Öneri Formu
Hadis Id, No:
62366, HM013349
Hadis:
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الرَّجُلَ وَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ كَعَمَلِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
فَقَالَ أَنَسٌ فَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ قَطُّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْإِسْلَامَ مَا فَرِحُوا بِهَذَا مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَنَسٌ فَنَحْنُ نُحِبُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَعْمَلَ كَعَمَلِهِ فَإِذَا كُنَّا مَعَهُ فَحَسْبُنَا
Tercemesi:
Bize Hişam, ona Süleyman, ona Sabit el-Bünânî, ona Enes b. Malik şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam Rasulullah'a (sav) gelerek, 'Ey Allah'ın Rasulü! Bir adam başka bir adamı seviyor. Ancak onun yaptığı amelleri yapmaya güç yetiremiyor. Rasulullah (sav), "Kişi sevdiğiyle beraberdir." dedi.
Enes, Rasulullah'ın ashabını, İslam'la şereflenmek dışında Rasulullah'ın (sav) bu sözüne sevindikleri kadar başka bir şeye sevindiklerini görmedim. Biz Rasulullah'ı (sav) seviyoruz, fakat onun yaptığı amelleri yapamıyoruz. Öyleyse biz de [ona olan sevgimizle] onunla birlikteyiz, bu [şeref de] bize yeter.'dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13349, 4/570
Senetler:
()
Konular:
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62769, HM013421
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمْ يَبْلُغْ عَمَلَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ قَالَ حَسَنٌ أَعْمَالَهُمْ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
قَالَ ثَابِتٌ فَكَانَ أَنَسٌ إِذَا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ اللَّهُمَّ فَإِنَّا نُحِبُّكَ وَنُحِبُّ رَسُولَكَ
Tercemesi:
Bize Yunus ve Hasan b. Musa, onlara Hammad b. Seleme, ona Sabit el-Bünânî, ona da Enes b. Malik şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam 'Ey Allah'ın Rasulü! Bir kimse bir topluluu seviyor fakat onların yaptığı amel[lerin] derecesine ulaşamıyor (bu adam hakkında ne dersin?). dedi. Peygamber (sav), "Kişi sevdiği ile beraberdir." buyurdu.
Hasan, rivayette '[amel yerine] amellerine [ulaşamıyor] Peygamber (sav), "Kişi sevdiği ile beraberdir." buyurdu.' diye rivayet etti. Sabit, 'Enes bu rivayeti aktardığında, 'Allah'ım, seni ve Rasulünü seviyoruz' derdi' diye rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13421, 4/587
Senetler:
()
Konular:
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70879, HM022380
Hadis:
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ وَإِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ قَالَ
دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقِ الشَّامِ فَإِذَا أَنَا بِفَتًى بَرَّاقِ الثَّنَايَا وَإِذَا النَّاسُ حَوْلَهُ إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ أَسْنَدُوهُ إِلَيْهِ وَصَدَرُوا عَنْ رَأْيِهِ فَسَأَلْتُ عَنْهُ فَقِيلَ هَذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ هَجَّرْتُ فَوَجَدْتُ قَدْ سَبَقَنِي بِالْهَجِيرِ وَقَالَ إِسْحَاقُ بِالتَّهْجِيرِ وَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَانْتَظَرْتُهُ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ جِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَقَالَ أَاللَّهِ فَقُلْتُ أَاللَّهِ فَقَالَ أَاللَّهِ فَقُلْتُ أَاللَّهِ فَأَخَذَ بِحُبْوَةِ رِدَائِي فَجَبَذَنِي إِلَيْهِ وَقَالَ أَبْشِرْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَجَبَتْ مَحَبَّتِي لِلْمُتَحَابِّينَ فِيَّ وَالْمُتَجَالِسِينَ فِيَّ وَالْمُتَزَاوِرِينَ فِيَّ وَالْمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ
Tercemesi:
Bize Ravh, ona Malik ve İshak b. İsa, [İshak b. İsa Ahberanî Malik lafzı ile], onlara da Hâzim b. Dînar, Ebu İdris el-Havlânî’den rivayet etmiştir:
Dimaşk mescidine girdiğimde, insanların saygı gösterdiği parlak bir genç gördüm. Etrafındaki insanlar, herhangi bir konuda ihtilafa düşerlerse ona soruyor; o ne derse onu yapıyorlardı. Onun kim olduğunu sordum. Muâz b. Cebel'dir, dediler. Ertesi gün erkenden yine gittim, ancak onun benden erken geldiğini ve namaz kılmakta olduğunu gördüm. Namazını bitirinceye kadar onu bekledim, sonra ön tarafından ona doğru yürüdüm ve selam verdim. Sonra da, 'Vallahi, ben seni Allah (ac) için seviyorum', dedim. O, 'Allah için mi?', dedi. Ben de 'Allah için', dedim. 'Allah için mi?', dedi. Ben de 'Allah için', dedim. Bir daha 'Allah için mi?', dedi. Ben de 'Allah için', dedim. Bunun üzerine ridamın düğüm yerini yakalayarak beni kendisine doğru çekti ve 'Sana müjde! Çünkü ben Rasulullah'ı (sav) şöyle buyururken işittim' dedi:
