Açıklama: İsnadı Müslim'in şartlarına göre sahihtir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43005, HM002187
Hadis:
حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى وَيُونُسُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى امْرَأَةٍ وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا فِي مِحَفَّةٍ فَأَخَذَتْ بِضَبْعِهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnadı Müslim'in şartlarına göre sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 2187, 1/646
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. İbrahim b. Ukbe el-Esedi (İbrahim b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Ebu Abdullah Abdülaziz b. Ebu Seleme el-Macişun (Abdülaziz b. Abdullah b. Meymun)
5. Huceyn b. Müsenna el-Yemamî (Huceyn b. Müsenna)
Konular:
Hac, çocuğun
Hac, ve umrenin fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15212, T000924
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَفَعَتِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا لَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ « نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ . حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Tarîf el-Kufî, ona Ebu Muaviye, ona Muhammed b. Sûka, ona Muhammed b. el-Münkedir, ona da Câbir b. Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Bir kadın bir çocuğunu yukarı doğru kaldırıp, Rasulullah’a gösterdi ve: Ey Allah’ın Rasulü, bunun haccı olur mu? dedi. Rasulullah (sav): “Evet, sana da ecir vardır” buyurdu.
(Tirmizi) dedi ki: Bu hususta İbn Abbas’dan da bir hadis rivayet edilmiştir. Câbir’in rivayet ettiği bu hadis garip bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 83, 3/264
Senetler:
()
Konular:
Hac, çocuğun
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15215, T000925
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَجَّ بِى أَبِى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Hâtim b. İsmail, ona Muhammed b. Yusuf, ona es-Sâib b. Yezid’in şöyle dediğini rivayet etti: Babam Veda haccında bena Rasulullah (sav) ile birlikte hac ettirdi, ben (o zaman) yedi yaşımda idim.
Ebu İsa dedi ki: Bu hasen sahih bir hadistir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 83, 3/265
Senetler:
()
Konular:
Hac, çocuğun
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15220, T000927
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِىُّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ نُمَيْرٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنَّا إِذَا حَجَجْنَا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَكُنَّا نُلَبِّى عَنِ النِّسَاءِ وَنَرْمِى عَنِ الصِّبْيَانِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ أَجْمَعَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى أَنَّ الْمَرْأَةَ لاَ يُلَبِّى عَنْهَا غَيْرُهَا بَلْ هِىَ تُلَبِّى عَنْ نَفْسِهَا وَيُكْرَهُ لَهَا رَفْعُ الصَّوْتِ بِالتَّلْبِيَةِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsmail el-Vâsitî rivayetle dedi ki: İbn Numeyr’i dinledim, ona Eş’as b. Sevvâr, ona Ebu’z-Zübeyr’n rivayetine göre, Câbir şöyle dedi: Bizler Nebi (sav) ile birlikte hac ettiğimiz sırada kadınlar adına telbiye getirir, çocuklara adına da (Cemrelere) taş atardık.
Ebu İsa (Tirmizi) dedi ki: Bu garip bir hadistir. Ve biz bunu ancak bu yoldan biliyoruz. İlim ehli, kadın adına, başkasının telbiye getirmeyeceği aksine bizzat kendisinin telbiye getireceği üzerinde icmâ’ etmiştir. Bununla birlikte telbiye getirirken sesini yükseltmek kadına mekruhtur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 84, 3/266
Senetler:
()
Konular:
Hac, çocuğun
Hac, ihramlının telbiye ve tehlili
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15217, T000926
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ الْبَاهِلِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ.{رَفَعَتِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا لَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ « نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ » .} يَعْنِى حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ طَرِيفٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِىَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً . وَقَدْ أَجْمَعَ أَهْلُ الْعِلْمِ أَنَّ الصَّبِىَّ إِذَا حَجَّ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَ فَعَلَيْهِ الْحَجُّ إِذَا أَدْرَكَ لاَ تُجْزِئُ عَنْهُ تِلْكَ الْحَجَّةُ عَنْ حَجَّةِ الإِسْلاَمِ وَكَذَلِكَ الْمَمْلُوكُ إِذَا حَجَّ فِى رِقِّهِ ثُمَّ أُعْتِقَ فَعَلَيْهِ الْحَجُّ إِذَا وَجَدَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلاً وَلاَ يُجْزِئُ عَنْهُ مَا حَجَّ فِى حَالِ رِقِّهِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ وَالشَّافِعِىِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe, ona Kaza’a b. Suveyd el-Bâhilî, ona Muhammed b. el-Münkedir, ona Câbir b. Abdullah Nebi’den (sav) hadisi buna yakın olarak rivayet etmiştir: [Bir kadın küçük bir çocuğunu kaldırıp Rasulullah’a (sav) göstererek: Ey Allah’ın Rasulü, bunun haccı olur mu? diye sordu. O: “Evet, sana da ecir vardır” buyurdu.
