Açıklama: İsmail b. Rafi'in zaafından dolayı bu isnad zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
50313, HM011302
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الرَّجُلُ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِهِ وَأَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ إِذَا رَجَعَ
Tercemesi:
Vekî bize İsmail b. Râfi’den, Muhammed b. Yahya’da, o Amcası Vasi b. Habbân’dan o da Ebû Said el-Hudrî’den rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Kişi bineğinin ön tarafına ve döndüğünde oturduğu yere başkalarına göre daha layıktır”.
Açıklama:
İsmail b. Rafi'in zaafından dolayı bu isnad zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Said el-Hudrî 11302, 4/85
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Vasi' b. Habban el-Ensarî (Vasi' b. Habban b. Munkiz b. Amr)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Yahya el-Ensarî (Muhammed b. Yahya b. Habban b. Münkiz)
4. Ebu Râfi İsmail b. Rafi el-Ensarî (İsmail b. Rafi b. Uveymir)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Açıklama: Hadisin isnadı kavidir.Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73363, HM023380
Hadis:
حَدَّثَنَا زَيْدٌ هُوَ ابْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ
بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي إِذْ جَاءَ رَجُلٌ مَعَهُ حِمَارٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ارْكَبْ فَتَأَخَّرَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أَنْتَ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِكَ مِنِّي إِلَّا أَنْ تَجْعَلَهُ لِي قَالَ فَإِنِّي قَدْ جَعَلْتُهُ لَكَ قَالَ فَرَكِبَ
Tercemesi:
Bize Zeyd –İbnü’l-Hubâb- rivayet etti (ve şöyle dedi): Bana Hüseyin b. Vâkıd rivayet etti (ve şöyle dedi): Bana Abdullah b. Büreyde rivayet etti ve şöyle dedi: Babamı şöyle derken duydum: Allah resulü (sav) yürürken bir adam eşeğiyle geldi ve “Ey Allah resulü! Buyur bin” dedi. Adam hayvanın sırtında geriye doğru çekildi. Hz. Peygamber (sav) “Hayır. Sen hayvanın ön tarafına benden daha fazla hak sahibisin. Ancak istersen onu bana verirsin” buyurdu. Adam “Ön tarafı senin olsun (Ey Allah resulü)” dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber ön tarafa bindi.
Açıklama:
Hadisin isnadı kavidir.Hadis mütabileriyle birlikte sahih li ğayrihidir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Büreyde el-Eslemî 23380, 7/630
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
65576, HM018216
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً وَابْتَدِعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ
Tercemesi:
Bize Musa b. Davud rivayet etti ve (şöyle dedi): Bize Leys b. Sa’d, Yezîd b. Sehl b. Muâz’dan o da babasından rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: “Bineklerinize zarar vermeden binin, onları zarar vermeden kullanın. Onları kendiniz için koltuk yapmayın”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaz b. Enes 18216, 6/186
Senetler:
1. Muaz b. Enes el-Ensârî (Ebu Sehl b. Muaz)
2. Sehl b. Muaz el-Cühenî (Sehl b. Muaz b. Enes)
3. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
4. Ebu Abdullah Musa b. Davud ed-Dabbî (Musa b. Davud)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
238168, İHS004735
Hadis:
4735 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمُ بْنُ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ، بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا هُوَ يَمْشِي، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ عَلَى حِمَارٍ ارْكَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَتَأَخَّرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَاحِبُ الدَّابَّةِ، أَحَقُّ بِصَدْرِهَا، إِلَّا أَنْ تَجْعَلَهَا لِي»، قَالَ: فَجَعَلَهُ لَهُ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Tercemesi:
Biz Ahmed b. Mukrem b. Hâlid el-Bîrtî, Bağdat’ta haber verdi ve şöyle dedi: Bize Ali b. el-Medînî rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Zeyd b. el-Hubâb rivayet etti (ve şöyle dedi): Bana Hüseyin b. Vâkıd haber verdi ve şöyle dedi: Bana Abdullah b. Büreyde, babasından rivayet etti: Hz. Peygamber yürürken eşeğinin üzerinde bir adam gelip “Sen de bin ey Allah’ın resulü” demiş ve arkaya geçmişti. Hz. Peygamber (sav) “Bineğin sahibi ön tarafına layıktır. Onu bana gönül rızasıyla verebilirsin ancak” buyurdu. Adam ön tarafı Hz. Peygamber’e verdi. Hz. Peygamber de oraya bindi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Hibban, Sahih-i İbn Hibban, Siyer 4735, 11/36
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
5. Ebu Hasan Ali b. el-Medînî (Ali b. Abdullah b. Cafer b. Necîh)
6. Ebu Hasan Ahmed b. Mukram el-Birtî (Ahmed b. Mukram b. Halid b. Salih)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
63593, HM015557
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُلَيْلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ أَنَّ حَبِيبَ بْنَ مَسْلَمَةَ أَتَى قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فِي الْفِتْنَةِ الْأُولَى وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ فَأَخَّرَ عَنْ السَّرْجِ وَقَالَ ارْكَبْ فَأَبَى وَقَالَ لَهُ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ صَاحِبُ الدَّابَّةِ أَوْلَى بِصَدْرِهَا فَقَالَ لَهُ حَبِيبٌ إِنِّي لَسْتُ أَجْهَلُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنِّي أَخْشَى عَلَيْكَ
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Yezîd Ebû Abdurrahman rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Hayve rivayet etti ve şöyle dedi: Bana Abdülaziz b. Abdülmelik b. Müleyl, Abdurrahman b. Ebî Ümeyye’den haber verdiğine göre Habib b. Mesleme, kargaşaların ilk çıktığı zamanda Kays b. Sa’d b. Ubâde’ye gelmişti. Bir atın üzerindeydi. Atın sırtında geriye doğru geçti ve “bin” dedi. O ise kabul etmedi. Kays b. Sa’d şöyle dedi: Allah resulünü (sav) şöyle derken işittim: “Binek sahibi ön tarafa binmeye daha layıktır”. Habib ona “Ben, Allah resulünün söylediğini bilmiyor değilim, ancak senin (düşmenden) için endişeleniyorum” diye cevap verdi.
