حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِىُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى رَافِعِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ فَأَتَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ ابْنَتِى وَهِىَ فَطِيمٌ أَوْ شِبْهُهُ وَقَالَ رَافِعٌ ابْنَتِى . فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"اقْعُدْ نَاحِيَةً." وَقَالَ لَهَا
"اقْعُدِى نَاحِيَةً." قَالَ وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ قَالَ
"ادْعُوَاهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"اللَّهُمَّ اهْدِهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أَبِيهَا فَأَخَذَهَا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13547, D002244
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِىُّ أَخْبَرَنَا عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى رَافِعِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ فَأَتَتِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ ابْنَتِى وَهِىَ فَطِيمٌ أَوْ شِبْهُهُ وَقَالَ رَافِعٌ ابْنَتِى . فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"اقْعُدْ نَاحِيَةً." وَقَالَ لَهَا
"اقْعُدِى نَاحِيَةً." قَالَ وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ قَالَ
"ادْعُوَاهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم
"اللَّهُمَّ اهْدِهَا." فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أَبِيهَا فَأَخَذَهَا .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Musa er-Râzî, ona İsa (b. Yunus), ona Abdülhamid b. Cafer, ona da babası (Cafer b. Abdullah), dedesinin (Rafi' b. Sinan) (ra) şöyle dediğini rivayet etti: Kendisi müslüman olup, karısı ise müslüman olmayı kabul etmediğinde hanımı Hz. Peygamber'e (sav) gelip; (bu) benim kızım (yanımda kalmaya daha layık)dır. (Çünkü o) sütten kesilmiş ya da öyle sayılabilecek (yaşta küçük bir kız)dır, dedi. Rafi' de: (Bu) benim kızımdır, dedi. Bunun üzerine Peygamber (sav) Rafi'ye;
"Sen bir köşeye otur", hanımına da "sen de diğer köşeye otur" buyurdu. Kızı da ikisinin aralarına oturttu. Sonra "onu çağırın!" buyurdu. (Her ikisi de çocuğu yanlarına çağırmaya başladılar). Kız önce annesine yönelir gibi oldu. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav); "Allah'ım onu (doğruya) ilet" diye dua etti ve çocuk, babasına doğru yöneldi. (Babası da) onu aldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Talak 26, /520
Senetler:
1. Ebu Hakem Rafi' b. Sinan el-Ensarî (Rafi' b. Sinan)
2. Ebu Abdülhamid Cafer b. Abdullah el-Ensari (Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
3. Ebu Fadl Abdülhamid b. Cafer el-Ensârî (Abdülhamid b. Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. İbrahim b. Musa et-Temîmî (İbrahim b. Musa b. Yezid b. Zâzân)
Konular:
Boşanma, sebepleri
Çocuk, Ailenin dağılması durumunda çocukların kimde kalacağı
Çocuk, hakları, biri kafir diğeri mü'min olan boşanmış ebeveynden birini seçme hakkı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
24537, İM002352
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عُثْمَانَ الْبَتِّىِّ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ أَبَوَيْهِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا كَافِرٌ وَالآخَرُ مُسْلِمٌ فَخَيَّرَهُ فَتَوَجَّهَ إِلَى الْكَافِرِ فَقَالَ « اللَّهُمَّ اهْدِهِ » . فَتَوَجَّهَ إِلَى الْمُسْلِمِ فَقَضَى لَهُ بِهِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona İsmail İbn. Uleyye, ona Osman el-Betti, ona da Abdü'l-Hamîd bin Seleme'nin dedesinden rivayet edildiğine göre: (Boşanan) babası ile anası kendisini yanlarında tutmak hususunda nizaa düşüp Peygamber'e (sav) (dâvalarının halli için) müracaat ettiler. Baba ile anadan birisi kâfir, diğeri de müslüman idi. Peygamber (sav), onu (bunlardan birisini seçmek hususunda) serbest bıraktı. O da kâfir olana yöneldi. Bunun üzerine Peygamber (sav):
"Allah'ım ona hidâyet ver." diye dua eyledi. Bu dua üzerine o, müslüman olana yöneldi. Resul-i Ekrem (sav) de onu müslüman olana vermeye hükmetti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Ahkâm 22, /376
Senetler:
1. Ceddihi (Ceddihi)
2. Seleme el-Ensarî (Seleme)
3. Abdulhamid b. Seleme el-Ensarî (Abdulhamid b. Seleme)
4. Ebu Amr Osman b. Müslim el-Betti (Osman b. Müslim)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Çocuk, hakları, biri kafir diğeri mü'min olan boşanmış ebeveynden birini seçme hakkı
عبد الرزاق عن ابن جريج عن زياد عن هلال بن أسامة عن سليم أبي ميمونة أنه سمع أبا هريرة يقول : جاءت أم وأب يختصمان إلى النبي صلى الله عليه وسلم في ابن لهما ، فقالت للنبي صلى الله عليه وسلم : فداك أبي وأمي ، إن زوجي يريد أن يذهب بابني ، وقد سقاني من بئر أبي عنبة ، ونفعني ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : يا غلام ! هذا أبوك ، وهذه أمك ، فخذ بيد أيهما شئت ، فأخذ بيد أمه ، فانطلقت به .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79687, MA012611
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن زياد عن هلال بن أسامة عن سليم أبي ميمونة أنه سمع أبا هريرة يقول : جاءت أم وأب يختصمان إلى النبي صلى الله عليه وسلم في ابن لهما ، فقالت للنبي صلى الله عليه وسلم : فداك أبي وأمي ، إن زوجي يريد أن يذهب بابني ، وقد سقاني من بئر أبي عنبة ، ونفعني ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : يا غلام ! هذا أبوك ، وهذه أمك ، فخذ بيد أيهما شئت ، فأخذ بيد أمه ، فانطلقت به .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Talak 12611, 7/157
Senetler:
()
Konular:
Çocuk, Ailenin dağılması durumunda çocukların kimde kalacağı
Çocuk, hakları, biri kafir diğeri mü'min olan boşanmış ebeveynden birini seçme hakkı
Hz. Peygamber, hitap şekilleri
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا الثوري عن عثمان البتي عن عبد الحميد الانصاري عن أبيه عن جده أن جده أسلم ، وأبت امرأته أن تسلم ، فجاء بابن له صغير لم يبلغ ، قال : فأجلس النبي صلى الله عليه وسلم الاب هاهنا ، والام هاهنا ، ثم خيره وقال : اللهم اهده ، فذهب إلى أبيه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79717, MA012616
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا الثوري عن عثمان البتي عن عبد الحميد الانصاري عن أبيه عن جده أن جده أسلم ، وأبت امرأته أن تسلم ، فجاء بابن له صغير لم يبلغ ، قال : فأجلس النبي صلى الله عليه وسلم الاب هاهنا ، والام هاهنا ، ثم خيره وقال : اللهم اهده ، فذهب إلى أبيه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Talak 12616, 7/160
Senetler:
()
Konular:
Çocuk, hakları, biri kafir diğeri mü'min olan boşanmış ebeveynden birini seçme hakkı