Bununla Muhammed b. Tarif’in rivayet ettiği hadisi kast etmektedir.
Ebu İsa (Tirmizi) dedi ki: Bu hadis aynı zamanda Muhammed b. el-Münkedir tarafından mürsel olarak Nebi’den (sav) diye rivayet edilmiştir.
İlim ehli küçük çocuğun buluğa ermeden önce hac etmiş olması halinde, buluğa erdiğinde hac etmekle yükümlü olduğunu ve küçük yaşta yapmış olduğu o haccının İslam’ın farz haccının yerine geçmeyeceğini icmâ’ ile kabul etmişlerdir. Köleliği halinde hac yapmış kölenin durumu da aynen böyledir. Sonradan azat edilecek olursa, hac etmeye yol ve imkân bulabilmesi halinde hac etmekle yükümlüdür. Köle iken yapmış olduğu o haccı onun için yeterli olmaz. Bu, Süfyan es-Sevrî’nin, Şâfiî’nin, Ahmed’in ve İshak’ın da görüşüdür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Hac 83, 3/265
Senetler:
()
Konular:
Hac, çocuğun
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22849, N002650
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ سَعْدٍ ابْنُ أَخِى رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ أَبُو الرَّبِيعِ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِامْرَأَةٍ وَهِىَ فِى خِدْرِهَا مَعَهَا صَبِىٌّ فَقَالَتْ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ « نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ » .
Tercemesi:
Bize Rişdîn b. Sa‘d’ın kardeşinin oğlu Ebu’r-Rabi Süleyman b. Davud b. Hammâd b. Sa‘d ile el-Hâris b. Miskin’e –ben de dinlemekte iken- kıraat yoluyla haber verdi, onlara İbn Vehb’in şöyle dediğini rivayet etti: Bana Malik b. Enes, ona İbrahim b. Ukbe, ona Kureyb, ona da İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) perdesi arkasında bulunan bir hanımın yanından geçti. Beraberinde küçük bir çocuk vardı, bunun haccı olur mu? dedi. O: “Evet, sana da bir ecir var” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 15, /2259
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. İbrahim b. Ukbe el-Esedi (İbrahim b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Haris b. Miskin el-Ümevî (Haris b. Miskin b. Muhammed)
Konular:
Hac, çocuğun
Öneri Formu
Hadis Id, No:
36096, MU000880
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سَالِمٍ وَعُبَيْدِ اللَّهِ ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ أَبَاهُمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يُقَدِّمُ أَهْلَهُ وَصِبْيَانَهُ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى حَتَّى يُصَلُّوا الصُّبْحَ بِمِنًى وَيَرْمُوا قَبْلَ أَنْ يَأْتِىَ النَّاسُ .
