Öneri Formu
Hadis Id, No:
70098, HM022111
Hadis:
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ أَخْبَرَهُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَلَقَدْ اجْتَمَعَ أَهْلُ هَذِهِ الْبُحَيْرَةِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Üsame b. Zeyd 22111, 7/284
Senetler:
()
Konular:
Farklı inanç kesimleriyle ilişkiler
Hz. Peygamber, affediciliği
Hz. Peygamber, bindiği hayvanlar
Hz. Peygamber, Hz. Peygamber'e karşı kaba davranışlar
Hz. Peygamber, sahabe ile ilişkisi
Münafık, Abdullah b. Übeyy b. Selul (Münafıkların reisi)
Tebliğ, dine davet ve tebliğde metot
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن عمرو ابن دينار قال : سمعت جابر بن عبد الله يقول : أتى النبي صلى الله عليه وسلم عبد الله بن أبي ابن سلول بعد ما أدخل حفرته ، فلقيه ، فأمر به فأخرج ، فوضعه على ركبتيه ، وألبسه قميصه ، ونفث عليه من ريقه ، فألله أعلم.
] قال الثوري : إذا مات العجم صغارا عند المسلم صلي عليهم ، وإن لم يكن خرج بهم من بلادهم فإنه يصلى عليهم إذا وقعوا في يديه.
قال الثوري : وقال حماد : إذا ملك الصغير فهو مسلم .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
78004, MA009938
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا ابن عيينة عن عمرو ابن دينار قال : سمعت جابر بن عبد الله يقول : أتى النبي صلى الله عليه وسلم عبد الله بن أبي ابن سلول بعد ما أدخل حفرته ، فلقيه ، فأمر به فأخرج ، فوضعه على ركبتيه ، وألبسه قميصه ، ونفث عليه من ريقه ، فألله أعلم.
] قال الثوري : إذا مات العجم صغارا عند المسلم صلي عليهم ، وإن لم يكن خرج بهم من بلادهم فإنه يصلى عليهم إذا وقعوا في يديه.
قال الثوري : وقال حماد : إذا ملك الصغير فهو مسلم .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ehl-i Kitap 9938, 6/40
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Cenaze Namazı, Hz. Peygamber münafığın cenaze namazını kıldı mı
KTB, NAMAZ,
Münafık, Abdullah b. Übeyy b. Selul (Münafıkların reisi)
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني الحكم بن أبان أنه سمع عكرمة مولى ابن عباس يقول : قال عبد الله بن عبد الله ابن أبي للنبي صلى الله عليه وسلم : دعني أقتل أبي ، فإنه يؤذي الله ورسوله ؟ قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا تقتل أباك ، ثم ذهب ، ثم رجعل إليه فقال : دعني أقتله ، فقال : لا تقتل أباك ، ثم جاء الثالثة فقال له مثل ذلك ، قال : فتوضأ يا رسول الله ! لعلي أسقيه لعله أن يلين قبله ، قال : فتوضأ النبي صلى الله عليه وسلم فسقاه إياه ، فقال : سقيتك وضوء رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال : سقيتني بول أمك ، قال ابن عباس : فلما كان مرضه الذي مات فيه جاء [ ه ] النبي صلى الله عليه وسلم فتكلما بكلام بينهما ؟ فقال عبد الله : قد فهمت ما تقول امنن على فكفني في قميصك هذا ، وصل على ، قال : فكفنه النبي صلى الله عليه وسلم في قميصه ذلك ، وصلى عليه [ قال ] ابن عباس : والله أعلم أي صلاة كانت ، وما خادع محمد صلى الله عليه وسلم إنسانا قط.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95505, MA006627
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : أخبرني الحكم بن أبان أنه سمع عكرمة مولى ابن عباس يقول : قال عبد الله بن عبد الله ابن أبي للنبي صلى الله عليه وسلم : دعني أقتل أبي ، فإنه يؤذي الله ورسوله ؟ قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا تقتل أباك ، ثم ذهب ، ثم رجعل إليه فقال : دعني أقتله ، فقال : لا تقتل أباك ، ثم جاء الثالثة فقال له مثل ذلك ، قال : فتوضأ يا رسول الله ! لعلي أسقيه لعله أن يلين قبله ، قال : فتوضأ النبي صلى الله عليه وسلم فسقاه إياه ، فقال : سقيتك وضوء رسول الله صلى الله عليه وسلم ، قال : سقيتني بول أمك ، قال ابن عباس : فلما كان مرضه الذي مات فيه جاء [ ه ] النبي صلى الله عليه وسلم فتكلما بكلام بينهما ؟ فقال عبد الله : قد فهمت ما تقول امنن على فكفني في قميصك هذا ، وصل على ، قال : فكفنه النبي صلى الله عليه وسلم في قميصه ذلك ، وصلى عليه [ قال ] ابن عباس : والله أعلم أي صلاة كانت ، وما خادع محمد صلى الله عليه وسلم إنسانا قط.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6627, 3/538
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu İsa Hakem b. Eban el-Adeni (Hakem b. Eban)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
