Öneri Formu
Hadis Id, No:
66021, HM018345
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي حَيْثُ شَاءَ مِنْهَا وَالطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ
Tercemesi:
Bize Abdülvahid (b. Vasıl), ona Said b. Ubeydullah es-Sekafî, ona Ziyad b. Cübeyr, ona da Muğira b. Şube Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Binekli cenazenin arkasında yürüyen de istediği yerde cenazeye eşlik edebilir. Çocuğun cenaze namazı da kılınır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muğire b. Şu'be 18345, 6/221
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Ziyad b. Cübeyr es-Sekafî (Ziyad b. Cübeyr b. Hayye)
3. Ebu Sebbâk Saîd b. Ubeyd es-Sekafi (Saîd b. Ubeyd b. Sebbâk)
4. Ebu Ubeyde Abdülvahid b. Vasıl es-Sedusî (Abdülvahid b. Vasıl)
Konular:
Cenaze Namazı, çocuğa
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66044, HM018358
Hadis:
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي أَمَامَهَا قَرِيبًا عَنْ يَمِينِهَا أَوْ عَنْ يَسَارِهَا وَالسِّقْطُ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَيُدْعَى لِوَالِدَيْهِ بِالْمَغْفِرَةِ وَالرَّحْمَةِ
Tercemesi:
Bize Haşim b. Kasım, ona Mübarek (b. Fedâle), ona Ziyad b. Cübeyr, ona babası (Cübeyr b. Hayye), ona da Muğîra b. Şube Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Binekli cenazenin arkasında yürüyen de sağ ve sol tarafında biraz önünden gider. Düşük çocuğun da cenaze namazı kılınır ve ebeveynine mağfiret ve rahmet için dua edilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muğire b. Şu'be 18358, 6/224
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Cübeyr b. Hayye es-Sekafî (Cübeyr b. Hayye b. Mesud)
3. Ziyad b. Cübeyr es-Sekafî (Ziyad b. Cübeyr b. Hayye)
4. Mübarek b. Fedâle el-Kuraşî (Mübarek b. Feâale b. Abdurrahman b. Kenane)
5. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Cenaze Namazı, çocuğa
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Dua, her konuda
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66071, HM018365
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ قَالَ
الرَّاكِبُ يَسِيرُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي يَمْشِي خَلْفَهَا وَأَمَامَهَا وَيَمِينَهَا وَشِمَالَهَا قَرِيبًا وَالسِّقْطُ يُصَلَّى عَلَيْهِ يُدْعَى لِوَالِدَيْهِ بِالْعَافِيَةِ وَالرَّحْمَةِ
قَالَ يُونُسُ وَأَهْلُ زِيَادٍ يَذْكُرُونَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَّا أَنَا فَلَا أَحْفَظُهُ
Tercemesi:
Bize İsmail (b. Uleyye), ona Yunus (b. Ubeyd) ona Ziyad b. Cübeyr, ona babası (Cübeyr b. Hayye), ona da Muğîra b. Şube şöyle haber vermiştir: Binekli cenazenin arkasında, yürüyenler de arkasında, önünde, sağında ve solunda cenazeye yakın olarak giderler. Düşük çocuğun da cenaze namazı kılınır ve ebeveynine afiyet ve rahmet için dua edilir.