Tercemesi:
Bana Yahya, ona Mâlik, ona Nâfi, ona Abdullah b. Ömer’in oğulları Sâlim ve Ubeydullah’ın rivayet ettiklerine göre, babaları Abdullah b. Ömer ailesini ve çocuklarını Müzdelife’den Minâ’ya, sabah namazını Minâ’da kılıp diğer insanlar henüz gelmeden önce (Akabe Cemresine) taş atabilsinler diye erkenden gönderirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Hac 880, 1/142
Senetler:
()
Konular:
Hac, çocuğun
Hac, Mina
Hac, Şeytan taşlama
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276484, İM002910-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَفَعَتِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا لَهَا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى حَجَّةٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ « نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed ve Muhammed b. Tarîf, onlara Ebu Muaviye, ona Muhammed b. Sûka, ona Muhammed b. el-Munkedir, ona da Câbir b. Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Bir kadın hac sırasında küçük çocuğunu kaldırıp Nebi’ye (sav) göstererek: Ey Allah’ın Rasulü, bu çocuğun haccı olur mu? diye sordu. O: “Evet, senin için de bir sevap vardır” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 11, /472
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Sûka el-Ğanevi (Muhammed b. Sûka)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hac, çocuğun
İbadet, çocukların yaptığı ibadetlerin sevabı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277685, N002649-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ صَدَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ بِالرَّوْحَاءِ لَقِىَ قَوْمًا فَقَالَ « مَنْ أَنْتُمْ » . قَالُوا الْمُسْلِمُونَ . قَالُوا مَنْ أَنْتُمْ قَالُوا رَسُولُ اللَّهِ . قَالَ فَأَخْرَجَتِ امْرَأَةٌ صَبِيًّا مِنَ الْمِحَفَّةِ فَقَالَتْ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ « نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ » .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. Abdurrahman, ona Süfyan, ona İbrahim b. Ukbe rivayet etti; (T) Yine Bize el-Hâris b. Miskin, birisinin elindeki metinde kendisine okuması suretiyle –ben de dinlemekte iken ve lafız ona ait olmak üzere- rivayet etti, ona Süfyan, ona İbrahim b. Ukbe, ona Kureyb, ona da İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) hac için (Mekke’ye gitmek üzere Medine’den) ayrıldı. Er-Ravhâ denilen yere gelince bir topluluk ile karşılaştı. “Siz kimsiniz?” buyurdu. Onlar: Müslümanlar, dediler. Bu sefer onlar: Ya siz kimsiniz, dediler. Onlar da: (Bu) Rasulullah’tır dediler. (İbn Abbas) dedi ki: Bunun üzerine bir kadın mahfeden küçük bir çocuğu çıkartıp göstererek: Bunun haccı olur mu? diye sordu. Allah Rasulü: “Evet, senin için de bir ecir vardır” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 15, /2259
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. İbrahim b. Ukbe el-Esedi (İbrahim b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Abdullah b. Muhammed el-Kuraşi (Abdullah b. Muhammed b. Abdurrahman b. Misver)
Konular:
Hac, çocuğun
Öneri Formu
Hadis Id, No:
277686, N002650-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ سَعْدٍ ابْنُ أَخِى رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ أَبُو الرَّبِيعِ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِامْرَأَةٍ وَهِىَ فِى خِدْرِهَا مَعَهَا صَبِىٌّ فَقَالَتْ أَلِهَذَا حَجٌّ قَالَ « نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ » .
Tercemesi:
Bize Rişdîn b. Sa‘d’ın kardeşinin oğlu Ebu’r-Rabi Süleyman b. Davud b. Hammâd b. Sa‘d ile el-Hâris b. Miskin’e –ben de dinlemekte iken- kıraat yoluyla haber verdi, onlara İbn Vehb’in şöyle dediğini rivayet etti: Bana Malik b. Enes, ona İbrahim b. Ukbe, ona Kureyb, ona da İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) perdesi arkasında bulunan bir hanımın yanından geçti. Beraberinde küçük bir çocuk vardı, bunun haccı olur mu? dedi. O: “Evet, sana da bir ecir var” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 15, /2259
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. İbrahim b. Ukbe el-Esedi (İbrahim b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Süleyman b. Davud el-Mehri (Süleyman b. Davud b. Hammad b. Sa'd)
Konular:
Hac, çocuğun