حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا أَنْ لاَ نُبَادِرَ الإِمَامَ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11615, İM000960
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا أَنْ لاَ نُبَادِرَ الإِمَامَ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Ubeyd, ona el-A‘meş, ona Ebu Salih, o, Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Nebi (sav) bize imamdan önce rükûa ve secdeye varmamamızı, o, Allahu Ekber deyip tekbir getirdiğinde siz de tekbir getirin, o, secde edince siz de secde edin (buyurarak ona uymamızı) öğretiyordu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 41, /159
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Abdullah el-Cedelî (Abde b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ya'mur b. Habib)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd et-Tenafisî (Muhammed b. Ubeyd b. Abdurrahman)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imama uymak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11616, İM000961
Hadis:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « أَلاَ يَخْشَى الَّذِى يَرْفَعُ رَأْسَهُ قَبْلَ الإِمَامِ أَنْ يُحَوِّلَ اللَّهُ رَأْسَهُ رَأْسَ حِمَارٍ » .
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mes’ade ve Süveyd b. Said, onlara Hammad b. Zeyd, ona Muhammed b. Ziyad, o, Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Başını imamdan önce kaldıran bir kimse başının bir eşek başına çevirilmesinden korkmaz mı?”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 41, /159
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhammed b. Ziyad el-Kuraşi (Muhammed b. Ziyad)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Ebu Muhammed Süveyd b. Saîd el-Herevî (Süveyd b. Saîd b. Sehl b. Şehriyâr)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imama uymak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11618, İM000962
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ دَارِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنِّى قَدْ بَدَّنْتُ فَإِذَا رَكَعْتُ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعْتُ فَارْفَعُوا وَإِذَا سَجَدْتُ فَاسْجُدُوا وَلاَ أُلْفِيَنَّ رَجُلاً يَسْبِقُنِى إِلَى الرُّكُوعِ وَلاَ إِلَى السُّجُودِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Numeyr, ona Ebu Bedr Şucâ‘ b. el-Velid, ona Ziyad b. Hayseme, ona Ebu İshak, ona Dârim, ona Said b. Ebu Bürde, ona Ebu Bürde, o, Ebu Musa’dan şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Ben gerçekten (yaşlandığım için) bedenen bir parça ağırlaştım. Bu sebeple ben rükûa vardığımda siz de rükûa varın, rükûdan kalkarsam siz de kalkın. Ben secdeye varınca siz de secdeye varın. Bununla birlikte herhangi bir kimsenin benden önce rükûa veya secdeye vardığını da görmeyeyim.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 41, /159
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Ebu Bürde b. Ebu Musa el-Eş'arî (Amir b. Abdullah b. Kays b. Süleym)
3. Said b. Ebu Bürde el-Eşari (Said b. Amir b. Abdullah b. Kays)
4. Dârim el-Kûfî (Dârim)
5. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
6. Ziyad b. Hayseme el-Cu'fi (Ziyad b. Hayseme)
7. Ebu Bedr Şucâ' b. Velid es-Sekûnî (Şucâ' b. Velid b. Kays)
8. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imama uymak
عبد الرزاق عن الثوري قال : قال سفيان : إذا علمت الرجل التيمم فلا يجزيك ذلك التيمم أن تصلي به إلا إن نويت به أنك تيمم لنفسك ، وإذا علمته الوضوء أجزأك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
47804, MA000895
Hadis:
عبد الرزاق عن الثوري قال : قال سفيان : إذا علمت الرجل التيمم فلا يجزيك ذلك التيمم أن تصلي به إلا إن نويت به أنك تيمم لنفسك ، وإذا علمته الوضوء أجزأك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 895, 1/232
Senetler:
()
Konular:
Namaz, imama uymak
Teyemmüm
عبد الرزاق عن محمد بن مسلم عن إبراهيم بن ميسرة أو يره قال : خرج مجاهد ورجل معه إلى الطائف ، فكره كل واحد منهما أن يصلي بصاحبه ، فصلى كل واحد وحده حتى رجعا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52401, MA001875
Hadis:
عبد الرزاق عن محمد بن مسلم عن إبراهيم بن ميسرة أو يره قال : خرج مجاهد ورجل معه إلى الطائف ، فكره كل واحد منهما أن يصلي بصاحبه ، فصلى كل واحد وحده حتى رجعا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 1875, 1/488
Senetler:
()
Konular:
Namaz, imama uymak
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
- عبد الرزاق عن ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهدفي قوله (وإذا كانوا معه على أمر جامع) قال : في الغزو وفي الجمعة ، وإذن الامام في الجمعة أن يشير بيده.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
69289, MA005511
Hadis:
- عبد الرزاق عن ابن عيينة عن ابن أبي نجيح عن مجاهدفي قوله (وإذا كانوا معه على أمر جامع) قال : في الغزو وفي الجمعة ، وإذن الامام في الجمعة أن يشير بيده.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5511, 3/243
Senetler:
()
Konular:
Namaz, imama uymak
Namaz, imamın sorumlulukları
Namaz, Namazda imamet, duruşu, kişi sayısı vs
Namaz, namazda konuşmak
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال لعطاء : إمام لا يوفي الصلاة أعتزل الصلاة ؟ [ قال ] : بل صل معه ، وأوف ما استطعت وإن قام ، قلت : وكذلك إن كان في بادية مع الامام ولا يتمم قال : وكذلك فأتمه أنت ، قلت : فكنت أنا ورجل في سفر فوجدنا فكان يؤمني ولا يتم ، وأصلي وحدي ؟ قال : بل صل معه وأوف ، إثنان [ أحب ] إلي من واحد ، وثلاثة أحب إلي من اثنين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
92497, MA003804
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن جريج قال : قال لعطاء : إمام لا يوفي الصلاة أعتزل الصلاة ؟ [ قال ] : بل صل معه ، وأوف ما استطعت وإن قام ، قلت : وكذلك إن كان في بادية مع الامام ولا يتمم قال : وكذلك فأتمه أنت ، قلت : فكنت أنا ورجل في سفر فوجدنا فكان يؤمني ولا يتم ، وأصلي وحدي ؟ قال : بل صل معه وأوف ، إثنان [ أحب ] إلي من واحد ، وثلاثة أحب إلي من اثنين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 3804, 2/387
Senetler:
()
Konular:
Namaz, imama uymak
Namaz, namazı tamamlama
Öneri Formu
Hadis Id, No:
139048, BS002319
Hadis:
فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِى ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 2319, 3/349
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Amr Müslim b. İbrahim el-Ferahidi (Müslim b. İbrahim)
6. Yusuf b. Yakub el-Kâdı (Yusuf b. Yakub b. İsmail b. Hammad b. Zeyd)
7. Hasan b. Muhammed el-Ezherî (Hasan b. Muhammed b. İshak b. İbrahim b. Ezher)
8. Ali b. Muhammed el-Mukrî (Ali b. Muhammed b. Ali b. Humeyd)
Konular:
Namaz, imama uymak
Namaz, kamet getirmek
Namaz, Kametten Sonra