حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِىُّ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا رُكْبَانًا عَلَى دَوَابِّهِمْ فِى جِنَازَةٍ فَقَالَ « أَلاَ تَسْتَحْيُونَ أَنَّ مَلاَئِكَةَ اللَّهِ يَمْشُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ وَأَنْتُمْ رُكْبَانٌ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14706, İM001480
Hadis:
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِىُّ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا رُكْبَانًا عَلَى دَوَابِّهِمْ فِى جِنَازَةٍ فَقَالَ « أَلاَ تَسْتَحْيُونَ أَنَّ مَلاَئِكَةَ اللَّهِ يَمْشُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ وَأَنْتُمْ رُكْبَانٌ » .
Tercemesi:
Bize Kesir b. Ubeyd el-Hımsî, ona Bakıyye b. Velid (b. Said b. Ka'b b. Hariz), ona Ebu Bekir b. Ebu Meryem (Bükeyr b. Abdullah b. Ebu Meryem), ona Raşid b. Sa'd, ona da Rasulullah'ın (sav) kölesi Sevban (b. Bücdüd)'ün rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) bir cenazede binitlerine binmiş bir gurup insan gördü ve onlara "Allah'ın melekleri yürüyorlarken sizler hayvanlarınıza binmekten haya etmiyor musunuz?" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 15, /239
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Râşid b. Sa'd el-Makraî (Râşid b. Sa'd)
3. Ebu Bekir b. Ebu Meryem el-Ğassanî (Bükeyr b. Abdullah b. Ebu Meryem)
4. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
5. Ebu Hasan Kesir b. Ubeyd el-Mezhicî (Kesir b. Ubeyd b. Nümeyr)
Konular:
Cenaze, takip etme ve taşıma
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14708, İM001481
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ حَدَّثَنِى زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِى مِنْهَا حَيْثُ شَاءَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar (b. Osman), ona Ravh b. Ubade (b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed), ona Said b. Ubeydullah b. Cübeyr b. Hayye, ona Ziyad b. Cübeyr b. Hayye'nin rivayet ettiğine göre Ziyad, Muğire b. Şu'be (b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattıb)'ı şöyle derken işitmiştir: Rasulullah'ı (sav) "Binitli olan cenazenin arka tarafında, yaya olan ise dilediği yerinde bulunabilir." derken işitmiştim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 15, /239
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ziyad b. Cübeyr es-Sekafî (Ziyad b. Cübeyr b. Hayye)
3. Said b. Ubeydullah es-Sekafî (Said b. Ubeydullah)
4. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Cenaze, takip etme ve taşıma
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14710, İM001483
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِىُّ أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cehdamî ve Harun b. Abdullah el-Hammal (Harun b. Abdullah b. Mervan), onlara Muhammed b. Bekir el-Bursanî, ona Yunus b. Yezid el-Eylî, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona da Enes b. Malik'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav), Ebu Bekir, Ömer ve Osman cenazenin önünde yürürlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 16, /239
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Bekir el-Bursani (Muhammed b. Bekir b. Osman)
5. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
Cenaze, takip etme ve taşıma
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14711, İM001484
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِى مَاجِدَةَ الْحَنَفِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْجِنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ وَلَيْسَتْ بِتَابِعَةٍ لَيْسَ مِنْهَا مَنْ تَقَدَّمَهَا » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abde (b. Musa), ona Abdülvahid b. Ziyad, ona Yahya b. Abdullah et-Teymî, ona Ebu Macide el-Hanefî (Âiz b. Nadle), ona da Abdullah b. Mesud'un rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Cenazenin arkasından gidilir. Önüne geçilmez. Cenazenin önünden gidenler onu takip etmemiş sayılırlar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 16, /239
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Macid Âiz b. Nadle el-Hanefî (Âiz b. Nadle)
3. Ebu Haris Yahya b. Abdullah et-Teymî (Yahya b. Abdulah b. Haris)
4. Ebu Bişr Abdülvahid b. Ziyad el-Abdî (Abdülvahid b. Ziyad)
5. Ahmed b. Abde ed-Dabbî (Ahmed b. Abde b. Musa)
Konular:
Cenaze, takip etme ve taşıma
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15899, T001012
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى جَنَازَةٍ فَرَأَى نَاسًا رُكْبَانًا فَقَالَ « أَلاَ تَسْتَحْيُونَ إِنَّ مَلاَئِكَةَ اللَّهِ عَلَى أَقْدَامِهِمْ وَأَنْتُمْ عَلَى ظُهُورِ الدَّوَابِّ » . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ثَوْبَانَ قَدْ رُوِىَ عَنْهُ مَوْقُوفًا قَالَ مُحَمَّدٌ الْمَوْقُوفُ مِنْهُ أَصَحُّ .