Yunus (b. Ubeyd) ve Ziyad'ın ailesi Hz. Peygamber'i de zikrediyorlardı ancak ben o kısmı unuttum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muğire b. Şu'be 18365, 6/226
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Cübeyr b. Hayye es-Sekafî (Cübeyr b. Hayye b. Mesud)
3. Ziyad b. Cübeyr es-Sekafî (Ziyad b. Cübeyr b. Hayye)
4. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
Konular:
Cenaze Namazı, çocuğa
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66145, HM018394
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَرَوْحٌ قَالَا حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبيدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ قَالَ رَوْحُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ وَقَالَ وَكِيعٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي حَيْثُ شَاءَ مِنْهَا وَالطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ
Tercemesi:
Bize Veki' (b .Cerrah) ve Ravh (b. Ubade), ona Said b. Ubeydullah es-Sekafî, Ravh, Said b. Ubeydullah'ın İbn Cübeyr b. Hayye olduğunu ve amcası Ziyad b. Cübeyr'den naklettiğini, Veki' de Ziyad b. Cübeyr b. Hayye'nin babasından naklettiğini haber vermiştir. O da Muğira b. Şube'nin şöyle dediğini haber vermiştir: "Binekli kişi cenazenin arkasında gider. Yürüyen ise istediği yerde gidebilir. Çocuğun cenaze namazı da kılınır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muğire b. Şu'be 18394, 6/233
Senetler:
1. Ebu Abdullah Muğîra b. Şube es-Sekafî (Mugîra b. Şube b. Ebu Amir b. Mesud b. Muattib)
2. Cübeyr b. Hayye es-Sekafî (Cübeyr b. Hayye b. Mesud)
3. Ziyad b. Cübeyr es-Sekafî (Ziyad b. Cübeyr b. Hayye)
4. Said b. Ubeydullah es-Sekafî (Said b. Ubeydullah)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Muhammed Ravh b. Ubade el-Kaysî (Ravh b. Ubade b. Alâ b. Hasan b. Amr b. Mersed)
Konular:
Cenaze Namazı, çocuğa
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67497, HM018797
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَكَتَبَ بِهِ إِلَيَّ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ بُرْدٍ أَخِي يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَن الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ مِنْ الْأَجْرِ قِيرَاطٌ وَمَنْ مَشَى مَعَ الْجِنَازَةِ حَتَّى تُدْفَنَ وَقَالَ مَرَّةً حَتَّى يُدْفَنَ كَانَ لَهُ مِنْ الْأَجْرِ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ
Tercemesi:
Bize Kuteybe (b. Said), ona Abser b. Kasım, ona Bürd (b. Ebu Ziyad), ona Müseyyeb b. Rafi', ona da Bera (b. Azib), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "Kim bir cenazeye eşlik eder ve namazını kılarsa ona bir kırat ölçüsünde ecir vardır. Kim cenazeyle beraber defnedilinceye kadar yürürse ona da iki kırat ölçüsünde ecir vardır. Bir kırat ölçüsü uhud kadardır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Bera b. Âzib 18797, 6/338
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Ala Müseyyeb b. Rafi' el-Esedi (Müseyyeb b. Rafi')
3. Ebu Amr Bürd b. Ebu Ziyad el-Haşimî (Bürd b. Ebu Ziyad)
4. Ebu Zübeyd Abser b. Kasım (Abser b. Kasım)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Cenaze, törenine katılmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67500, HM018798
Hadis:
قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ و حَدَّثَنَاه صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو مَعْمَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ أَبُو زُبَيْدٍ عَن بُرْدٍ أَخِي يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَن الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَن الْبَرَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ [ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ مِنْ الْأَجْرِ قِيرَاطٌ وَمَنْ مَشَى مَعَ الْجِنَازَةِ حَتَّى تُدْفَنَ وَقَالَ مَرَّةً حَتَّى يُدْفَنَ كَانَ لَهُ مِنْ الْأَجْرِ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ]
Tercemesi:
Bize Ebu Adurrahman (Abdullah b. Ahmed b. Hanbel), ona Salih b. Abdullah et-Tirmizî ve Ebu Ma'mer (İsmail b. İbrahim), o ikisine Ebu Zübeyd Abser b. Kasım, ona Yezid b. Ebu Ziyad'ın kardeşi Bürd (b. Ebu Ziyad), ona Müseyyeb b. Rafi', ona da Bera (b. Azib), Hz. Peygamber'den (önceki hadisin) benzerini nakletmiştir: [Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Kim cenazeyi takip eder ve namazını kılarsa ona bir kırat ölçeğince ecir vardır. Kim de defnedilinceye kadar cenazeyle beraber gider ve orada bulunursa ona iki kırat ölçeğinde ecir vardır. Bir kıratta Uhud dağı ölçeğindedir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Bera b. Âzib 18798, 6/338
