Öneri Formu
Hadis Id, No:
44982, DM002625
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِى الْمِنْهَالِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَدِمَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِى الثِّمَارِ فِى سَنَتَيْنِ وَثَلاَثٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« سَلِّفُوا فِى الثِّمَارِ فِى كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ». وَقَدْ كَانَ سُفْيَانُ يَذْكُرُهُ زَمَاناً إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ثُمَّ شَكَّ فِيهِ وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona Süfyan, ona İbn Ebu Necih, ona Abdullah b. Kesir, Ebu Minhâl, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) Medine'ye geldiği vakit, Medineliler meyvelerde selem alışverişini iki-üç yıllığına yapıyorlardı. Bunun üzerine Rasulullah (sav) "Meyvelerde selem alışverişini belli ölçek ve belli tartıyla yapın" buyurdu.
Süfyan bu (hadisi) bir müddet "belli bir süreye kadar" ifadesini kullandı ancak sonra bu ifadede şüpheye düştü. Abbad b. Kesir ise bu konuda şüpheye düşmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 45, 3/1682
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Minhâl Abdurrahman b. Mut'im el-Bünanî (Abdurrahman b. Mut'im)
3. Abdullah b. Kesir ed-Dari (Abdullah b. Kesir)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Ticaret, Ölçü ve Tartıda dikkatli olmak
Ticaret, selem/selef akdi