Açıklama:
mütabileriyle sahihtir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Kays b. Sa'd b. Ubade 15557, 5/332
Senetler:
1. Kays b. Sa'd el-Ensarî (Kays b. Sa'd b. Ubade b. Düleym b. Harise)
2. Abdurrahman b. Ebu Ümeyye es-Sekafî (Abdurrahman b. Ebu Ümeyye)
3. Abdülaziz b. Abdülmelik el-Belevî (Abdülaziz b. Abdülmelik)
4. Ebu Zür'a Hayve b. Şurayh et-Tücîbî (Hayve b. Şurayh b. Safvan b. Malik)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Yezid el-Adevî (Abdullah b. Yezid)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Sahabe, birbirlerine sıcak, samimi davranmaları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42651, HM003217
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَمَلَهُ وَحَمَلَ أَخَاهُ هَذَا قُدَّامَهُ وَهَذَا خَلْفَهُ
Tercemesi:
Bize Vekî, İsaril’den, o Câbir’den, o Ebu’d-Duhâ’dan, o İbn Abbâs’tan (r.a.) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (s.av.) onu ve kardeşini, biri önde diğeri arkada olmak üzere binekte taşımıştı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Abbas b. Abdulmuttalib 3217, 1/866
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Duhâ Müslim b. Subeyh el-Hemdanî (Müslim b. Subeyh)
3. Ebu Abdullah Cabir b. Yezid el-Cu'fî (Cabir b. Yezid b. Haris b. Abduyeğus b. Kab)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
İlim, Abdullah b. Abbas'ın sahip olduğu ilim
Öneri Formu
Hadis Id, No:
65241, HM018103
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِي لَاسٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ
حَمَلَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِبِلٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ لِلْحَجِّ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا نَرَى أَنْ تَحْمِلَنَا هَذِهِ قَالَ مَا مِنْ بَعِيرٍ لَنَا إِلَّا فِي ذُرْوَتِهِ شَيْطَانٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِذَا رَكِبْتُمُوهَا كَمَا أَمَرْتُكُمْ ثُمَّ امْتَهِنُوهَا لِأَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا يَحْمِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ubeyd rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Muhammed b. İshak, Muhammed b. İbrahim’den, o Ömer b. el-Hakem b. Sevbân’dan, o Ebû Lâs el-Huzâ‘î’den şöyle dediğini rivayet etmiştir: Hz. Peygamber hac için bizi verilen sadaka develerinde taşımak istedi. “Ey Allah’ın resulü! Bizi bunların üzerinde taşımasan” dedik. Bunun üzerine “Her devenin sırtında bir şeytan bulunur. Binmek istediğiniz zaman size söylediğim gibi Allah’ın adını zikredin. Sonra kendiniz için eğin. Ona taşıma gücü veren Allah’tır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Las el-Huzai 18103, 6/155
Senetler:
1. İbn Las el-Huzaî (Abdullah b. Anme)
2. Ebu Hafs Ömer b. Hakem el-Hicazi (Ömer b. Hakem b. Ebu Hakem)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ubeyd et-Tenafisî (Muhammed b. Ubeyd b. Abdurrahman)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
65242, HM018104
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ وَكَانَ ثِقَةً عَنِ أَبُو لَاسٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ
حَمَلَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِبِلٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ ضِعَافٍ إِلَى الْحَجِّ قَالَ فَقُلْنَا لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذِهِ الْإِبِلَ ضِعَافٌ نَخْشَى أَنْ لَا تَحْمِلَنَا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ بَعِيرٍ إِلَّا فِي ذُرْوَتِهِ شَيْطَانٌ فَارْكَبُوهُنَّ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِنَّ كَمَا أُمِرْتُمْ ثُمَّ امْتَهِنُوهُنَّ لِأَنْفُسِكُمْ فَإِنَّمَا يَحْمِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
Tercemesi:
Bize Yakub rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize babam, İbn İshâk’tan rivayet etti ve şöyle dedi: Bana Muhammed b. İbrahim b. el-Hâris, Ömer b. el-Hakem b. Sevbân’dan rivayet etti. Güvenilir bir kişiydi. O da Ebû Lâs el-Huzâ‘î’den şöyle rivayet etti: Allah resulü (sav) bizi sadaka develerinden bazı zayıf develer ile hac için taşımak istemişti. Ona “Ey Allah’ın resulü! Bunlar zayıf develer, bizi taşıyamayacaklarından korkuyoruz” dedik. Hz. Peygamber (sav): “Her devenin üstünde bir şeytan bulunur. Develere bindiğiniz zaman size öğrettiğim gibi onların üzerine Allah’ın adını anın. Sonra onları kullanın. Onlar Allah’ın verdiği güç ile taşımaktadırlar” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Las el-Huzai 18104, 6/155
Senetler:
1. İbn Las el-Huzaî (Abdullah b. Anme)
2. Ebu Hafs Ömer b. Hakem el-Hicazi (Ömer b. Hakem b. Ebu Hakem)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu İshak İbrahim b. Sa'd ez-Zührî (İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
6. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Kuraşî (Yakub b. İbrahim b. Sa'd b. İbrahim b. Abdurrahman b. Avf)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Şeytan, sembolizmi, bağlanması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
73552, HM024345
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ
أَتَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعْنَا لَهُ غِسْلًا فَاغْتَسَلَ ثُمَّ أَتَيْنَاهُ بِمِلْحَفَةٍ وَرْسِيَّةٍ فَاشْتَمَلَ بِهَا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَثَرِ الْوَرْسِ عَلَى عُكَنِهِ ثُمَّ أَتَيْنَاهُ بِحِمَارٍ لِيَرْكَبَ فَقَالَ صَاحِبُ الْحِمَارِ أَحَقُّ بِصَدْرِ حِمَارِهِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالْحِمَارُ لَكَ
Tercemesi:
Bize Vekî rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize İbn Ebû Leylâ, Muhammed b. Abdurrahman b. Sa’d b. Zürâre’den, o Muhammed b. Şürahbîl’den, o Kays b. Sa‘d’den rivayet ettiğine göre şöyle dedi: Hz. Peygamber (sav) bize geldi. Kendisine yıkanması için su getirdik. Gusletti. Sonra vers (alaçehri) bitkisiyle boyanmış bir havlu getirdik. Ona sarındı. O bitkinin izinin onun karnında bıraktığı izi hale görüyor gibiyim. Sonra ona binmesi için bir eşek getirdik. “Eşeğin sahibi onun ön tarafına binmeye başkasından daha layıktır” buyurdu. Biz “Ey Allah’ın resulü! Bu eşek senindir” dedik.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Kays b. Sa'd b. Ubade 24345, 7/900
Senetler:
1. Kays b. Sa'd el-Ensarî (Kays b. Sa'd b. Ubade b. Düleym b. Harise)
2. Muhammed b. Şurahbil (Muhammed b. Şurahbil)
3. Muhammed b. Abdurrahman el-Ensari (Muhammed b. Abdurrahman b. Sad b. Zürare)
4. İbn Ebu Leyla Muhammed b. Abdurrahman el-Ensârî (Muhammed b. Abdurrahman b. Yesâr)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Gusül, alınış şekli
Gusül, Hz. Peygamber'in
Haklar, Mülkiyet Hakkı
Hz. Peygamber, bindiği hayvanlar
عبد الرزاق عن معمر قال : حدثني من سمع طاووسا يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوه. [على كل سنام بعير شيطان ، فإذا ركبتم فاذكروا الله كما أمرتم ، ثم امتهنوها لانفسكم ، والله يحمل عليها.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
79225, MA009265
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر قال : حدثني من سمع طاووسا يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوه. [على كل سنام بعير شيطان ، فإذا ركبتم فاذكروا الله كما أمرتم ، ثم امتهنوها لانفسكم ، والله يحمل عليها.]
Tercemesi:
Abdürrezzak, Ma’mer’den şöyle rivayet etti: Bana Tavus’tan bir kişi şöyle rivayet etti: Hz. Peygamber bu hadisin benzerini rivayet etti.[“Her devenin hörgücünde bir şeytan vardır. Onlara bindiğiniz zaman size emrettiğim gibi Allah’ın adını anınız. Sonra onları kullanın. Onlar Allah’ın verdiği güç ile taşımaktadırlar”.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Menâsik 9265, 5/168
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
2. Men Semi'a Tâvus (Men Semi'a Tâvus)
3. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Adab, hayvana binme adabı
Besmele, her işe besmele ile başlamak
Şeytan, sembolizmi, bağlanması