وَحَدَّثَنِى إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى الْحَسَنِ وَالْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِمَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ [أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ « تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ »].
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16241, M007323
Hadis:
وَحَدَّثَنِى إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِى الْحَسَنِ وَالْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِمَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ [أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ « تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ »].
Tercemesi:
Bana İshak b. Mansur, ona Abdüssamed b. Abdülvâris, ona Şu’be, ona Hâlid el-Hazzâ, ona Saîd b. Ebu’l-Hasan ve el-Hasan, onlara anneleri, ona Ümm Seleme, Nebi’den (sav) aynısını rivayet etmiştir. [Buna göre Rasulullah (sav) Ammar’a: “Seni o azgın birlik öldürecektir” buyurdu.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7323, /1193
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16248, M007326
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِىُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ فِى هَذَا الإِسْنَادِ [عَنْ أَبِى التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ ] فِى مَعْنَاهُ [عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « يُهْلِكُ أُمَّتِى هَذَا الْحَىُّ مِنْ قُرَيْشٍ » . قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ « لَوْ أَنَّ النَّاسَ اعْتَزَلُوهُمْ »].
Tercemesi:
Bize Ahmed b. İbrahim ed-Devrakî ve Ahmed b. Osman en-Nevfelî, onlara Ebu Davud, ona Şu’be bu isnad ile [Ebu’t-Teyyah’ın şöyle dediğini rivayet etti: Ebu Zur’a’yı dinledim, o, Ebu Hureyre’den] (diyerek) bu manada hadisi rivayet etti. [Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Kureyş’den şu topluluk ümmetimi helak edecektir” buyurdu. Ashab: Bize neyi emredersin, dedi. O: “Keşke insanlar onlardan uzak dursalar” buyurdu.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7326, /1193
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16251, M007327
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِى عُمَرَ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ أَبِى عُمَرَ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « قَدْ مَاتَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِى سَبِيلِ اللَّهِ » .
Tercemesi:
Bize Amr en-Nâkıd ve İbn Ebu Ömer –lafız İbn Ömer’e ait olmak üzere-, onlara Süfyan, ona ez-Zührî, ona Saîd b. el-Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kisra ölmüştür, ondan sonra Kisra olmayacaktır, Kayser de helak olursa ondan sonra Kayser olmayacaktır. Nefsim elinde olana yemin olsun ki her ikisinin de hazinleri Allah yolunda infak edilecektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7327, /1193
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16255, M007328
Hadis:
وَحَدَّثَنِى حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ ح وَحَدَّثَنِى ابْنُ رَافِعٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِىِّ بِإِسْنَادِ سُفْيَانَ [عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ] وَمَعْنَى حَدِيثِهِ [قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « قَدْ مَاتَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلاَ قَيْصَرَ بَعْدَهُ وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِى سَبِيلِ اللَّهِ »] .
Tercemesi:
Bana Harmele b. Yahya, ona İbn Vehb, ona Yunus rivayet etti; (T) Yine Bana İbn Râfi’ ve Abd b. Humeyd, onlara Abdürrezzak, ona Ma’mer rivayet etti, (Yunus ile) ikisine ez-Zührî, Süfyan’ın isnadı ile, [ona Saîd b. el-Müseyyeb, ona Ebu Hureyre] onun rivayet ettiği hadis ile aynı manada rivayet etti. [Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kisra ölmüştür, ondan sonra Kisra olmayacaktır, Kayser de helak olursa ondan sonra Kayser olmayacaktır. Nefsim elinde olana yemin olsun ki her ikisinin de hazinleri Allah yolunda infak edilecektir.”]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7328, /1193
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ وَقَيْصَرُ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرُ بَعْدَهُ وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهُمَا فِى سَبِيلِ اللَّهِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16257, M007329
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ وَقَيْصَرُ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرُ بَعْدَهُ وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهُمَا فِى سَبِيلِ اللَّهِ » .
Tercemesi:
Bana Muhammed b. Râfi’, ona Abdürrezzak, ona Ma’mer, ona da Hemmâm b. Münebbih’in şöyle dediğini rivayet etti: Bunlar, Ebu Hureyre’nin bize Rasulullah’tan rivayet ettiği hadislerdir. Vehb aralarında şu hadisin de yer aldığı çeşitli hadisler zikretti: Ayrıca Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kisra helak oldu, ondan sonra artık Kisra olmayacaktır, yemin olsun Kayser de helak olacaktır, ondan sonra da Kayser olmayacaktır. And olsun onların hazineleri Allah yolunda paylaştırılacaktır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7329, /1193
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ » . فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِى هُرَيْرَةَ سَوَاءً [وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ وَقَيْصَرُ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرُ بَعْدَهُ وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهُمَا فِى سَبِيلِ اللَّهِ »].
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16259, M007330
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلاَ كِسْرَى بَعْدَهُ » . فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِى هُرَيْرَةَ سَوَاءً [وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « هَلَكَ كِسْرَى ثُمَّ لاَ يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ وَقَيْصَرُ لَيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لاَ يَكُونُ قَيْصَرُ بَعْدَهُ وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهُمَا فِى سَبِيلِ اللَّهِ »].
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Saîd, ona Cerir, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona da Câbir b. Semura’nın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kisra helak olursa ondan sonra Kisra olmayacaktır.” Sonra da Ebu Hureyre’nin hadisi ile birebir aynı lafızlarla hadisi zikretti [ve Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kisra helak oldu, artık ondan sonra Kisra olmayacaktır, Kayser de muhakkak helak olacaktır ve artık ondan sonra da bir Kayser gelmeyecektir. Yemin olsun onların hazineleri Allah yolunda paylaştırılacaktır.” ]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7330, /1194
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16910, M007331
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « لَتَفْتَحَنَّ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَوْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ كَنْزَ آلِ كِسْرَى الَّذِى فِى الأَبْيَضِ » . قَالَ قُتَيْبَةُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ . وَلَمْ يَشُكَّ .
