حدثنا إسماعيل قال حدثني مالك عن نافع عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : عذبت امرأة في هرة حبستها حتى ماتت جوعا فدخلت فيها النار يقال والله أعلم لا أنت أطعمتيها ولا سقيتيها حين حبستيها ولا أنت أرسلتيها فأكلت من خشاش الأرض
Öneri Formu
Hadis Id, No:
164385, EM000379
Hadis:
حدثنا إسماعيل قال حدثني مالك عن نافع عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : عذبت امرأة في هرة حبستها حتى ماتت جوعا فدخلت فيها النار يقال والله أعلم لا أنت أطعمتيها ولا سقيتيها حين حبستيها ولا أنت أرسلتيها فأكلت من خشاش الأرض
Tercemesi:
— Abdullah İbni Ömer'den rivayet edildiğine göre, Redilüllah şöyle buyurdu:
«— Bir kediden dolayı bir kadına azab edildi: Kediyi açlıktan Ölünceye kadar onu hapsetmişti. Bunun yüzünden kadın cehenneme girdi. Ona (Melek tarafından) §Öyle denir:
— Sen o kediyi hapsettiğin zaman ona yemek vermedin, su içirmedin, bir de yeryüzünün haşaratından yesin diye onu salıvermedin.»[743]
Kedi yüzünden tazib edilen kadının Israîl oğullarından bir kadın olduğu, yani mümin olmadığı söyleniyorsa da, küçük günahlar yüzünden müminlere azabın da caiz olduğunu sarih AIİyyu'1-Karî ifade etmektedir.
Bir kimse büyük günahlardan sakınmış olsa bile, küçük günahlar yüzünden ona azab edilebilir, diyor. Halbuki Cenab-ı Hak şöyle buyuruyor:
«— Eğer siz, yasaklandığınız büyük günahlardan sakınırsanız, sizden küçük günahlarınızı örteriz.»[744]
Esasta bir hayvan öldürmek büyük günahlar arasına girmiyorsa da, küçük günahlar üzerinde İsrar bulunduğundan böyle günahlar kebire sayılmaktadır. Kedinin hapsedilişi, ona yemek ve su verilmeyişi, haşarat yemek için salıverilmeyişi ve nihayet ölümüne sebebiyet verilisi ayrı ayrı günahlardır. Bunların bir araya gelişi ve ısralı günah işlemesi büyük günah mahiyetindedir. Böyle olunca, hadîs-i çerîfin manâsı âyet-i kerîmeye uygun olur.
Şöyle bir tevcih de yapılmaktadır: Büyük günahlardan sakınmamış olan bu kadın, küçük günah yüzünden azab edilmiştir. Eğer büyük günahlardan saknmış olsaydı, bu günahından ötürü azab çekmeyecekti.[745]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, el-Edebü'l-Müfred, 379, /311
Senetler:
()
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cezalandırma, Azap, hayvana eziyet yüzünden
Eziyet, İşkence, hayvana işkence etmek
Merhamet, hayvanlara
Şiddet, Eziyet, eziyet etmekten kaçınmak, eziyeti ortadan kaldırmak
حَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ جَمِيعًا عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ جُوَيْرِيَةَ:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
" عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِى هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ لاَ هِىَ أَطْعَمَتْهَا وَسَقَتْهَا إِذْ هِىَ حَبَسَتْهَا وَلاَ هِىَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ " .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9613, M006676
Hadis:
حَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ جَمِيعًا عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ جُوَيْرِيَةَ:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
" عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِى هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ لاَ هِىَ أَطْعَمَتْهَا وَسَقَتْهَا إِذْ هِىَ حَبَسَتْهَا وَلاَ هِىَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ " .
Tercemesi:
Bana Harun b. Abdullah ve Abdullah b. Cafer b. Yahya b. Halid, onlara Ma'n b. İsa, ona Malik b. Enes, ona Nafi', ona da İbn Ömer, Hz. Peygamber'den (sav) Cüveyriye hadisinin manasında bir hadis nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Birr ve's-sıla ve'l-edeb 6676, /1082
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Yahya Ma'n b. İsa el-Kazzâz (Ma'n b. İsa b. Ma'n)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. Cafer el-Bermekî (Abdullah b. Cafer b. Yahya b. Hâlid)
Konular:
Cezalandırma, Azap, hayvana eziyet yüzünden
Haklar, Hayvan Hakları
Hayvan, bakım sorumluluğu
حَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ جَمِيعًا عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ جُوَيْرِيَةَ [أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِى هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ لاَ هِىَ أَطْعَمَتْهَا وَسَقَتْهَا إِذْ هِىَ حَبَسَتْهَا وَلاَ هِىَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ » ] .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279588, M006676-2
Hadis:
حَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَالِدٍ جَمِيعًا عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ جُوَيْرِيَةَ [أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِى هِرَّةٍ سَجَنَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ فَدَخَلَتْ فِيهَا النَّارَ لاَ هِىَ أَطْعَمَتْهَا وَسَقَتْهَا إِذْ هِىَ حَبَسَتْهَا وَلاَ هِىَ تَرَكَتْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ » ] .
Tercemesi:
Bana Harun b. Abdullah ve Abdullah b. Cafer b. Yahya b. Halid, onlara Ma'n b. İsa, ona Malik b. Enes, ona Nafi', ona İbn Ömer, Hz. Peygamber'den Cüveyriye hadisinin manasında bir hadis nakletmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Birr ve's-sıla ve'l-edeb 6676, /1082
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Yahya Ma'n b. İsa el-Kazzâz (Ma'n b. İsa b. Ma'n)
5. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
Ahlak, mahlukata iyi davranmak
Cezalandırma, Azap, hayvana eziyet yüzünden
Haklar, Hayvan Hakları
قال الزهري : وحدثني حميد بن عبد الرحمن عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : دخلت امرأة النار في هرة ربطتها ، فلا هي أطعمتها ، ولا هي أرسلتها تأكل من خشاش الارض ، حتى ماتت. قال الزهري : وذلك لئلا يتكل ولا يأيس رجل.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89497, MA020549
Hadis:
قال الزهري : وحدثني حميد بن عبد الرحمن عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : دخلت امرأة النار في هرة ربطتها ، فلا هي أطعمتها ، ولا هي أرسلتها تأكل من خشاش الارض ، حتى ماتت. قال الزهري : وذلك لئلا يتكل ولا يأيس رجل.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20549, 11/284
Senetler:
()
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cezalandırma, Azap, hayvana eziyet yüzünden
Hz. Peygamber, anlattığı kıssalar
Merhamet, hayvanlara
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن همام أنه سمع أبا هريرة يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : دخلت امرأة النار في هرة لها أو هر - ربطتها فلا هي أطعمتها ، ولا هي أرسلتها تقضم من خشاش الارض ، حتى ماتت هزلا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
89501, MA020551
Hadis:
أخبرنا عبد الرزاق عن معمر عن همام أنه سمع أبا هريرة يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : دخلت امرأة النار في هرة لها أو هر - ربطتها فلا هي أطعمتها ، ولا هي أرسلتها تقضم من خشاش الارض ، حتى ماتت هزلا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Câmi' 20551, 11/284
Senetler:
()
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cezalandırma, Azap, hayvana eziyet yüzünden
Hz. Peygamber, anlattığı kıssalar
Merhamet, hayvanlara