"Allah (ac) buyurdu ki: Benim rızam için birbirini sevenlere, benim rızam için birlikte oturup kalkanlara, benim için birbirlerini ziyaret edenlere, benim için (birbirleriyle yarışırcasına) can ve mallarını feda edenlere, benim muhabbetim/sevgim vacip olur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaz b. Cebel 22380, 7/353
Senetler:
()
Konular:
Şehirler, Dımaşk, Şam
Sevgi, Allah için sevmek
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62584, HM013395
Hadis:
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ فَسَأَلَهُ رَجُلٌ مَتَى السَّاعَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَمَا إِنَّهَا قَائِمَةٌ فَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ وَاللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ مِنْ كَثِيرِ عَمَلٍ إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكَ مَا احْتَسَبْتَ
Tercemesi:
Bize Hişam, ona Mübarek [b. Fadale], ona Hasan, ona Enes b. Malik şöyle rivayet etmiştir:
Peygamber (sav) evde iken onun yanında idim. Bir adam Ey Allah'ın Rasulü! Kıyamet ne zaman?' diye sordu. Peygamber (sav), "O, muhakkak gerçekleşecek de sen onun için ne hazırladın?" dedi. Adam, 'Allah'a yemin olsun ki, çok fazla amel yapamadım fakat Allah'ı ve Rasulünü seviyorum' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav), "sen sevdiğinle berabersin, senin için arzu ettiğin şey vardır [isteklerin gerçekleşecektir]" buyurdu.
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13395, 4/581
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, zamanı
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
61960, HM014057
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ
كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ أَمَا إِنَّهَا قَائِمَةٌ فَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ عَمَلٍ غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكَ مَا احْتَسَبْتَ قَالَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ السَّاعَةِ فَأُتِيَ بِالرَّجُلِ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَيْتِ فَإِذَا غُلَامٌ مِنْ دَوْسٍ مِنْ رَهْطِ أَبِي هُرَيْرَةَ يُقَالُ لَهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْغُلَامُ إِنْ طَالَ بِهِ عُمُرٌ لَمْ يَبْلُغْ بِهِ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ
قَالَ الْحَسَنُ وَأَخْبَرَنِي أَنَسٌ أَنَّ الْغُلَامَ كَانَ يَوْمَئِذٍ مِنْ أَقْرَانِي
Tercemesi:
Bize Affan, ona Mübarek b. Fadale, ona Hasan, ona Enes b. Malik şöyle rivayet etmiştir:
Peygamber (sav) evde iken onun yanında idim. Bir adam Ey Allah'ın Rasulü! Kıyamet ne zaman?' diye sordu. Peygamber (sav), "O, muhakkak gerçekleşecek de sen onun için ne hazırladın?" dedi. Adam, 'Allah'a yemin olsun ki, çok fazla amel yapamadım ne var ki Allah'ı ve Rasulünü seviyorum' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav), "sen sevdiğinle berabersin, senin için arzu ettiğin şey vardır [isteklerin gerçekleşecektir]" buyurdu. Sonra Rasulullah (sav) kalktı, namaz kıldı ve namazı bitirince "kıyameti soran nerede?" dedi. Adam getirildi. Rasulullah (sav) Kabe'ye doğru baktı bu sırada Ebu Hureyre'nin kabilesi Devs'ten Sa'd b. Malik adındaki çocuğu gördü. "Bu çocuk uzun bir ömür yaşarsa, ona yaşlılık gelmeden kıyamet kopar." dedi.
Ravi Hasan, 'Enes bana 'çocuk o gün benim yaşlarımda idi' diye haber verdi.' dedi.
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 14057, 4/721
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, zamanı
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
63318, HM013719
Hadis:
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ أَتَاهُ شَيْخٌ أَوْ رَجُلٌ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ عَمَلٍ صَلَاةٍ وَلَا صِيَامٍ وَلَكِنِّي أَحَبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
Tercemesi:
Bize Esved b. Amir, ona Ebu Bekir b. Ayyaş, ona Mansur, ona Salim b. Ebu Ca'd, ona Enes şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) yürüyerek mescide ya da ona yakın bir yere ulaşmak üzere yönelmişti. Yaşlı biri yada bir adam 'Ey Allah'ın Rasulü! Kıyamet ne zaman' dedi. Rasulullah (sav), "onun için ne hazırladın" buyurdu. Adam, 'seni hak ile peygamber olarak gönderene yemin olsun ki namaz ve oruç olarak çok bir amel hazırlayamadım fakat Allah'ı ve Rasulünü seviyorum' dedi. Peygamber (sav) de, "sen sevdiğinle berabersin", buyurdu.
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13719, 4/652
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, zamanı
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
61282, HM012799
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ (ح) عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ حُبَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولِهِ قَالَ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Cafer, ona Şu'be ve Haccac, [Muhammed b. Cafer] (Haddesenî Şu'be lafzıyla); (T) ona Katade, ona Enes b. Malik (ra) şöyle rivayet etmiştir:
Araplarından biri(bedevî) Rasulullah'a (sav) gelerek 'kıyamet ne zaman?' diye sordu. Rasulullah 'Kıyamet için ne hazırladın?' buyurdu. Adam, 'Allah (ac) ve Rasulünün sevgisi' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav), "Sen sevdiğinle berabersin" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 12799, 4/445
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, zamanı
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Soru, bedevilerin soruları, Rasulullah'a
Öneri Formu
Hadis Id, No:
61401, HM012854
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
جَاءَ رَجُلٌ أَوْ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَالَ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
قَالَ أَنَسٌ فَمَا رَأَيْتُ الْمُسْلِمِينَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ أَشَدَّ مَا فَرِحُوا يَوْمَئِذٍ
Tercemesi:
Bize Hişam, ona Abdülmelik, ona Hişam, ona Katade, ona Enes [b. Malik] (ra) şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam yada bir bedevî Rasulullah'a (sav) gelerek 'Ya Rasulallah kıyamet ne zaman?' diye sordu. Rasulullah (sav), 'Kıyamet için ne hazırladın?' buyurdu. Adam, 'Kıyamet için bir şey hazırlayamadım fakat ben Allah'ı ve Rasulünü seviyorum' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav), 'Kişi sevdiğiyle beraberdir. Sen de sevdiğinle beraber olacaksın' buyurdu. Enes, 'Müslümanların Müslüman olduktan sonra bu söze sevindikleri kadar başka bir şeye sevindiklerini görmedim.'dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 12854, 4/458
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, zamanı
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Soru, bedevilerin soruları, Rasulullah'a
Öneri Formu
Hadis Id, No:
62726, HM013404
Hadis:
حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ وَمَاذَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ لَا إِلَّا أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
قَالَ أَنَسٌ فَمَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ فَرَحَنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَ فَأَنَا أُحِبُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَأَنَا أَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ لِحُبِّي إِيَّاهُمْ وَإِنْ كُنْتُ لَا أَعْمَلُ بِعَمَلِهِمْ
Tercemesi:
Bize Yunus, ona Hammad b. Zeyd, ona Sabit, ona da Enes b. Malik şöyle rivayet etti:
Bir adam 'Ya Rasulallah! Kıyamet ne zaman?' diye sordu. Peygamber (sav) "sen ne hazırladın?" dedi. Adam, 'Hiç bir şey ne var ki ben Allah'ı ve Rasulünü seviyorum.'dedi. Peygamber (sav), "sen sevdiklerinle berabersin." buyurdu.
Enes, 'İslam'la şereflendikten sonra Peygamber'in (sav) "sen sevdiklerinle berabersin" sözüne sevindiğimiz kadar hiç bir şeye sevinmedik.' Ben de Rasulullah'ı (sav), Ebu Bekir'i ve Ömer'i seviyorum. Her ne kadar onların yaptığı amelleri yapmış olmasam da onlara olan sevgim sebebiyle onlarla birlikte olmayı arzu ediyorum.' dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Enes b. Malik 13404, 4/583
Senetler:
()
Konular:
Kıyamet, zamanı
Sevgi, Allah ve Peygamber sevgisi
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
70881, HM022382
Hadis:
حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ النَّزَّالِ أَوْ النَّزَّالَ بْنَ عُرْوَةَ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لَهُ سَمِعَهُ مِنْ مُعَاذٍ قَالَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْهُ وَقَدْ أَدْرَكَهُ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ مَعْمَرٍ عَنْ عَاصِمٍ أَنَّهُ قَالَ الْحَكَمُ وَسَمِعْتُهُ مِنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ
Tercemesi:
Bize Ravh, ona Şu'be, ona Hakem, ona Urve b. Nazzâl yada Nazzâl b. Urve, ona da Muaz b. Cebel'in -Şu'be Hakem'e 'o (Urve b. Nazzâl) bunu Muaz'dan işitti mi? diye sorum. O da, onu idrak etmişti fakat ondan işitmedi' dedi.- 'Ya Rasulallah! Beni cennete sokacak bir amel söyle! dediğini rivayet etmiştir. Ravi, Ma'mer b. Asım'ın hadisinin benzerini rivayet etmiştir. Bu göre, Hakem, Meymun b. Ebu Şebîb'ten işittim dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaz b. Cebel 22382, 7/354
Senetler:
()
Konular:
Cennet, Sevkeden İşler, Sözler, Davranışlar
Dünya, Alem, arş, gölgesi
Kıyamet, ahvali
Sevgi, Allah için sevmek
Sevgi, kişi sevdiğiyle beraberdir