Öneri Formu
Hadis Id, No:
74987, HM023935
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ
أَنَّ أَعْرَابِيًّا عَرَضَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي مَسِيرٍ فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنْ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنْ النَّارِ قَالَ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Eyyub el-Ensarî 23935, 7/774
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Said Amr b. Osman el-Kuraşi (Amr b. Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Hz. Peygamber, hitap şekilleri
Namaz, ecir ve sevabı
Şirk, şirk koşmak
Soru, bedevilerin soruları, Rasulullah'a
Zekat, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75008, HM023946
Hadis:
حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ وَأَبُوهُ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُمَا سَمِعَا مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ
أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَقَالَ الْقَوْمُ مَا لَهُ مَا لَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَبٌ مَا لَهُ قَالَ تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ ذَرْهَا قَالَ كَأَنَّهُ كَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Eyyub el-Ensarî 23946, 7/777
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu İsa Musa b. Talha el-Kuraşî (Musa b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Osman b. Abdullah et-Temimi (Osman b. Abdullah b. Mevheb)
4. Ebu Said Amr b. Osman el-Kuraşi (Amr b. Osman b. Abdullah b. Mevheb)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Namaz, ecir ve sevabı
Şirk, şirk koşmak
Zekat, fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75204, HM023992
Hadis:
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظِبْيَانَ قَالَ
غَزَا أَبُو أَيُّوبَ مَعَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ فَقَالَ إِذَا أَنَا مِتُّ فَأَدْخِلُونِي أَرْضَ الْعَدُوِّ فَادْفِنُونِي تَحْتَ أَقْدَامِكُمْ حَيْثُ تَلْقَوْنَ الْعَدُوَّ قَالَ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ
Tercemesi:
Ebu Eyyüb (el-Ensari:) (Radıyallahü anh) Yezid b. Muaviye ile birlikte savaşta iken (İstanbul muhasarasın sırasında) dedi ki: Burada ölürsem cesedimi Rum topraklarına götürün, düşmanla karşılaştığınızda da ayak bastığınız yere beni defnedin. Ben Rasülullah'ın (Sallallahü aleyhi ve sellem) şöyle dediğini duydum, onu size söylemek istiyorum; aslında şu halim olmasaydı aktarmayacaktım: "Kim Allah'a hiçbir şeyi şirk koşmadan ölürse cennete gider."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Eyyub el-Ensarî 23992, 7/787
Senetler:
0. Şâzân Esved b. Âmir eş-Şâmî (Esved b. Âmir)
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Zabyan Husayn b. Cündüb el-Mezhicî (Husayn b. Cündüb b. Amr b. Haris)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
İman, zerre kadar da olsa cennete götürür
Şirk, şirk koşmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73861, HM023551
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي وَالِدِي قَالَ
غَدَوْتُ لِحَاجَةٍ فَإِذَا أَنَا بِجَمَاعَةٍ فِي السُّوقِ فَمِلْتُ إِلَيْهِمْ فَإِذَا رَجُلٌ يُحَدِّثُهُمْ وَصْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَصْفَ صِفَتِهِ قَالَ فَعَرَضْتُ لَهُ عَلَى قَارِعَةِ الطَّرِيقِ بَيْنَ عَرَفَاتٍ وَمِنًى فَرُفِعَ لِي فِي رَكْبٍ فَعَرَفْتُهُ بِالصِّفَةِ قَالَ فَهَتَفَ بِي رَجُلٌ يَا أَيُّهَا الرَّاكِبُ خَلِّ عَنْ وُجُوهِ الرِّكَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَرُوا الرَّاكِبَ فَأَرِبٌ مَا لَهُ قَالَ فَجِئْتُ حَتَّى أَخَذْتُ بِزِمَامِ النَّاقَةِ أَوْ خِطَامِهَا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدِّثْنِي أَوْ خَبِّرْنِي بِعَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنْ النَّارِ قَالَ أَوَذَلِكَ أَعْمَلَكَ أَوْ أَنْصَبَكَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَاعْقِلْ إِذًا أَوْ افْهَمْ تَعْبُدُ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ وَتَأْتِي إِلَى النَّاسِ مَا تُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْكَ وَتَكْرَهُ لِلنَّاسِ مَا تَكْرَهُ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْكَ خَلِّ زِمَامَ النَّاقَةِ أَوْ خِطَامَهَا
قَالَ أَبُو قَطَنٍ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعْتَهُ مِنْهُ أَوْ سَمِعْتَ مِنْ الْمُغِيرَةِ قَالَ نَعَمْ
Tercemesi:
Bize Ebu Katan’nın, onlara Yunus’un; onun da el-Muğîra b. Abdullah’tan, o da babası Abdullah’tan rivayet ettiğine göre babası şunları anlatmıştır:
Bir ihtiyaç için sabah erkenden evden çıkıp çarşıya gitmiştim. Çarşıda bir de baktım ki bir kalabalık var. Onlara doğru yöneldim, yaklaşınca bir de ne göreyim, bir adam Rasûlüllah’ın (s.) şekil ve şemâilinden bahsediyor ve onun yüz ve vücut şeklini anlatıyordu.
Abdullah sözlerine şöyle devam etti: Bir zaman sonra Hz. Peygamberle Arafat ve Minâ arasında yol ortasında karşılaştım. Bir gurup süvari içinde uzaktan gördüm ve onu (daha önce anlatılan) şeklinden tanıdım. Sözlerine devamla; Bir adam bana seslenerek, -Hey binekli adam, gelen süvari birliğinin önünden çekil! dedi. Bunun üzerine Rasûlüllah (s.),
- Bırakın süvariyi, onun bir şeyleri sorup öğrenmeye ihtiyacı var!” buyurdu. Abdullah, ben de hemen onun yanına gelerek atının yularından tuttum ve şöyle dedim:
- Ey Allah’ın Rasûlü beni cennete yaklaştıracak cehennemden uzaklaştıracak ameli bana söyle veya haber ver! dedim. O,
- “Seni bu işle görevlendireyim veya seni bu işe memur edeyim mi?” buyurdu. Ben,
- Evet, yapacağım işe beni görevlendir, dedim. O,
- “Öyleyse aklında tut, düşün veya iyi anla! Allah’a ibadet eder; ona bir şeyi ortak koşmazsın, namazı kılar, zekatı da verirsin, Ramazan orucunu tutar, Kâbe’yi haccedersin. İnsanların hangi davranışları senin hoşuna gidiyor ve kendine yapılmasını istiyorsan sen de onlara öyle davranırsın. İnsanların davranışlarından hangileri hoşuna gitmiyor, çirkin görüyorsun da kendine yapılmasını istemiyorsan, sen de insanlar için aynı şeyleri çirkin görüp onlara bunları yapmazsın! Artık şimdi devenin yularını salıver!” dedi.
Ravi Ebu Kutn şöyle dedi: Ona bu hadisi ondan mı duydun veya el-Muğîra’dan mı duydun? Dedim. O, evet, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Rical min ashabi'n-nebî 23551, 7/671
Senetler:
1. Racül (Racül)
2. Abdullah b. Ebu Akil el-Yeşkuri (Abdullah b. Ebu Akil)
3. Muğira b. Abdullah el-Yeşkuri (Muğira b. Abdullah b. Ebu Akil)
4. Ebu İsrail Yunus b. Ebu İshak es-Sebî'î (Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Ebu Katan Amr b. Heysem ez-Zübeydî (Amr b.Heysem b. Katan b. Ka'b)
Konular:
Çarşı, alışveriş yerleri, pazarlar
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Hac, farziyyeti
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Namaz, Farziyeti
Oruç, farziyeti
Şirk, şirk koşmak
Şirk, Şirk- Müşrik
Sosyalleşme, temel prensipler
Zekat, farziyeti