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : سمعت عطاء يقول : سمعت عبيد بن عمير يقول أخبرني من أصدق - فظننت أنه يريد عائشة - أنها قالت : كسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقام بالناس قياما شديدا ، يقوم بالناس ثم يركع ، ويقوم ثم يركع ، ويقوم ثم يركع [ فركع ] ركعتين ، في كل ركعة ثلاث ركعات ، يركع الثالثة ثم يسجد، فلم ينصرف حتى تجلت الشمس ، وحتى أن رجالا يومئذ ليغشى عليهم ، حتى أن سجال الماء ليصب عليهم مما قام بهم ، ويقول إذا ركع الله أكبر ، وإذا رفع سمع الله لمن حمده ، ثم قام فحمد الله وأثنى عليه ، ثم قال : إن الشمس والقمر لا يخسفان الموت أحد ولا لحياته ، ولكنها آيتان من آيات الله ، يخوفكم بهما ، فإذا كسفهما فافزعوا إلى ذكر الله حتى ينجلى ، وزيد على عطاء في هذه الخطبة : ولكنه ربما مات الخيار بأطراف من الارض فأذاعت بذلك الجن فكان لذلك القتر ، قال : فأخبرني غير عبيد يقول : قال عرضت الجنة والنار على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في صلاته يوم كسفت الشمس ، فتأخر عن مصلاه وراءه ، حتى أن الناس ليركب بعضهم على بعض ، ويقول : أي رب وأنا ، أي رب وأنا ، ثم عاد يسير حتى رجع في مصلاه فرأى إذ عرضت عليه النار أبا خزاعة عمرو بن لحى في النار يجر قصبه قال : وكانوا زعموا يسرق الحاج بمحجن له ، ويقول : أي رب لا أسرق إنما يسرق محجني، قال : وصاحبة الهرة امرأة ، ربطتها فلم تطعمها ، ولم ترسلها ولم تسقها فتأكل وتشرب ، حتى ماتت هزالا ، وإذا رجع عرضت عليه الجنة فذهب يمشي ، حتى رجع في مصلاه ، ثم قال : أردت أن آخذ منها قطفا لاريكموه فلم يقدر. قال ابن جريج وقال الحسن : فزع النبي صلى الله عليه وسلم يومئذ حتى أنه يجر رداءه ، قال عبد الرزاق : أذاعت يعني أخبرت الجن بعضها بعضا ، ويعني القترة الحمرة التي تكون في القمر ، والذي يجر قصبه : يعني حشاه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95074, MA004926
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : سمعت عطاء يقول : سمعت عبيد بن عمير يقول أخبرني من أصدق - فظننت أنه يريد عائشة - أنها قالت : كسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقام بالناس قياما شديدا ، يقوم بالناس ثم يركع ، ويقوم ثم يركع ، ويقوم ثم يركع [ فركع ] ركعتين ، في كل ركعة ثلاث ركعات ، يركع الثالثة ثم يسجد، فلم ينصرف حتى تجلت الشمس ، وحتى أن رجالا يومئذ ليغشى عليهم ، حتى أن سجال الماء ليصب عليهم مما قام بهم ، ويقول إذا ركع الله أكبر ، وإذا رفع سمع الله لمن حمده ، ثم قام فحمد الله وأثنى عليه ، ثم قال : إن الشمس والقمر لا يخسفان الموت أحد ولا لحياته ، ولكنها آيتان من آيات الله ، يخوفكم بهما ، فإذا كسفهما فافزعوا إلى ذكر الله حتى ينجلى ، وزيد على عطاء في هذه الخطبة : ولكنه ربما مات الخيار بأطراف من الارض فأذاعت بذلك الجن فكان لذلك القتر ، قال : فأخبرني غير عبيد يقول : قال عرضت الجنة والنار على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في صلاته يوم كسفت الشمس ، فتأخر عن مصلاه وراءه ، حتى أن الناس ليركب بعضهم على بعض ، ويقول : أي رب وأنا ، أي رب وأنا ، ثم عاد يسير حتى رجع في مصلاه فرأى إذ عرضت عليه النار أبا خزاعة عمرو بن لحى في النار يجر قصبه قال : وكانوا زعموا يسرق الحاج بمحجن له ، ويقول : أي رب لا أسرق إنما يسرق محجني، قال : وصاحبة الهرة امرأة ، ربطتها فلم تطعمها ، ولم ترسلها ولم تسقها فتأكل وتشرب ، حتى ماتت هزالا ، وإذا رجع عرضت عليه الجنة فذهب يمشي ، حتى رجع في مصلاه ، ثم قال : أردت أن آخذ منها قطفا لاريكموه فلم يقدر. قال ابن جريج وقال الحسن : فزع النبي صلى الله عليه وسلم يومئذ حتى أنه يجر رداءه ، قال عبد الرزاق : أذاعت يعني أخبرت الجن بعضها بعضا ، ويعني القترة الحمرة التي تكون في القمر ، والذي يجر قصبه : يعني حشاه.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4926, 3/99
Senetler:
()
Konular:
Cehennem, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Cezalandırma, Azap, hayvana eziyet yüzünden
Doğa Tasavvuru, Güneş ve Ay Tutulması
Doğa Tasavvuru, Tabiat hadiseleri karşısında gösterilen tavır
Merhamet, hayvanlara
Namaz, Kusûf namazı