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Saîd ve Ebu Kâmil el-Cahderî, onlara Ebu Avâne, ona Simâk b. Harb, ona da Câbir b. Semura’nın şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim: “Müslümanlardan yahut müminlerden bir topluluk Beyaz Saray’daki Kisra hanedanının hazinesini fethedecektir.”
Yalnız Kuteybe şüphe etmeksizin “Müslümanlardan” demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7331, /1194
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16913, M007332
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِى عَوَانَةَ [« لَتَفْتَحَنَّ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أَوْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ كَنْزَ آلِ كِسْرَى الَّذِى فِى الأَبْيَضِ » . قَالَ قُتَيْبَةُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ . وَلَمْ يَشُكَّ].
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ ve İbn Beşşâr, onlara Muhammed b. Cafer, ona Şu’be, ona Simâk b. Harb’in şöyle dediğini rivayet etti: Câbir b. Semura’yı şöyle derken dinledim: Rasulullah’ı (sav) dinledim (diyerek) Ebu Avane’nin hadisi rivayet ettiği mana ile hadisi zikretti: [“Müslümanlardan yahut müminlerden bir topluluk şüphesiz beyaz saraydaki Kisra hanedanının hazinesini fethedecektir.” Kuteybe ise (rivayetinde) şüphe etmeksizin “Müslümanlardan” demiştir. ]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7332, /1194
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لَتُقَاتِلُنَّ الْيَهُودَ فَلَتَقْتُلُنَّهُمْ حَتَّى يَقُولَ الْحَجَرُ يَا مُسْلِمُ هَذَا يَهُودِىٌّ فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16920, M007335
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لَتُقَاتِلُنَّ الْيَهُودَ فَلَتَقْتُلُنَّهُمْ حَتَّى يَقُولَ الْحَجَرُ يَا مُسْلِمُ هَذَا يَهُودِىٌّ فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Bişr, ona Ubeydullah, ona Nâfi’, ona da İbn Ömer’in rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Yahudilerle mutlaka savaşacaksınız ve onları öldüreceksiniz, hatta taş dahi: Ey Müslüman, bu bir Yahudi’dir, gel de onu öldür, diyecektir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7335, /1194
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16917, M007333
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - يَعْنِى ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ ثَوْرٍ - وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ الدِّيلِىُّ - عَنْ أَبِى الْغَيْثِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « سَمِعْتُمْ بِمَدِينَةٍ جَانِبٌ مِنْهَا فِى الْبَرِّ وَجَانِبٌ مِنْهَا فِى الْبَحْرِ » . قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَغْزُوَهَا سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ بَنِى إِسْحَاقَ فَإِذَا جَاءُوهَا نَزَلُوا فَلَمْ يُقَاتِلُوا بِسِلاَحٍ وَلَمْ يَرْمُوا بِسَهْمٍ قَالُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ . فَيَسْقُطُ أَحَدُ جَانِبَيْهَا » . قَالَ ثَوْرٌ لاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ « الَّذِى فِى الْبَحْرِ ثُمَّ يَقُولُوا الثَّانِيَةَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ . فَيَسْقُطُ جَانِبُهَا الآخَرُ ثُمَّ يَقُولُوا الثَّالِثَةَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ . فَيُفَرَّجُ لَهُمْ فَيَدْخُلُوهَا فَيَغْنَمُوا فَبَيْنَمَا هُمْ يَقْتَسِمُونَ الْمَغَانِمَ إِذْ جَاءَهُمُ الصَّرِيخُ فَقَالَ إِنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَرَجَ . فَيَتْرُكُونَ كُلَّ شَىْءٍ وَيَرْجِعُونَ » .
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Saîd, ona Abdülaziz -yani b. Muhammed- ona Sevr -ki o İbn Zeyd ed-Dîlî’dir-, ona Ebu’l-Ğays, ona Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Sizler bir tarafı karada, bir tarafı denizde olan bir şehir işittiniz mi?” buyurdu. Ashab: Evet, ey Allah’ın Rasulü, dediler. O: “İshak oğullarından yetmiş bin kişi o şehre gaza etmedikçe kıyamet kopmayacaktır. Onlar o şehrin yakınına geldiklerinde inecekler. Ne silahla savaşacaklar ne de bir ok atacaklar. Lâ ilâhe illallah vallahu ekber: Allah’tan başka hiçbir ilah yoktur ve Allah en büyüktür, diyecekler. O şehrin iki tarafından biri düşecektir.” Sevr dedi ki: Benim bildiğim onun ancak şöyle dediğidir: “Deniz tarafındaki (kısmı düşecek) sonra ikinci bir defa lâ ilâhe illallah vallahu ekber: Allah’tan başka hiçbir ilâh yoktur, Allah en büyüktür diyecekler, öbür tarafı da düşecek, üçüncü bir defa lâ ilâhe illallah vallahu ekber: Allah’tan başka hiçbir ilâh yoktur, Allah en büyüktür diyecekler, bu sefer onlara (kapılar) açılacak ve şehrin içine girecekler, ganimetler alacaklar, onlar ganimetleri paylaştırmakta iken, kendilerine o feryat eden kişi gelecek ve: Deccâl çıkmıştır diyecek, onlar da her şeyi bırakıp geri döneceklerdir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Fiten ve Eşratu's-sâat 7333, /1194
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler