Öneri Formu
Hadis Id, No:
3765, M002252
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِىُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالَ عَلِىٌّ حَدَّثَنَا وَقَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ حَمْزَةَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ
"أَنَّ عَائِشَةَ أَمَرَتْ أَنْ يُمَرَّ بِجَنَازَةِ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ فِى الْمَسْجِدِ فَتُصَلِّىَ عَلَيْهِ فَأَنْكَرَ النَّاسُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ مَا أَسْرَعَ مَا نَسِىَ النَّاسُ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ الْبَيْضَاءِ إِلاَّ فِى الْمَسْجِدِ."
Tercemesi:
Bize Ali b. Hucr es-Sa'dî ve İshak b. İbrahim el-Hanzalî -ki lafızlar İshak'a aittir-, onlara (Ebu Muhammed) Abdülaziz b. Muhammed (ed-Derâverdî), ona (Ebu Hamza) Abdulvahid b. Hamza (el-Esedi), ona Abbad b. Abdullah b. Zübeyr'in (el-Kuraşî) rivayet ettiğine göre; "Hz. Aişe (r.anha), Sa'd b. Ebu Vakkas'ın cenazesinin mescide götürülmesini ve cenaze namazının kılınmasını emretti. İnsanlar, bu konuda kendisini yadırgadılar. Bunun üzerine Hz. Aişe (r.anha) şöyle dedi: İnsanlar ne kadar da çabuk unuttular! (Oysa) Rasulullah (sav), Süheyl b. Beyzâ'nın cenaze namazını mescitten başka bir yerde kılmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2252, /375
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abbad b. Abdullah el-Kuraşi (Abbad b. Abdullah b. Zübeyir b. Avvam)
3. Ebu Hamza Abdulvahid b. Hamza el-Esedi (Abdulvahid b. Hamza b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3767, M002254
Hadis:
وَحَدَّثَنِى هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ رَافِعٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ أَخْبَرَنَا الضَّحَّاكُ - يَعْنِى ابْنَ عُثْمَانَ - عَنْ أَبِى النَّضْرِ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
"أَنَّ عَائِشَةَ لَمَّا تُوُفِّىَ سَعْدُ بْنُ أَبِى وَقَّاصٍ قَالَتِ ادْخُلُوا بِهِ الْمَسْجِدَ حَتَّى أُصَلِّىَ عَلَيْهِ. فَأُنْكِرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ وَاللَّهِ لَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنَىْ بَيْضَاءَ فِى الْمَسْجِدِ سُهَيْلٍ وَأَخِيهِ."
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah ve Muhammed b. Râfi' (el-Kuşeyrî) -ki lafızlar ona aittir-, o ikisine (Ebu İsmail) Muhammed b. Ebu Füdeyk (ed-Dîlî), ona (Ebu Osman( Dahhak, yani İbn Osman (el-Hizamî), ona Ebu Nadr Salim (b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî), ona Ebu Seleme b. Abdurrahman'ın (ez-Zührî) rivayet ettiğine göre; "Sa'd b. Ebu Vakkas (ra) vefat edince Hz. Aişe (r. anha), onu mescide getirin ki cenaze namazını kılayım dedi. Bu konuda kendisine itiraz edildi. Bunun üzerine Hz. Aişe (r. anha) şöyle söyledi: Vallahi, Rasulullah (sav) Beydâ'nın iki oğlu Süheyl ve Süheyl'in erkek kardeşinin cenaze namazını mescidin içerisinde kılmıştır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2254, /376
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
3. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
4. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
4. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
5. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ
"أَنَّهَا لَمَّا تُوُفِّىَ سَعْدُ بْنُ أَبِى وَقَّاصٍ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَمُرُّوا بِجَنَازَتِهِ فِى الْمَسْجِدِ فَيُصَلِّينَ عَلَيْهِ فَفَعَلُوا فَوُقِفَ بِهِ عَلَى حُجَرِهِنَّ يُصَلِّينَ عَلَيْهِ أُخْرِجَ بِهِ مِنْ بَابِ الْجَنَائِزِ الَّذِى كَانَ إِلَى الْمَقَاعِدِ فَبَلَغَهُنَّ أَنَّ النَّاسَ عَابُوا ذَلِكَ وَقَالُوا مَا كَانَتِ الْجَنَائِزُ يُدْخَلُ بِهَا الْمَسْجِدَ. فَبَلَغَ ذَلِكَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ مَا أَسْرَعَ النَّاسَ إِلَى أَنْ يَعِيبُوا مَا لاَ عِلْمَ لَهُمْ بِهِ. عَابُوا عَلَيْنَا أَنْ يُمَرَّ بِجَنَازَةٍ فِى الْمَسْجِدِ وَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ بَيْضَاءَ إِلاَّ فِى جَوْفِ الْمَسْجِدِ."
[قال مسلم سهيل بن دعد و هو ابن البيضاء أمه بيضاء.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
3766, M002253
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ
"أَنَّهَا لَمَّا تُوُفِّىَ سَعْدُ بْنُ أَبِى وَقَّاصٍ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَمُرُّوا بِجَنَازَتِهِ فِى الْمَسْجِدِ فَيُصَلِّينَ عَلَيْهِ فَفَعَلُوا فَوُقِفَ بِهِ عَلَى حُجَرِهِنَّ يُصَلِّينَ عَلَيْهِ أُخْرِجَ بِهِ مِنْ بَابِ الْجَنَائِزِ الَّذِى كَانَ إِلَى الْمَقَاعِدِ فَبَلَغَهُنَّ أَنَّ النَّاسَ عَابُوا ذَلِكَ وَقَالُوا مَا كَانَتِ الْجَنَائِزُ يُدْخَلُ بِهَا الْمَسْجِدَ. فَبَلَغَ ذَلِكَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ مَا أَسْرَعَ النَّاسَ إِلَى أَنْ يَعِيبُوا مَا لاَ عِلْمَ لَهُمْ بِهِ. عَابُوا عَلَيْنَا أَنْ يُمَرَّ بِجَنَازَةٍ فِى الْمَسْجِدِ وَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ بَيْضَاءَ إِلاَّ فِى جَوْفِ الْمَسْجِدِ."
[قال مسلم سهيل بن دعد و هو ابن البيضاء أمه بيضاء.]
Tercemesi:
BizeMuhammed b. Hatim, ona Behz (b. Esed), ona Vüheyb (b. Halid b. Aclân), ona Musa b. Ukbe, ona Abdulvahid (b. Hamza), ona Abbad b. Abdullah b. Zübeyr, ona da Hz. Aişe (r.anha) şöyle rivayet etmiştir:
"Sa'd b. Ebu Vakkas vefat edince Hz. Peygamber'in (sav) eşleri, cenazesinin mescide getirilmesi ve kendilerinin de onun cenaze namazını kılacakları yönünde haber gönderdiler. Öyle yaptılar; namazını kılmaları için cenazeyi, onların odalarının önünde durdurdular. Ardından onu, peykelere bakan cenaze kapısından dışarı çıkardılar. Müteakiben insanların bu durumu ayıpladıkları ve cenazelerin mescide sokulmaması gerektiğini söyledikleri haberi kendilerine ulaştı. Bu konu Hz. Aişe'ye de (r.anha) ulaştı. Bunun üzerine şöyle dedi: İnsanlar, bilgi sahibi olmadıkları bir konuyu ne de çabuk eleştiriyorlar! Bir cenazenin mescide götürülmesi konusunda bizi ayıplıyorlar. Oysa Rasulullah (sav), Süheyl b. Beyzâ'nın cenaze namazını mescidin içerisinden başka bir yerde kılmadı."
[Müslim, şöyle demiştir: İbn Beydâ olarak geçen Süheyl b. Da'd'ın annesinin adı, Beydâ'dır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Cenâiz 2253, /376
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abbad b. Abdullah el-Kuraşi (Abbad b. Abdullah b. Zübeyir b. Avvam)
3. Ebu Hamza Abdulvahid b. Hamza el-Esedi (Abdulvahid b. Hamza b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Muhammed Musa b. Ukbe el-Kuraşî (Musa b. Ukbe b. Ebu Ayyaş)
5. Ebu Bekir Vüheyb b. Hâlid el-Bâhilî (Vüheyb b. Hâlid b. Aclân)
6. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20111, D003189
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَجْلاَنَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"وَاللَّهِ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ الْبَيْضَاءِ إِلاَّ فِى الْمَسْجِدِ."
Tercemesi:
Bize Said b. Mansur (el-Horasânî), ona (Ebu Yahya) Füleyh b. Süleyman (Eslemi), ona Salih b. Aclan ve Muhammed b. Abdullah b. Abbad (el-Hicazî), onlara da Abbad b. Abdullah b. Zübeyr'in rivayet ettiğine göre Hz. Aişe (r. anha) şöyle demiştir:
"Vallahi; Rasulullah (sav), Süheyl b. Beyzâ'nın cenaze namazını mescitten başka bir yerde kılmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 54, /744
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abbad b. Abdullah el-Kuraşi (Abbad b. Abdullah b. Zübeyir b. Avvam)
3. Muhammed b. Abdullah el-Hicazî (Muhammed b. Abdullah b. Abbad)
4. Ebu Yahya Füleyh b. Süleyman el-Eslemi (Abdülmelik b. Süleyman b. Râfi')
5. Said b. Mansur el-Horasânî (Ebû Osman Said b Mansur b. Şu'be)
Konular:
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20117, D003190
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنِ الضَّحَّاكِ - يَعْنِى ابْنَ عُثْمَانَ - عَنْ أَبِى النَّضْرِ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"وَاللَّهِ لَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنَىْ بَيْضَاءَ فِى الْمَسْجِدِ سُهَيْلٍ وَأَخِيهِ."
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah, ona İbn Ebu Fudeyk, ona Dahhak, – yani b. Osman- ona Ebu Nadr, ona Ebu Seleme, ona Aişe'nin şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Vallahi Rasulullah (sav), Beyda'nın iki oğlu Süheyl ve kardeşinin cenaze namazlarını mescidin içinde kıl(dır)dı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 54, /744
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Seleme b. Abdurrahman ez-Zuhrî (Abdullah b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf)
3. Ebu Nadr Salim b. Ebu Ümeyye el-Kuraşî (Salim b. Ebu Ümeyye)
4. Ebu Osman Dahhak b. Osman el-Hizami (Dahhak b. Osman b. Abdullah b. Halid b. Hizam)
5. Ebu İsmail Muhammed b. Ebu Füdeyk ed-Dîlî (Muhammed b. İsmail b. Müslim b. Ebu Füdeyk)
6. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
Cenaze Namazı, çocuğa
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ حَدَّثَنِى صَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فِى الْمَسْجِدِ فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20122, D003191
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ حَدَّثَنِى صَالِحٌ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فِى الْمَسْجِدِ فَلاَ شَىْءَ عَلَيْهِ."
Tercemesi:
Bize Müsedded (b. Müserhed el-Esedî), ona (Ebu Said) Yahya (b. Said Kattan), ona (Ebu Haris Muhammed) b. Ebu Zi'b (el-Amiri), ona Salih Mevla Tev'eme, ona da Ebu Hureyre'nin (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Kim bir cenazenin namazını mescitte kılarsa [mescitte kılmış olmasından dolayı] kendisine bir sorumluluk yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 54, /745
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Muhammed Salih b. Ebu Salih el-Medeni (Salih b. Nebhân)
3. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274738, D003189-2
Hadis:
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عَجْلاَنَ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
"وَاللَّهِ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ الْبَيْضَاءِ إِلاَّ فِى الْمَسْجِدِ."
Tercemesi:
Bize Said b. Mansur (el-Horasânî), ona (Ebu Yahya) Füleyh b. Süleyman (Eslemi), ona Salih b. Aclan ve Muhammed b. Abdullah b. Abbad (el-Hicazî), onlara da Abbad b. Abdullah b. Zübeyr'in rivayet ettiğine göre Hz. Aişe (r. anha) şöyle demiştir:
"Vallahi; Rasulullah (sav), Süheyl b. Beyzâ'nın cenaze namazını mescitten başka bir yerde kılmadı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 54, /477
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Abbad b. Abdullah el-Kuraşi (Abbad b. Abdullah b. Zübeyir b. Avvam)
3. Salih b. Aclan el-Hicazî (Salih b. Aclan)
4. Ebu Yahya Füleyh b. Süleyman el-Eslemi (Abdülmelik b. Süleyman b. Râfi')
5. Said b. Mansur el-Horasânî (Ebû Osman Said b Mansur b. Şu'be)
Konular:
Cenaze namazı, mescid içinde
KTB, NAMAZ,