Öneri Formu
Hadis Id, No:
64115, HM017100
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَوْفٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا جُمُعَةَ حَبِيبَ بْنِ سِبَاعٍ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْأَحْزَابِ صَلَّى الْمَغْرِبَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ هَلْ عَلِمَ أَحَدٌ مِنْكُمْ أَنِّي صَلَّيْتُ الْعَصْرَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا صَلَّيْتَهَا فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ أَعَادَ الْمَغْرِبَ
Tercemesi:
Abdullah b. Avf'tan:
Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve sellem) dönemine ulaşan Ebû Cumua'
Habîb b. Sibâ' (Radıyallahu anh) şöyle anlattı:
Hendek Savaşı yılında (vaktinde) Rasûlullah akşam namazını kıldırdı,namazı bitirince dedi ki:
"Sizden biri ikindi namazını kıldığımı biliyor mu?" Oradakiler:
'Ey Allah'ın Rasûlü! İkindi namazını kılmadın' dediler.
Rasûlullah müezzine emretti, o da namaz için kamet etti ve Rasûlullah
ikindi namazını kıldırdı, sonra akşam namazını iade etti.
Açıklama:
Münker bir hadistir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Cumua Habîb b. Sibâ' 17100, 5/790
Senetler:
1. Ebu Cum'a Habîb b. Vehb el-Ensarî (Habîb b. Sıbâ')
2. Abdullah b. Avf el-Kinani (Abdullah b. Avf)
3. Muhammed b. Yezid es-Sekafi (Muhammed b. Yezid b. Ebu Ziyad)
4. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
6. Ebu Abdullah Musa b. Davud ed-Dabbî (Musa b. Davud)
Konular:
Hz. Peygamber, Unutma ve yanılması
Namaz, kamet getirmek
Namaz, kaza etmek
Namaz, Korku namazı
Namaz, savaşta
Öneri Formu
Hadis Id, No:
75071, HM023970
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُبَارَكٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ
Tercemesi:
Açıklama:
Hadis mütabileriyle birlikte sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Eyyub el-Ensarî 23970, 7/782
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Ümeyye Abdullah b. Yezid el-Evsî (Abdullah b. Yezid b. Zeyd b. Husayn b. Amr)
3. Adî b. Sabit el-Ensarî (Adî b. Sabit b. Dinar)
4. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
7. Ahmed b. Haccac eş-Şeybani (Ahmed b. Haccac)
Konular:
Namaz, kamet getirmek
Namaz, yolculukta veya savaşta namazların cem'i,
عبد الرزاق عن ابن التيمي عن أبي عامر عن معاوية ابن قرة قالوا : كانوا يكرهون أن ينهض الرجل إلى الصلاة حين يأخذ المؤذن في إقامته.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52363, MA001850
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن التيمي عن أبي عامر عن معاوية ابن قرة قالوا : كانوا يكرهون أن ينهض الرجل إلى الصلاة حين يأخذ المؤذن في إقامته.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1850, 1/480
Senetler:
()
Konular:
Kamet, kamet getirmek
Namaz, kamet getirmek
عبد الرزاق عن الثوري عن أبي إسحق عن عاصم بن ضمرة عن علي قال : أيما رجل خرج في أرض قي يعني قفر ، فليتخير للصلاة وليرم ببصره يمينا وشمالا ، فلينظر أسهلها موطئا وأطيبها لمصلاه ، فإن البقاع تنافس الرجل المسلم ، كل بقعة يحب أن يذكر الله فيها ، فإن شاء أذن وإن شاء أقام .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52476, MA001950
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن أبي إسحق عن عاصم بن ضمرة عن علي قال : أيما رجل خرج في أرض قي يعني قفر ، فليتخير للصلاة وليرم ببصره يمينا وشمالا ، فلينظر أسهلها موطئا وأطيبها لمصلاه ، فإن البقاع تنافس الرجل المسلم ، كل بقعة يحب أن يذكر الله فيها ، فإن شاء أذن وإن شاء أقام .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1950, 1/509
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
Konular:
Namaz, kamet getirmek
Namaz, kılınabilecek kılınamayacak yerler
عبد الرزاق عن معمر عن منصور عن رجل عن عبد الله ابن عمر قال : إذا كان الرجل بفلاة من الارض ، فأذن وأقام وصلى ، صلى معه أربعة آلاف من الملائكة ، أو أربعة آلاف ألف من الملائكة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52477, MA001951
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن منصور عن رجل عن عبد الله ابن عمر قال : إذا كان الرجل بفلاة من الارض ، فأذن وأقام وصلى ، صلى معه أربعة آلاف من الملائكة ، أو أربعة آلاف ألف من الملائكة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1951, 1/510
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
Konular:
İman, Melekler, Melek-insan ilişkisi
Namaz, kamet getirmek
عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاوس عن أبيه قال : إذا صلى الرجل وأقام صلى معه ملكاه ، وإذا أذن وأقام صلى معه من الملائكة كثير.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52478, MA001952
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن ابن طاوس عن أبيه قال : إذا صلى الرجل وأقام صلى معه ملكاه ، وإذا أذن وأقام صلى معه من الملائكة كثير.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1952, 1/510
Senetler:
()
Konular:
İman, Melekler, Melek-insan ilişkisi
Namaz, ecir ve sevabı
Namaz, kamet getirmek
عبد الرزاق عن ابن جريج عن مكحول قال : إذا أقام الرجل لنفسه صلى معه ملكاه ، وإذا وأقام صلى معه من الملائكة ما شهد الارض.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52479, MA001953
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج عن مكحول قال : إذا أقام الرجل لنفسه صلى معه ملكاه ، وإذا وأقام صلى معه من الملائكة ما شهد الارض.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1953, 1/510
Senetler:
()
Konular:
İman, Melekler, Melek-insan ilişkisi
Namaz, ecir ve sevabı
Namaz, kamet getirmek