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Ala Müseyyeb b. Rafi' el-Esedi (Müseyyeb b. Rafi')
3. Ebu Amr Bürd b. Ebu Ziyad el-Haşimî (Bürd b. Ebu Ziyad)
4. Ebu Zübeyd Abser b. Kasım (Abser b. Kasım)
5. Ebu Ma'mer İsmail b. İbrahim el-Hüzelî (İsmail b. İbrahim b. Ma'mer b. Hasan)
5. Ebu Abdullah Salih b. Abdullah el-Bâhilî (Salih b. Abdullah b. Zekvân)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Cenaze, törenine katılmak
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : ما ركب رسول الله صلى الله عليه وسلم مع جنازة قط ، قال : ولا أعلمه إلا قال : ولا أبو بكر وعمر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95160, MA006284
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري قال : ما ركب رسول الله صلى الله عليه وسلم مع جنازة قط ، قال : ولا أعلمه إلا قال : ولا أبو بكر وعمر.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona da (İbn Şihab) ez-Zührî şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) cenazeyi takip ederken katiyen bineğine binmemiştir. (Mamer şöyle demiştir: Zühri'nin) ancak şöyle dediğini biliyorum: (Binekli olarak cenazeyi) ne Ebu Bekir ne de Ömer takip etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6284, 3/453
Senetler:
0. Mürsel (Mürsel)
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
Sünnet, raşid halifelerin
عبد الرزاق عن شعبة عن سماك بن حرب عن جابر بن سمرة قال صلى الله عليه وسلم على ابن الدحداح قال : فلما فرغ من الجنازة أتي بفرس فعقله رجل ، والفرس عرى فركبه النبي صلى الله عليه وسلم فجعل يتوقص به ونحن نسعى حوله.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95166, MA006285
Hadis:
عبد الرزاق عن شعبة عن سماك بن حرب عن جابر بن سمرة قال صلى الله عليه وسلم على ابن الدحداح قال : فلما فرغ من الجنازة أتي بفرس فعقله رجل ، والفرس عرى فركبه النبي صلى الله عليه وسلم فجعل يتوقص به ونحن نسعى حوله.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Şube (b. Haccac), ona Simak b. Harb, ona da Cabir b. Semüre şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav) İbnü'd-Dahdah'ın cenaze namazını kıldı. Cenaze namazını tamamladıktan sonra kendisine bir at getirildi. Bir adam atı tuttu. Atın da üzerinde (eğer ve örtü gibi) herhangi bir şey yoktu. Hz. Peygamber (sav) ata bindi. At da huysuzlanarak Hz. Peygamber'i (sav) üzerinden atmaya çalışıyordu. Biz de (atı tutmak veya beraber yürümek için) etrafındaydık.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6285, 3/453
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
عبد الرزاق عن معمر عن مغيرة عن ابراهيم قال : كانوا يكروهون أن يمر الراكب بين يدي الجنازة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95170, MA006286
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن مغيرة عن ابراهيم قال : كانوا يكروهون أن يمر الراكب بين يدي الجنازة.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona da Muğira, ona da İbrahim (en-Nehaî) şöyle demiştir. Onlar binekli olan kişinin cenazenin önünde yürümesini hoş karşılamazlardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6286, 3/454
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
Konular:
Cenaze, mevta taşınırken önünden gitmek
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
عبد الرزاق عن فضيل عن منصور عن إبراهيم قال : سألت علقمة أكانوا يكرهون المشي أمام الجنازة ؟ قال : لا ، ولكنهم كانوا يكرهون السير أمامها ، يعني الراكب ، قال إبراهيم : ورأيت علقمة والاسود يمشيان أمامها وقال ابن أبي أوفى لقائدة : لا تقدمني أمامها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
95171, MA006287
Hadis:
عبد الرزاق عن فضيل عن منصور عن إبراهيم قال : سألت علقمة أكانوا يكرهون المشي أمام الجنازة ؟ قال : لا ، ولكنهم كانوا يكرهون السير أمامها ، يعني الراكب ، قال إبراهيم : ورأيت علقمة والاسود يمشيان أمامها وقال ابن أبي أوفى لقائدة : لا تقدمني أمامها.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Fudayl, ona Mansur, ona da İbrahim (en-Nehaî) şöyle haber vermiştir: Alkame'ye (sahabe) cenazenin önünde yürümeyi hoş karşılamıyorlar mıydı? diye sordum. Hayır, ancak onlar binekli olan kişinin cenazenin önünde gitmesini hoş karşılamıyorlardı, dedi.
İbrahim (en-Nehaî) şöyle demiştir: Alkame ve Esved'i cenazenin önünde yürürlerken gördüm. İbn Ebu Evfâ ise bineğinin süren (çeken) kişiye şöyle demiştir: Beni cenazenin önüne geçirme.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cenâiz 6287, 3/454
Senetler:
0. Maktu' (Maktu')
1. Ebu Şibl Alkame b. Kays en-Nehaî (Alkame b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame)
Konular:
Cenaze, mevta taşınırken önünden gitmek
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin