Açıklama: İsnadı Şeyhân'nın şartlarına göre sahihtir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42193, HM001993
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي مُخَوَّلٌ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الم تَنْزِيلُ وَهَلْ أَتَى وَفِي الْجُمُعَةِ بِسُورَةِ الْجُمُعَةِ وَإِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ
Tercemesi:
İbn Abbas'tan (Radıyallahu anhuma):
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) Cuma gününün sabah namazında 'Elif lâm mim Tenzil' ve 'Hel etâ' surelerini, cuma namazında ise Cuma suresi ile 'İza câeke'l-münafikûn'u okurdu.
Açıklama:
İsnadı Şeyhân'nın şartlarına göre sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 1993, 1/603
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Müslim b. Ebu Abdullah el-Betîn (Müslim b. İmran)
4. Ebu Râşid Muhavvel b. Râşid en-Nehdî (Muhavvel b. Raşid)
5. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
6. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, Hz. Peygamber'in okuduğu sureler
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Namaz, sabah namazı
Açıklama: İsnadı Buhari'nin şartına göre sahihtir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41781, HM001881
Hadis:
حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنْ اللَّيْلِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَسْتَاكُ
Tercemesi:
Açıklama:
İsnadı Buhari'nin şartına göre sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 1881, 1/580
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Ali Assam b. Ali el-Amiri (Assam b. Ali b. Hüceyr b. Büceyr b. Zür'a)
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Namaz, Teheccüt namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
64853, HM016426
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي وَلِصَدْرِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ
Tercemesi:
Mutarrif b. Abdullah b. Şihhîr babası (Abdullah b. Şihhîr)'dan
(Radıyallahü anh) nakletti:
Rasûlullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) namaz kılarken yanına geldim, göğsünde tencere(deki su) kaynaması gibi bir kaynama (sesi) vardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. eş-Şıhhîr 16426, 5/588
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, namaz kılış şekli
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Namaz, Namazda huşû'
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن زرارة بن أوفى أن سعد بن هشام بن عامر كان جار له ، فأخبره أنه طلق امرأتة ، ثم ارتحل إلى المدينة ليبيع عقارا له ومالا يجعله في السلاح والكراع لمن يجاهد الروم حتى يموت فلقيه رهط من قومه فنهوه عن ذلك ، وأخبروه أن رهطا منهم ستة أرادوا ذلك على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فنهاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال لهم : أليس لكم في أسوة ، فلما حدثوه بذلك راجع امرأته ، فلما قدم علينا أخبر أنه أتى ابن عباس ، فسأله عن الوتر ، فقال ابن عباس : أو لا أنبئك ، أو ألا أدلك [ بأعلم أهل الارض ] بوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قلت : من ؟ قال : عائشة فأتها فسلها عن ذلك ثم ارجع إلي فأخبرني بردها عليك ، قال سعد بن هشام : فأتيت حكيم بن أفلح فاستلحقته إليها ، فقال : ما أنا بقاربها إني نهيتها أن تقول بين الشيعتين شيئا ، فأبت إلا مضيا فيها فأقسمت عليه فجاء معى فسلمنا عليها ، فدخل فعرفته ، فقالت : أحكيم ؟ فقال : نعم ، فقالت : من هذا معك ؟ قال : سعد بن هشام ، قالت : من هشام : قال : ابن عامر ، قالت : نعم المرء كان عامر ، أصيب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد ، قال فقلت : يا أم المؤمنين ! أنبئيني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقالت : أما تقرأ القرآن ؟ قلت : بلى ، قالت فإن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم كان القرآن ، قال : فهممت أن أقوم فبدا لي فقلت لها : أنبئيني عن قيام رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : أما تقرأ هذة السورة (يا أيها المزمل) ؟ قال قلت : بلى ، قالت : فإن الله افترض القيام في أول هذه السورة فقام نبى الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه حولا ، حتى انتفخت أقدامهم ، وأمسك الله خاتمتها اثني عشر شهرا ، ثم أنزل الله لتخفيف في آخر السورة ، فصار قيام الليل تطوعا بعد إذ كان فريضة ، فهممت أن أقوم فبدا لي فسألتها فقلت : يا أم المؤمنين ! أنبئيني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : كنا نعد له سواكه وطهوره من الليل ، فيبعثه الله ما شاء أن يبعثه ، ثم يتسوك ويتوضأ ، ثم يصلي تسع ركعات لا يقعد فيهن إلا عند الثامنة ، فيحمد الله ويذكره ويدعوه ، ثم ينهض ولا يسلم ، حتى يصلي التاسعة ، فيقعد ويحمد الله ويذكره ويدعوه ، ثم يسلم ، تسليما يسمعنا ، ثم يصلي ركعتين وهو قاعد ، بعد ما يسلم ، فتلك إحدى عشرة ركعة أي بنى ! فلما أسن رسول الله صلى الله عليه وسلم وأخذ اللحم أوتر بسبع صلى ركعتين وهو قاعد بعد ما يسلم ، فتلك تسع أي بني ! وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى صلاة أحب أن يداوم عليها ، وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا غلبه عن قيام الليل نوم أو وجع صلى من النهار اثنتي عشرة ركعة ، ولا أعلم نبي الله صلى الله عليه وسلم قرأ القرآن في ليلة ، ولا قام ليلة حتى أصبح ، ولا قام شهرا غير رمضان ، قال : فأتيت على ابن عباس فأنبأته بحديثها ، فقال : صدقت أما أني لو كنت أدخل عليها لشافهتها به مشافهة ، قال حكيم بن أفلح : أما إني لو علمت انك ما تدخل عليها ما أنبأتك بحديثها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94631, MA004714
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن قتادة عن زرارة بن أوفى أن سعد بن هشام بن عامر كان جار له ، فأخبره أنه طلق امرأتة ، ثم ارتحل إلى المدينة ليبيع عقارا له ومالا يجعله في السلاح والكراع لمن يجاهد الروم حتى يموت فلقيه رهط من قومه فنهوه عن ذلك ، وأخبروه أن رهطا منهم ستة أرادوا ذلك على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فنهاهم رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال لهم : أليس لكم في أسوة ، فلما حدثوه بذلك راجع امرأته ، فلما قدم علينا أخبر أنه أتى ابن عباس ، فسأله عن الوتر ، فقال ابن عباس : أو لا أنبئك ، أو ألا أدلك [ بأعلم أهل الارض ] بوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قلت : من ؟ قال : عائشة فأتها فسلها عن ذلك ثم ارجع إلي فأخبرني بردها عليك ، قال سعد بن هشام : فأتيت حكيم بن أفلح فاستلحقته إليها ، فقال : ما أنا بقاربها إني نهيتها أن تقول بين الشيعتين شيئا ، فأبت إلا مضيا فيها فأقسمت عليه فجاء معى فسلمنا عليها ، فدخل فعرفته ، فقالت : أحكيم ؟ فقال : نعم ، فقالت : من هذا معك ؟ قال : سعد بن هشام ، قالت : من هشام : قال : ابن عامر ، قالت : نعم المرء كان عامر ، أصيب مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد ، قال فقلت : يا أم المؤمنين ! أنبئيني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقالت : أما تقرأ القرآن ؟ قلت : بلى ، قالت فإن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم كان القرآن ، قال : فهممت أن أقوم فبدا لي فقلت لها : أنبئيني عن قيام رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : أما تقرأ هذة السورة (يا أيها المزمل) ؟ قال قلت : بلى ، قالت : فإن الله افترض القيام في أول هذه السورة فقام نبى الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه حولا ، حتى انتفخت أقدامهم ، وأمسك الله خاتمتها اثني عشر شهرا ، ثم أنزل الله لتخفيف في آخر السورة ، فصار قيام الليل تطوعا بعد إذ كان فريضة ، فهممت أن أقوم فبدا لي فسألتها فقلت : يا أم المؤمنين ! أنبئيني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت : كنا نعد له سواكه وطهوره من الليل ، فيبعثه الله ما شاء أن يبعثه ، ثم يتسوك ويتوضأ ، ثم يصلي تسع ركعات لا يقعد فيهن إلا عند الثامنة ، فيحمد الله ويذكره ويدعوه ، ثم ينهض ولا يسلم ، حتى يصلي التاسعة ، فيقعد ويحمد الله ويذكره ويدعوه ، ثم يسلم ، تسليما يسمعنا ، ثم يصلي ركعتين وهو قاعد ، بعد ما يسلم ، فتلك إحدى عشرة ركعة أي بنى ! فلما أسن رسول الله صلى الله عليه وسلم وأخذ اللحم أوتر بسبع صلى ركعتين وهو قاعد بعد ما يسلم ، فتلك تسع أي بني ! وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى صلاة أحب أن يداوم عليها ، وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا غلبه عن قيام الليل نوم أو وجع صلى من النهار اثنتي عشرة ركعة ، ولا أعلم نبي الله صلى الله عليه وسلم قرأ القرآن في ليلة ، ولا قام ليلة حتى أصبح ، ولا قام شهرا غير رمضان ، قال : فأتيت على ابن عباس فأنبأته بحديثها ، فقال : صدقت أما أني لو كنت أدخل عليها لشافهتها به مشافهة ، قال حكيم بن أفلح : أما إني لو علمت انك ما تدخل عليها ما أنبأتك بحديثها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4714, 3/39
Senetler:
()
Konular:
Abdest, abdest alırken misvak kullanmak
Ahlak, Hz. Peygamber'in ahlakı
Amel, devamlılık
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Hz. Peygamber, periyodik olarak yaptıkları
Hz. Peygamber, yaralanması
İbadet, Gece ibadeti
İbadet, Hz. Peygamber'in gece ibadeti
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, misvak kullanmak
Siyer, Uhud savaşı / gazvesi
Vitir Namazı, Vitir namazı
عبد الرزاق عن الثوري عن الاعمش عن سعد بن عبيدة عن صلة بن زفر عن حذيفة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا مر بآية خوف تعوذ ، وإذا مر بآية رحمة سأل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
93134, MA004046
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن الاعمش عن سعد بن عبيدة عن صلة بن زفر عن حذيفة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا مر بآية خوف تعوذ ، وإذا مر بآية رحمة سأل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4046, 2/450
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Namaz, Namazda dua
عبد الرزاق عن الثوري عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت : كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يقرأ في شئ من صلاة الليل جالسا حتى دخل في السن ، وكان إذا بقيت عليه ثلاثون آية أو أربعون آية قام فقرأها ثم سجد.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
93258, MA004097
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة قالت : كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يقرأ في شئ من صلاة الليل جالسا حتى دخل في السن ، وكان إذا بقيت عليه ثلاثون آية أو أربعون آية قام فقرأها ثم سجد.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4097, 2/465
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Namaz, oturarak kılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139129, BS002397
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِى بِالْكُوفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أَخْبَرَنَا يَعْلَى وَعُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ قَالَ : سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقْرَأُ فِى الأُولَى وَالْعَصْرِ؟ قَالَ : نَعَمْ. قُلْنَا : بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَلِكَ؟ قَالَ : بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ الأَعْمَشِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2397, 3/392
Senetler:
1. Ebu Abdullah Habbab b. Eret (Habbab b. Eret b. Cendele b. Sa'd b. Huzeyme)
2. Ebu Mamer Abdullah b. Sahbera el-Ezdî (Abdullah b. Sahbera)
3. Umare b. Umeyr et-Teymi (Umare b. Umeyr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
5. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
6. Ahmed b. Hazim el-Ğifari (Ahmed b. Hazim b. Muhammed b. Yunus b. Kays)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Ali eş-Şeybanî (Muhammed b. Ali b. Duhaym b. Keysan)
8. Cenah b. Nezir el-Muharibî (Cenah b. Nezir b. Cenah)
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139199, BS002468
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ : عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِى مَعْمَرٍ : عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَخْبَرَةَ قَالَ : سَأَلْنَا خَبَّابًا أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقْرَأُ فِى الأُولَى وَالْعَصْرِ؟ قَالَ : نَعَمْ. قَالَ قُلْنَا : بِأَىِّ شَىْءٍ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ؟ قَالَ : بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ. مُخَرَّجٌ فِى الصَّحِيحِينِ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ. {ق} وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ لاَ بُدَّ مِنْ أَنْ يُحَرِّكَ لِسَانَهُ بِالْقِرَاءَةِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2468, 3/435
Senetler:
1. Ebu Abdullah Habbab b. Eret (Habbab b. Eret b. Cendele b. Sa'd b. Huzeyme)
2. Ebu Mamer Abdullah b. Sahbera el-Ezdî (Abdullah b. Sahbera)
3. Umare b. Umeyr et-Teymi (Umare b. Umeyr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
6. Ebu Ahmed Muhammed b. Abdülvehhab el-Abdî (Muhammed b. Abdulvehhab b. Habib b. Mihran)
7. Ebu Osman Amr b. Abdullah el-Basrî (Amr b. Abdullah b. Dirhem)
8. Ebu Muhammed Hasan b. Ali el-Masercisi (Hasan b. Ali b. Müemmel b. Hasan b. İsa b. Masercis)
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
Hz. Peygamber, namazlarda belirli sureleri okuması