Konular:
Cenaze Namazı, Hz. Peygamber münafığın cenaze namazını kıldı mı
Cenaze namazı, kime kılınmayacağı
Cenaze namazı, münafığın
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
KTB, NAMAZ,
Münafık, Abdullah b. Übeyy b. Selul (Münafıkların reisi)
Münafık, Nifak / Münafık
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر وابن عيينة عن عمرو بن دينار قال : سمعت جابر بن عبد الله يقول : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزاة ، فكسع رجل من المهاجرين رجلا من الانصار ، فقال الانصاري : يا للانصار ! وقال المهاجري : يا للمهاجرين ! فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال : ما بال دعوى الجاهلية ؟ فأخبروه بالذي كان ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : دعوها فإنها منتنة ، قال : وكان المهاجرون لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة أقل من الانصار ، ثم إن المهاجرين كثروا بعد ، فسمع بذلك عبد الله بن أبي ، قال : قد فعلوها ؟ والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الاعز منها الاذل ، قال : فقال عمر : دعني يا رسول الله ! فأضرب عنق هذا المنافق ، فقال : دعه ، لا يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
91153, MA018041
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر وابن عيينة عن عمرو بن دينار قال : سمعت جابر بن عبد الله يقول : كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في غزاة ، فكسع رجل من المهاجرين رجلا من الانصار ، فقال الانصاري : يا للانصار ! وقال المهاجري : يا للمهاجرين ! فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال : ما بال دعوى الجاهلية ؟ فأخبروه بالذي كان ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : دعوها فإنها منتنة ، قال : وكان المهاجرون لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة أقل من الانصار ، ثم إن المهاجرين كثروا بعد ، فسمع بذلك عبد الله بن أبي ، قال : قد فعلوها ؟ والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الاعز منها الاذل ، قال : فقال عمر : دعني يا رسول الله ! فأضرب عنق هذا المنافق ، فقال : دعه ، لا يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Ukûl 18041, 9/468
Senetler:
()
Konular:
cahiliye, âdetleri
Münafık, Abdullah b. Übeyy b. Selul (Münafıkların reisi)
Yargı, Hadleri uygulamadaki durum
Yargı, Kısas
Öneri Formu
Hadis Id, No:
154055, BS16926
Hadis:
مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبَى طَالِبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَاءَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىِّ ابْنِ سَلُولَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- حَيْثُ مَاتَ أَبُوهُ فَقَالَ أَعْطِنِى قَمِيصَكَ حَتَّى أُكَفِّنَهُ فِيهِ وَصَلِّ عَلَيْهِ وَاسْتَغْفِرْ لَهُ فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ وَقَالَ إِذَا فَرَغْتُمْ فَآذِنُونِى فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّىَ عَلَيْهِ جَاءَهُ عُمَرُ وَقَالَ أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّىَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ قَالَ أَنَا بَيْنَ خِيرَتَيْنِ قَالَ {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لاَ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ} قَالَ فَصَلَّى عَلَيْهِ قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} قَالَ : فَتَرَكَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِمْ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَرَوَاهُ الْبُخَارِىُّ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Mürted 16926, 17/110
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
6. İbrahim b. Ebu Talib en-Nisaburi (İbrahim b. Muhammed b. Nuh b. Abdullah b. Halid)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Salih el-Varrak (Muhammed b. Salih b. Hani b. Zeyd)
8. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Cenaze Namazı, Hz. Peygamber münafığın cenaze namazını kıldı mı
Hz. Peygamber, elbiseleri
KTB, NAMAZ,
Kur'an, Ayet Yorumu
Kur'an, Nüzul sebebleri
Münafık, Abdullah b. Übeyy b. Selul (Münafıkların reisi)
Münafık, Nifak / Münafık
Sahabe, Hz. Peygamber'e itiraz, verdiği bir karara