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr, ona İsa b. Yunus, ona Ebu Bekir b. Ebu Meryem, ona Raşid b. Sa'd, ona da Sevban şöyle nakletmiştir. Hz. Peygamberle (sav) bir cenazede birlikteydik. Hz. Peygamber (sav) binek üzerinde olan birilerini gördü ve şöyle buyurdu: "Sizler utanmıyor musunuz? Melekler yaya olarak bulunuyorlar, siz ise binek üzerindesiniz."
(Tirmizi): Bu konuda Muğire b. Şube ve Cabir b. Semüre'den de hadis nakledilmiştir.
Ebu İsa (et-Tirmizî) şöyle demiştir: Sevban'ın hadisi kendisinden mevkuf olarak da nakledilmiştir.
Muhammed (b. İsmail el-Buhârî), ondan nakledilen mevkuf haber daha sahihtir, demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 28, 3/333
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Râşid b. Sa'd el-Makraî (Râşid b. Sa'd)
3. Ebu Bekir b. Ebu Meryem el-Ğassanî (Bükeyr b. Abdullah b. Ebu Meryem)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. Ebu Hasan Ali b. Hucr es-Sa'dî (Ali b. Hucr b. İyas b. Mukatil)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى جَنَازَةِ أَبِى الدَّحْدَاحِ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ يَسْعَى وَنَحْنُ حَوْلَهُ وَهُوَ يَتَوَقَّصُ بِهِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15904, T001013
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى جَنَازَةِ أَبِى الدَّحْدَاحِ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ يَسْعَى وَنَحْنُ حَوْلَهُ وَهُوَ يَتَوَقَّصُ بِهِ .
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Ğaylan, ona Ebu Davud (et-Tayâlîsî), ona Şube (b. Haccac), ona Simak (b. Harb), ona da Cabir B. Semüre şöyle nakletmiştir. Hz. Peygamberle (sav) Ebu Dahdah'ın cenazesine katılmıştık. Hz. Peygamber, yol aldığı bir at üzerindeydi. Biz etrafındayken at şaha kalkıyordu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 29, 3/334
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
5. Ebu Ahmed Mahmud b. Ğaylan el-Adevi (Mahmud b. Ğaylan)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ عَنِ الْجَرَّاحِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اتَّبَعَ جَنَازَةَ أَبِى الدَّحْدَاحِ مَاشِيًا وَرَجَعَ عَلَى فَرَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15909, T001014
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْهَاشِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ عَنِ الْجَرَّاحِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اتَّبَعَ جَنَازَةَ أَبِى الدَّحْدَاحِ مَاشِيًا وَرَجَعَ عَلَى فَرَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Sabbah el-Hâşimî, ona Ebu Kuteybe (Selm b. Kuteybe), ona (Ebu Veki') Cerrah (b. Melih), Simak (b. Harb), ona da Cabir b. Semüre, Hz. Peygamber'in (sav) Ebu Dahdah'ın cenazesinin ardından yaya olarak yürüyüp gittiğini, at üzerinde de döndüğünü nakletmiştir.
