبو داود قال : حدثنا قيس بن الربيع ، عن إبراهيم بن المهاجر البجلي ، عن صفية بنت شيبة ، عن عائشة ، قالت : أتت فلانة بنت فلان الأنصارية ، فقالت : يا رسول الله كيف الغسل من الجنابة ؟ قال : « تبدأ إحداكن فتتوضأ فتبدأ بشق رأسها الأيمن ثم الأيسر حتى تنقي شئون الرأس » ثم قال : « تدرون ما شئون رأسها ؟ » قالت : البشرة ، قال : « صدقت ، ثم تفيض على بقية جسدها » قالت : يا رسول الله وكيف الغسل من المحيض ؟ قال « تأخذ إحداكن سدرتها وماءها فتطهر بها فتحسن الطهور ثم تبدأ بشق رأسها الأيمن ثم الأيسر حتى تنقي شئون الرأس ، ثم تفيض على سائر جسدها ، ثم تأخذ فرصة ممسكة فتطهر بها » قالت : يا رسول الله كيف أتطهر بها ؟ فقلت لها أنا : « يا سبحان الله تتبعين آثار الدم »
Öneri Formu
Hadis Id, No:
135644, TM001667
Hadis:
حدثنا أبو داود قال : حدثنا قيس بن الربيع ، عن إبراهيم بن المهاجر البجلي ، عن صفية بنت شيبة ، عن عائشة ، قالت : أتت فلانة بنت فلان الأنصارية ، فقالت : يا رسول الله كيف الغسل من الجنابة ؟ قال : « تبدأ إحداكن فتتوضأ فتبدأ بشق رأسها الأيمن ثم الأيسر حتى تنقي شئون الرأس » ثم قال : « تدرون ما شئون رأسها ؟ » قالت : البشرة ، قال : « صدقت ، ثم تفيض على بقية جسدها » قالت : يا رسول الله وكيف الغسل من المحيض ؟ قال « تأخذ إحداكن سدرتها وماءها فتطهر بها فتحسن الطهور ثم تبدأ بشق رأسها الأيمن ثم الأيسر حتى تنقي شئون الرأس ، ثم تفيض على سائر جسدها ، ثم تأخذ فرصة ممسكة فتطهر بها » قالت : يا رسول الله كيف أتطهر بها ؟ فقلت لها أنا : « يا سبحان الله تتبعين آثار الدم »
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Davud et-Tayalisi, Müsned-i Tayalisi, Aişe bt. Ebubekir 1667, 3/142
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
Konular:
Gusül, alınış şekli
Gusül, cünüplük
Gusül, Hz. Peygamber'in