Ebu İsa (et-Tirmizî): Bu hadis Hasen-Sahîh'tir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 29, 3/334
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Ebu Veki' Cerrah b. Melih er-Ruasi (Cerrah b. Melih b. Adiy b. Feres b. Süfyan)
4. Ebu Kuteybe Selm b. Kuteybe (Selm b. Kuteybe)
5. Abdullah b. Sabbah el-Haşimi (Abdullah b. Sabbah b. Abdullah)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271024, İM001483-2
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِىُّ أَنْبَأَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الأَيْلِىُّ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cehdamî ve Harun b. Abdullah el-Hammal (Harun b. Abdullah b. Mervan), onlara Muhammed b. Bekir el-Bursanî, ona Yunus b. Yezid el-Eylî, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona da Enes b. Malik'in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav), Ebu Bekir, Ömer ve Osman cenazenin önünde yürürlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 16, /239
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
3. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Bekir el-Bursani (Muhammed b. Bekir b. Osman)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Cenaze, takip etme ve taşıma
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282830, M002238-2
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ أُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِفَرَسٍ مُعْرَوْرًى فَرَكِبَهُ حِينَ انْصَرَفَ مِنْ جَنَازَةِ ابْنِ الدَّحْدَاحِ وَنَحْنُ نَمْشِى حَوْلَهُ .
Tercemesi:
Bize Yahya b. Yahya ve Ebu Bekr b. Ebu Şeybe -lafız Yahya’ya ait olmak üzere- rivayet etti, Ebu Bekr: “Haddesenâ: Bize rivayet etti” derken, Yahya: “Ahberenâ: Bize haber verdi” dedi. (Onlara) Vekî’, ona Malik b. Miğvel, ona Simâk b. Harb, ona da Câbir b. Semura’nın şöyle dediğini rivayet etti: Nebi’ye (sav) çıplak bir at getirildi. İbnü’d-Dahdâh’ın cenazesinden döndüğünde ona bindi. Biz de onun (sav) etrafında yürüyorduk.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2238, /374
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Malik b. Miğvel el-Becelî (Malik b. Miğvel b. Asım Malik)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Cenaze, törenine katılmak
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
282746, M002239-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنِ الدَّحْدَاحِ ثُمَّ أُتِىَ بِفَرَسٍ عُرْىٍ فَعَقَلَهُ رَجُلٌ فَرَكِبَهُ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ وَنَحْنُ نَتَّبِعُهُ نَسْعَى خَلْفَهُ - قَالَ - فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ إِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « كَمْ مِنْ عِذْقٍ مُعَلَّقٍ - أَوْ مُدَلًّى - فِى الْجَنَّةِ لاِبْنِ الدَّحْدَاحِ » . أَوْ قَالَ شُعْبَةُ « لأَبِى الدَّحْدَاحِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Müsennâ T Muhammed b. Beşşâr -ki lafızlar (Muhammed) b. Müsennâ'ya aittir-, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şube (b. Haccac), ona Simâk b. Harb, ona da Cabir b. Semure rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav), İbn Dahdâh'ın cenaze namazını kıldırdı. Ardından kendisine (sav) eğersiz ve çulsuz bir at getirildi. Bir adam atı tuttu, Rasulullah da (sav) ata bindi. Rasulullah (sav) üzerindeyken at huysuzlanıp sekerek koşmaya başladı. Bizler de koşarak onun peşinden gidiyorduk."
Ravi (Cabir b. Semure) devamla şöyle dedi:
"(O gün cenaze namazına katılan) cemaatten biri dedi ki; 'Hz. Peygamber (sav); 'İbn Dahdâh için Cennet'te asılı ya da -ravi tereddüt etmiştir- sarkmış nice hurma salkımı vardır.' buyurdu."
Ravi dedi ki: "Şube (b. Haccac); 'Ebu Dahdâh için' demiş de olabilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2239, /374
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Cenaze, namazı kılma ve cenazeyi takip etmenin sevabı
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin